ID работы: 10800971

Guardian

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
582 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 235 Отзывы 102 В сборник Скачать

14. Святые и грешники

Настройки текста
      — Что ж, это было... напряжно, — сказала Твайлайт Спаркл своему спутнику. Под их ногами хрустели камешки, пока они направлялись по грунтовой дорожке к замку. Шедший рядом с ней Дерран Грандель глубоко вздохнул. После его яростной попытки убить Дискорда, которая провалилась скорее из-за слепой удачи, чем из-за чего-либо ещё, и во время которой он продемонстрировал шокирующую способность полностью сводить на нет магию противника (о чем Твайлайт намеревалась расспросить человека, как только тот немного успокоится), Дерран потратил несколько минут на извинения перед слегка психологически травмированной Флаттершай.       Однако в конце концов пегаска с пониманием отнеслась к тому, что Дерран неправильно истолковал ситуацию и решила не заострять на этом внимание, оставшись ухаживать за Дискордом. Тот прикидывался дурачком, утверждая, что его мучает «эмоциональное расстройство», но Дерран так посмотрел на него, что драконикус передумал паясничать.       — Простите, миледи, но у нас с предвестником Хаоса довольно... сложная история, — объяснил он, стараясь говорить спокойно и не грузить подругу своими настоящими чувствами по поводу того, что спустя столько веков Дискорд оказался жив и здоров. Взглянув на него краем глаза, Твайлайт с облегчением увидела, что его радужки вернулись к своему прежнему голубому оттенку. Они восстановились вскоре после того, как Дерран закончил крайне напряжённую беседу с Дискордом. Изменение было настолько внезапным, что принцесса вполне могла принять изначальную их трансформацию за игру света.       — Что же между вами случилось? — с любопытством спросила она. Дерран снова вздохнул, обдумывая, как ответить.       — Он... унизил Селестию и Луну, и я поклялся, что за это скормлю ему его собственное сердце. Изловив его, я отбил каждый дюйм его отвратительного существа, — с ненавистью произнёс человек, прежде чем сделать паузу и глубоко вздохнуть, возвращая себе самообладание.       — Но Серафимы запретили мне убивать его. Я не был рад этому, но подчинился. Однако я предупредил негодяя, что если он когда-нибудь вернётся в Эквестрию, я разорву его на части, соберу заново, а потом разорву снова, — объяснил Дерран, едва сдерживая ярость в голосе.       — Это... очень серьёзная угроза, — заметила Твайлайт, чувствуя себя немного обеспокоенной мысленным образом, вызванным его красочным описанием, — Что именно он сделал, чтобы так тебя разозлить?       Возможно, когда-то Дискорд и был злобным обманщиком, но ей трудно было поверить, что даже в худшем своём проявлении он мог внушать такую сильную ненависть. Дерран покачал головой.       — Это... неважно, достаточно сказать, что он причинил глубокую боль Селестии и Луне, и я сомневаюсь, что когда-нибудь по-настоящему прощу его за это, — заявил человек, с видимым усилием сдерживаясь, чтобы не сказать больше, — Давайте лучше поговорим о чём-нибудь другом. Должно быть, вы очень рады видеть своего брата и его семью? Я припоминаю, вы упоминали, что у вас есть брат, но не уточняли, что он женат на Серафиме.       Дерран улыбнулся, отбросив мысли о предвестнике Хаоса в сторону. Твайлайт кивнула, радуясь смене разговора на что-то менее опасное.       — Ну, этого я точно не ожидала, но да, я рада его видеть. Хотя, полагаю, ты его немного напугал, — хихикнула она. Дерран тоже засмеялся, позволив юмору окончательно смыть его мрачное настроение.       — Уверяю вас, это не было моим намерением, — человек широко улыбнулся. Хихикнув, Твайлайт ответила на его улыбку и в сердце у неё слегка дрогнуло. Тёмное облако гнева Деррана рассеялось, и он снова стал жеребцом, которого она обожала. Однако когда её смех утих, она задумчиво нахмурилась, вспомнив свой предыдущий разговор с Рарити. Решив, что сейчас самое подходящее время, Твайлайт собралась с духом и глубоко вдохнула.       — Скажи, Дерран, эм-м... — начала она, пытаясь побороть танцующих в животе бабочек и подавить румянец, стремительно заливающий её мордочку.       — Да, миледи? — спросил человек, вновь открыто глядя ей в глаза. Принцесса быстро опустила взгляд меж копыт, пытаясь скрыть нервозность и покрасневшие черты.       — Ну, я просто хотела спросить... Может быть... Мы могли бы как-нибудь сходить куда-нибудь? Только мы вдвоём? — выдохнула она, её мордашка словно пылала. — Как друзья, конечно же! — быстро добавила она, надеясь, что Дерран не спросит о том, как её голос превратился из смущённого писка в деловое утверждение всего за три предложения. К счастью, Дерран похоже не заметил этого и медленно кивнул.       — Звучит прекрасно, миледи, ближайший день у меня свободен, так что всё должно получиться, но могу ли я внести встречное предложение? — спросил он. Его согласие прозвучало как мёд для ушей Твайлайт.       — Ага, — мечтательно ответила она. Её сердце было на девятом небе от мысли, что даже если это и не свидание, Дерран всё равно сказал «ДА»!       — Почему бы нам не пойти завтра и не взять с собой малышку Фларри Харт? Не хочу выражаться слишком резко, но лорд Шайнинг Армор и леди Каденс выглядят так, будто им не помешало бы побыть наедине друг с другом, — с улыбкой произнёс Дерран, вспоминая свои первые годы родительства. Однако Твайлайт, похоже, не заметила этого и вопросительно посмотрела на него.       — Что ты имеешь в виду?       Дерран искренне улыбнулся и объяснил.       — Ну, иметь рядом новорождённого — это... своего рода испытание. Да, это самое волшебное событие, какое только может произойти, но при этом чрезвычайно утомительное. Для любого человека, который был родителем, такие моменты вполне очевидны. Их гривы были довольно неопрятны, под глазами было видно круги, а ещё от них слабо пахло слюной, потом и другими менее... пикантными ароматами. Больше всего на свете им сейчас нужен день, когда они смогут расслабиться и выспаться, — объяснил человек, явно опираясь на свой опыт, и Твайлайт понимающе кивнула.       — Хм, да, в этом есть смысл. Когда мы с ними разговаривали, я не обратила на это внимания, но ты прав. Шайнинг и Каденс сейчас просто никакие. Но ты уверен, что не возражаешь? — спросила принцесса. Ей понравилась эта идея, и она была уверена, что сможет уговорить брата и невестку согласиться, тем более что она была убеждена, что прямо сейчас с ними уже болтают Рарити и Старлайт, обсуждая героя-пришельца Понивилля. Однако Твайлайт не могла отделаться от ощущения, что она использует Деррана в своих интересах, даже если это было его предложение. Но он лишь рассмеялся в ответ.       — Ничуть. Кроме того, однажды я был на их месте и было бы верхом бессердечия не предложить свою помощь. Тем более я уверен, что новорождённый Серафим добавляет совершенно новый уровень родительскому напряжению, — спокойно сказал он. Твайлайт широко улыбнулась и кивнула, после чего выражение на её мордашке снова стало задумчивым.       — Дерран? — спросила она, с любопытством глядя на него пока они шли рядом.       — Да, миледи? — ответил человек со своей обычной спокойной приветливостью.       — Что именно означает слово «Серафимы», которым ты называешь аликорнов? — спросила Твайлайт. По её голосу было видно, что этот вопрос уже какое-то время явно мучает принцессу. Дерран бросил на Твайлайт оценивающий взгляд и некоторое время обдумывал вопрос, прежде чем ответить. Его слова звучали медленно и благоговейно.       — Среди народа Д'нура существует древняя легенда о «Свете». По сути, это первородная сила созидания, чистоты и добра. Легенда гласит, что когда Свет впервые озарил всё сущее, о нём возвестили его первые дети — Серафимы. Эти существа были так прекрасны, что могли ослепить одним своим присутствием. Они были настолько мудры, что могли разрешить любой конфликт без кровопролития. Настолько добры, что даже самое чёрное сердце не могло не быть тронуто ими. Настолько чисты, что даже самые мерзкие пороки были бы изгнаны их лёгким прикосновением. Легенда гласит, что они были созданы, чтобы защищать человечество и уводить нас от хищничества тьмы и зла. Большинство считало эту легенду не более чем мифом. Сказкой для детей. Я и сам был таким, пока не попал сюда... Однако, отвечая на ваш вопрос я полагаю, что лучшим определением будет «Божество». Хотя более точно оно переводится как: «Святейшая из святых».       Глаза Твайлайт расширились в ответ на объяснение Деррана, хотя нечто подобное она и подозревала.       — Но... Я имею в виду... Ты же знаешь, что я не богиня... верно? — спросила она, пытаясь (хотя и безуспешно) придать вопросу шутливый оттенок. Но Дерран лишь одарил Твайлайт в высшей степени нежной улыбкой.       — Если вы имеете в виду, понимаю ли я, что вы не всемогущи? Тогда да, я понимаю. Но, на мой взгляд, вы всё же носите отпечаток божественности.       Глаза Твайлайт расширились ещё больше, когда она поняла, что Дерран говорит совершенно серьёзно! Он действительно считал её богиней! Внезапно всё его странное поведение по отношению к ней, да и к аликорнам в целом, приобрело смысл!       Твайлайт вдруг почувствовала лёгкое головокружение: ей и так было трудно привыкнуть к статусу принцессы, а теперь она вдруг оказалась в статусе богини! Хуже всего было то, что это даже отдалённо не соответствовало действительности! Она не была богиней! Она была просто... собой! Ей не хотелось спорить с Дерраном, не хотелось указывать ему, во что верить, но это было уже слишком.       — Дерран... Я не знаю, кем ты меня считаешь, или что, по-твоему, я могу сделать, но я не богиня. Я не совершенна. Сено, я даже не могу приготовить обычный ужин! Я не «Аватар Света» или что-то в этом роде, и я не создана для того, чтобы «отводить человечество от зла». Ради всего святого, я даже не знала о том, что люди существуют, пока не прошла через волшебное зеркало, ведущее в другое измерение и не превратилась в одного из них!       Твайлайт сделала паузу, чтобы перевести дух и вдруг поняла, что почти кричит. Печально посмотрев на Деррана, она сочувственно произнесла:       — Я не та, за кого ты меня принимаешь, Дерран, и если поэтому ты так раболепствуешь, то я должна попросить тебя остановиться. Потому что я этого не заслуживаю.       Закончив, принцесса опустила голову с выражением лица пони, которую заставили рассказать неприятную правду. Дерран же лишь усмехнулся, покачав головой. Опустившись на колени, он попросил Твайлайт посмотреть вверх, после чего указал в сторону Понивилля.       — Скажите мне, миледи, что вы видите? — спросил он с небольшой улыбкой на лице. Твайлайт растерянно посмотрела на него. Он удивительно хорошо воспринял её отказ от своих убеждений.       — Понивиль. А что? — спросила она. Но Дерран лишь продолжал улыбаться, а в его глазах плясало озорство.       — М-м-м, да. Значит, город. Такой же, как и любой другой в Эквестрии? — спросил он с видом человека, который знает больше, чем говорит.       — Ну... да, а что? — снова спросила Твайлайт, изогнув бровку с выражением, как бы говорившим «продолжай».       — Что ж, это не похоже ни на один город, в котором я когда-либо был на Д'Нуре. Где нищие пони? Где мрачные выражения лиц тех, кто живёт от зарплаты до зарплаты, едва сводя концы с концами? Где пони, которые никогда и никуда не ходят без оружия, из-за параноидального страха перед нападением своих собратьев? Где пьяницы? Нищие? Больные и слабые? Где предрассудки между пони из-за элементарных различий? Где недоверие к своим лидерам? Где бедность, преступность и коррупция?       Твайлайт в шоке уставилась на Деррана. Неужели человеческие города и посёлки были именно такими? Дерран одарил принцессу слегка высокомерной ухмылкой, так как шоковое выражение её мордашки ответило на все его вопросы, не потребовав от него ни слова.       — Этого нет здесь, и этого нет ни в одном городе, посёлке или области в Эквестрии. Да, у пони есть свои конфликты, нет, они не идеальны, и да, они способны на жестокость и зло, как и любая другая раса... Однако...       Дерран позволил последнему слову на мгновение повиснуть в воздухе, прежде чем продолжить:       — И всё же, в отличие от людей, ваша первая реакция на проблемы — это понимание и диалог. Преобладающими эмоциями в Эквестрии являются любовь, терпимость и доброта. Вы воздерживаетесь от преступлений не из страха перед законом, а потому что заботитесь друг о друге. Конечно, есть исключения. Но важно то, что они являются именно исключениями, а не правилом. Миледи, там, где вы видите обычный город, я вижу земной рай, — объяснил Дерран с удивлённым восхищением в голосе. Твайлайт вздрогнула.       — Это не делает меня богиней! — запротестовала она, на что Дерран снова одарил её понимающей улыбкой.       — Сколько раз вы спасали этот мир, миледи? Три? Четыре? И при этом не пролили ни капли крови? Я бы точно не смог добиться такого результата, — задумчивым тоном произнёс Дерран.       — Это было лишь... — начала принцесса, прежде чем человек прервал её.       — А скольких злодеев удалось перевоспитать вам и вашим друзьям? В том числе, судя по всему и Дискорда. Существо, которое я бы назвал совершенно нераскаявшимся? — небрежно спросил он. Твайлайт покачала головой.       — Это всё равно не делает меня или любого другого аликорна богиней... Ты ошибаешься, — сказала она сочувственно, но твёрдо. Дерран покачал головой.       — Миледи, неужели вы не видите? Дело не в том, действительно ли вы Серафим или нет... Дело в том, проявляете ли вы качества Серафима. Божественность — это не то, с чем можно родиться, а то, что зарабатывается делами и поступками. В своё время я сражался с существами, способными одним взмахом руки сравнять с землёй горы, заставить небо пролиться огненным дождём или даже оживить мертвецов. И всё же, даже перед лицом такой силы я ни разу не почувствовал, что эти монстры божественны. Они обладали силой, но одной лишь силы недостаточно.       Дерран пристально посмотрел в глаза Твайлайт, чтобы она увидела абсолютную уверенность на его лице.       — Сила, способная создать рай лишь с помощью мудрости, доброты, терпимости и любви? Это она! Сила, выходящая за рамки смертных пределов, и любой, кто обладает такой силой... и только он! Заслуживает право носить титул Серафима.       Слова Твайлайт застряли у неё в горле, её готовый вырваться протест замер на губах.       — А как же тогда Фларри Харт? Она ведь родилась аликорном, — спросила она. В тоне принцессы теперь звучало скорее любопытство, чем протест. Она по-прежнему считала, что Дерран ошибается, и что он оказывает ей и другим принцессам гораздо большее доверие, чем они того заслуживают. Но из его объяснений было ясно, что никакие протесты, даже её, не заставят его передумать. Однако несмотря на это, она всё равно хотела понять его рассуждения. Улыбнувшись, человек выпрямился и с непроницаемым выражением лица уставился в небо.       — Полагаю, здесь в дело вступает «вера». Фларри Харт действительно родилась Серафимом, но я верю, что со временем она докажет, что достойна этого. Я также верю, что её рождение — знак грядущих великих событий. Можно сказать, что я считаю её... священным предзнаменованием. Чувствую, её ждет великая судьба, и её рождение предвещает наступление грандиозного будущего.       Дерран отрешённо посмотрел на дорогу.       — Я служу Серафимам потому, что они продемонстрировали своей силой и действиями, что достойны почитания. Они... вы, дали мне больше, чем я когда-либо смогу отплатить, и гораздо больше, чем я заслуживаю, не прося ничего взамен. Я верю в Серафимов, и я верю в пони этого мира... Я верю, что когда я оказался в этом великолепном царстве мне был дан второй шанс. Шанс послужить великой цели. Шанс... шанс искупить вину, и на сей раз сделать всё правильно.       Твайлайт посмотрела на Деррана, гадая, что он имел в виду. Его ответ звучал так, словно он чувствовал, что сделал что-то не так, совершил какой-то грех. Однако всё, что Твайлайт знала о Дерране говорило о том, что он всегда был хорошим жеребцом. Так в чем же он считал себя виноватым? Принцесса стояла молча, а Дерран всё продолжал смотреть вдаль, словно видел какой-то иной мир. Спустя минуту молчания Дерран покачал головой.       — Простите, миледи. Кажется, я на мгновение заблудился в собственных мыслях. Продолжим? — спросил он с улыбкой. Твайлайт кивнула, хотя не могла не заметить, что улыбка человека казалась немного болезненной.       — Ты прав. Не хочу заставлять Шайнинга и Каденс ждать, — ответила она, решив, что сейчас не время снова лезть в прошлое Деррана. Когда будет готов, он сам ей всё расскажет. Тем не менее, продолжив свой путь, Твайлайт обдумала всё, что Дерран только что сказал ей, включая и те аргументы, которые он приводил не только сейчас, но и с момента их первой судьбоносной встречи, и вспомнила слова Рарити...       — Мудрость, — прошептала себе под нос Твайлайт.       — Простите, миледи? — спросил Дерран, глядя на неё в легком замешательстве. Принцесса покачала головой.       — Ничего страшного, просто... просто разговариваю сама с собой, — ответила она. Человек кивнул.       — Как скажете, миледи, — ответил он, и остаток пути они прошли в молчании.

* * *

      Рарити улыбнулась, потягивая чай. Рядом с ней, немного нервничая, сидела Старлайт Глиммер, бессознательно теребившая свою гриву с тех самых пор, как все расселись.       Вскоре после встречи на вокзале они добрались до замка и помогли гостям распаковать вещи. Рарити предложила всем сесть за стол, чтобы выпить чаю, перекусить и послушать рассказы о древнем инопланетном воине, явившемся из-за завесы времени и пространства. Спайк был занят на кухне, так что пока Твайлайт не было, все объяснения легли на Рарити и Старлайт. Закончив же рассказ в меру своих сил, теперь они наблюдали за происходящим. Сейчас королевская семья Кристальной империи переваривала то, что только что услышала. Их глаза расширились, а чашки с чаем лежали перед ними нетронутыми.       — Это... многовато для восприятия, — заявила наконец Каденс, выслушав рассказ Рарити о битве Деррана с древесными волками. Старлайт понимающе кивнула.       — Поверьте, мы знаем, что у Деррана довольно впечатляющая биография. Но уверяю, он самый благородный и добросердечный пони, которого только можно встретить, — заявила она.       — Вы и правда видели, как он в одиночку отбивался от сотни древесных волков?! — воскликнул Шайнинг, внезапно почувствовав одновременно недоверие и лёгкое смущение.       — Честно говоря, дорогуша, этих мерзких тварей было так много, что трудно сказать наверняка. Но да, я бы предположила, что их было по крайней мере не меньше сотни, — совершенно серьёзно ответила Рарити невысказанному удивлению жеребца.       — А что насчёт драконов? Это и правда произошло? — спросил он, явно с трудом представляя себе такое.       — Да, весь город видел это. В тот день он спас Твайлайт жизнь, да и всем остальным пони тоже, — ответила Старлайт, ненавязчиво подчёркивая, что Дерран — единственная причина, по которой они все сейчас не присутствуют на массовых похоронах. Шайнинг медленно кивнул.       — Думаю, нам действительно нужно поблагодарить его за это, так ведь? — неуверенно сказал он, всё ещё потрясённый мыслью о том, что у его младшей сестры в качестве телохранителя/слуги теперь находился самый разрушительный воин, о котором он когда-либо слышал.       — Он будет настаивать, что ему это не нужно, но это было бы вежливо, — ответила Старлайт, — И просто подожди, пока не попробуешь его стряпню, этот жеребец на кухне — маэстро.       Каденс сдержала улыбку, поскольку её подруга явно не сдерживалась на похвалу.       — Похоже, он произвёл на тебя впечатление, Старлайт, — заметила Каденс едва заметное колебание в голосе единорожки. Старлайт лишь нервно засмеялась.       — Честно говоря, пока я не... я была его самым суровым критиком. Но когда у меня появился шанс узнать его получше, я поняла, что просто вела себя как параноик. Возможно, я просто всё ещё немного нервничаю после того случая, когда Кризалис почти удалось захватить Эквестрию, — объяснила она, сделав большой глоток чая, чтобы предотвратить дальнейшие вопросы. Каденс почувствовала, что в этой истории есть что-то ещё, но решила обойтись без комментариев.       — А что насчёт тебя, Рарити? Какой была твоя первая встреча с ним? — с любопытством спросила она. Модница рассмеялась.       — О, дорогая, это было ужасно! — широко улыбнулась она, вспоминая то событие, — Он напугал меня до смерти одним своим видом, особенно своими ужасными доспехами. Но он был таким нежным и благородным, прямо как рыцари, о которых я читала в книжках, когда была маленькой кобылкой.       И Рарити ностальгически вздохнула. Каденс кивнула в ответ.       — Конечно, он нравится Фларри, но кажется, что он был... удивлён, когда её увидел, — дипломатично продолжила принцесса. Немного нервно усмехнувшись, Старлайт кивнула.       — Он... ну, он дал какую-то клятву служить аликорнам, которых он называет Серафимами. Мы... не знаем почему, но он, кажется, почти поклоняется вам. Думаю, что когда он увидел пони, которая не возносилась, а родилась как аликорн, то это немного удивило его, — предположила она, изо всех сил стараясь не выдать, что знает больше, чем говорит. Каденс бросила на Старлайт удивлённый взгляд.       — Он дал клятву служить аликорнам? Когда это произошло? — в замешательстве спросила она. Единорожка пожала плечами.       — Примерно во время его последнего визита сюда, чуть больше тысячи лет назад. Этот момент он особо не уточнял, — объяснила Старлайт, взяв с тарелки булочку.       — Думаешь, он что-то скрывает? — спросил Шайнинг, не в силах скрыть нотки подозрения в своём голосе. Рарити покачала головой.       — О нет, дорогуша, он просто дал обещание Селестии и Луне держать всё в секрете. Я уверена, как только он увидит их, то расскажет нам всю историю, — объяснила она, делая ещё один глоток своего чая. Шайнинг кивнул, хотя всё ещё выглядел немного обеспокоенным. Однако все дальнейшие вопросы были отложены звуком открывающейся двери. Сияя как маленькое солнышко, в гостиную вошла Твайлайт, а следом за ней и Дерран со своей типичной мягкой улыбкой на лице. Как только Палач Рока вошёл в комнату, Фларри спорхнула со своей матери и радостно уселась ему на плечо. На мгновение человек выглядел удивлённым, но затем он вновь улыбнулся и ласково потрепал гриву молодого аликорна с нежностью, полностью противоречащей тому воину, которым его недавно описывали.       — Здравствуй, малышка, я тоже снова рад тебя видеть, — поприветствовал жеребёнка Дерран. Фларри в ответ хихикнула и уткнулась носом ему в щёку. Оглянувшись на Каденс и Шайнинга Армора, Дерран приветливо улыбнулся.       — Леди Каденза, лорд Армор, надеюсь, вы уже освоились? — искренне спросил он. Принцесса кивнула.       — Да, благодарю. Пони только что рассказывали нам о вас, — объяснила она.       — Уверяю вас, всё беспочвенная клевета, — плавно ответил Дерран с озорной улыбкой. Это вызвало искренний смех у всех присутствующих пони и приятно разрядило возникшее в комнате небольшое напряжение. Однако когда смех утих, выражения мордочек Каденс и Шайнинга стали более серьёзными, и на мгновение показалось, что они собираются выразить недоверие Деррану. Однако вместо этого они слегка склонили головы в знак уважения.       — Благодарю вас, мистер Грандель... за спасение моей младшей сестры и её друзей. Я... мы обязаны вам больше, чем когда-либо сможем отплатить, — официальным тоном заявил Шайнинг.       — Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится или захочется от нас, считайте, что это ваше, — с чувством согласилась Каденс. Но, как им и следовало ожидать, Дерран лишь улыбнулся, покачав головой.       — Вы мне ничего не должны, я просто сделал то, что требовали мои клятвы и ситуация. Служение Эквестрии — вся награда, которую я требую... Но я благодарю вас обоих за добрые слова, — ответил он, слегка склонив голову, так как не мог поклониться полностью, не потревожив Фларри Харт. Шайнинг изумлённо покачал головой.       — Ого, да ты и правда говоришь как рыцарь. Есть желание вступить в Королевскую гвардию? — пошутил он.       — Заманчивое предложение, но к сожалению, я уже с удовольствием работаю на ферме леди Эпплджек, — с усмешкой объяснил Дерран.       — О, как замечательно! Я так понимаю, ты легко адаптируешься? — улыбнулась Каденс.       — Да, миледи, мне очень рады, — ответил он кивком, затем взглянул на часы и поднял руку, — Простите меня, пони, но боюсь, я должен прервать эту беседу, так как мне пора готовить ужин.       Каденс и Шайнинг удивлённо посмотрели на Деррана.       — О, пожалуйста, не нужно так напрягаться из-за нас! — запротестовала принцесса. После всего услышанного ей казалось очевидным, что это они должны угощать человека ужином, а не наоборот. Но тот лишь просто улыбнулся.       — Никаких проблем, миледи, мне это очень нравится, — мягко заявил он и, прежде чем Каденс успела возразить, уточнил у белоснежной единорожки — Леди Рарити, вы присоединитесь к нам?       Модница бросила короткий взгляд на Твайлайт, кивнувшую с энтузиазмом и внутренне запрыгала от радости. От подруги она слышала удивительные вещи о мастерстве Деррана на кухне, и возможность попробовать его блюда в присутствии такой знатной компании была возможностью, которую нельзя было упускать.       — С удовольствием, дорогуша, — с благодарностью отозвалась она. Дерран кивнул.       — Тогда я начну немедленно, — сказал он, осторожно перекладывая Фларри Харт со своего плеча в лапки Каденс. Удивительно, но жеребёнок тянулась к человеку с выражением, которое нельзя было назвать иначе как душераздирающим. Очевидно, ей очень нравилось своё место на Палаче Рока, которое она отвоевала для себя.       — Ну-ну, малышка, в этом нет нужды, — с улыбкой произнёс человек, ободряюще погладив Фларри по голове и заставив её снова улыбнуться, — Я обещаю вернуться, как только ужин будет готов.       Фларри слегка надулась, заставив Деррана рассмеяться.       — Ладно, тогда как насчёт такого: ты будешь хорошим маленьким жеребёнком, а я обещаю приготовить тебе что-нибудь особенное на десерт?       К удивлению всех, кроме человека, Фларри кивнула, стукнув копытцами и издав ликующее воркование. Улыбнувшись, Дерран поднялся.       — Независимо от мира и независимо от эпохи, одна вещь никогда не изменится, — дойдя до двери, он оглянулся через плечо и широко ухмыльнулся, — Дети всегда будут любить сладости.

* * *

      Готовясь ко сну, Твайлайт улыбалась, с удовольствием вспоминая прошедший вечер. После потрясающего ужина из овощной паэльи, пирога с белым сыром, горячего супа и великолепного салата с острой итальянской заправкой, Дерран преподнёс всем крем-брюле с нарезанной клубникой и черникой, а в качестве дополнительного штриха использовал фрукты, из которых он выложил улыбающуюся мордочку на мороженом Фларри Харт.       Трапезу хвалили бесконечно, как за столом, так и в гостиной, где они наслаждались прекрасным зелёным чаем, беседуя до самой ночи. Большая часть разговора была направлена на Деррана, который принимал похвалы и вопросы со свойственной ему скромностью и хорошим настроением. В какой-то момент Спайк также рассказал им свою версию того, как он спас Кристальную Империю, и все аплодировали его действиям и его смелости.       Это был поистине чудесный вечер, и он стал ещё лучше от того, что завтра она, Фларри Харт и Дерран проведут весь день вместе. Как и ожидала Твайлайт, ей не потребовалось много усилий, чтобы убедить брата и Каденс дать разрешение взять Фларри с собой. Дерран был прав, они явно выдохлись и, похоже, были безмерно благодарны за предложенную передышку. Все опасения, которые они могли испытывать по отношению к человеку по большей части исчезли. Его обаяние, доброта и мягкий характер не оставили у них ничего, кроме похвалы в адрес странного пришельца.       Более того, принцесса нашла первую причину, по которой Дерран показался ей таким неотразимым. Твайлайт всегда была умной пони. Некоторые даже могли бы сказать, что гениальной. Но она никогда не была мудрой. Мудрость часто была гораздо более эфемерной, чем интеллект, и поэтому её было труднее постичь. Однажды Твайлайт прочитала, что ум — это знание того, как сдвинуть гору, а мудрость — знание того, нужно ли вообще её сдвигать.       Твайлайт владела десятками научных и магических дисциплин, но иногда ей не хватало проницательности, которой, казалось, обладал Дерран. Конечно, в этом он был не идеален и ему определённо было трудно видеть вещи ясно, когда он чувствовал, что его друзьям угрожает опасность. Его реакция на Дискорда была тому подтверждением. Но в то же время он был готов довериться другим в тех случаях, когда не знал всех нюансов ситуации. В качестве примера можно привести тот факт, что он воздержался от превращения Дискорда в пасту от одного лишь слова Твайлайт.       Дерран умел видеть вещи так, как другие, возможно, и помыслить не могли. Он смотрел дальше очевидного и ясно видел то, что могло быть скрыто под ним. У Селестии был похожий дар, и Твайлайт всегда чувствовала к нему тягу. Настолько сильно, что иногда задумывалась, не влюбилась ли она в своего учителя. Тогда она быстро отбросила эту мысль, но теперь она вдруг показалась ей не такой уж безумной, хотя и ненамного.       Так что да, её привлекала мудрость Деррана. Но... как бы Твайлайт ни хотелось это признавать, этого было недостаточно, чтобы строить отношения. Ей нужно было больше. Упав на простыни и вдыхая кедровый аромат свежего белья, Твайлайт утешалась тем, что нашла хотя бы одну вескую причину для своей привязанности. И погружаясь в царство Луны она надеялась, что появятся и другие...

* * *

      — Так вкусно! — только и смогла пробормотать Каденс, набивая рот последним шедевром Деррана — блинами, свёрнутыми в рулет и начинёнными малиной, ежевикой, черникой и клубникой, и обильно политыми соусом из сладкого сливочного сыра. Кроме того, человек испёк свежие черничные кексы с маслом. А чтобы запить всё это, он выставил на стол свежий апельсиновый сок, чай для завтрака «Троттингем» и, для тех, кто хотел чего-нибудь покрепче, кофе. Сам же Дерран лишь посмеивался, осторожно кормя Фларри Харт пюре из фруктов со сливками, сделанным по старому кемедианскому рецепту детского питания, которое Фларри поглощала с жадностью, превосходя даже свою мать.       — Вы оказали мне честь, Серафим Каденза, — радостно заявил Дерран, протягивая Фларри ещё одну ложечку еды, содержимое которой исчезло, как только та оказалась в её лапках.       — Полегче, малышка, ты должна научиться есть так, как подобает Серафиму, только посмотри... — начал было Дерран. Но оглядевшись он увидел, как Твайлайт с лицом, покрытым ягодным соком облизывает свою тарелку, а Каденс так набила рот, что уже не может его закрыть. Шайнинг Армор последовал примеру своей жены, а Старлайт и Спайк объявили войну за последний блинчик на подносе, на котором когда-то их было несколько десятков.       — Э... Неважно. Возможно, тебе стоит просто есть так, как хочется, — слегка улыбнулся Дерран и Фларри хихикнула в ответ.       Человек тихонько засмеялся, протягивая молодому аликорну ещё одну ложечку ягодного пюре. Он наслаждался ощущением, пусть и кратковременным, что снова стал опекуном. Но пока он кормил жеребёнка, а его мысли метались между настоящим и прошлыми воспоминаниями, Деррана полностью увлёк странный звук. Поначалу он был негромким, поэтому чтобы понять, что он есть, человеку потребовалось какое-то время, но постепенно его громкость всё нарастала. Сидящие за столом пони пока не заметили этого, поскольку всё ещё были погружены в беседу и еду, но так не могло продолжаться долго.       Столетия отточенных боевых инстинктов и развитие почти постоянного осознания ситуации подсказали Деррану всё, что ему нужно было знать. Отбросив ложку, он бросился к стене позади стульчика Фларри. Подпрыгнув, человек оттолкнулся от стены ногой, согнув ту в колене. Напрягая мистически усиленные мышцы, Дерран оттолкнулся с достаточной силой, чтобы элегантно перелететь через стол и приземлиться между ним и открытым окном с видом на Понивилль. Сейчас, когда на человеке не было доспехов, его сила и защита возможно и уменьшились, но его ловкость и скорость значительно возросли. Тем не менее, он успел как раз вовремя: с предупреждающими криками, в окно в неконтролируемом штопоре влетела серая кобылка в форме местного городского почтальона.       Поднявшись на ноги, Палач Рока поймал кобылку с такой лёгкостью, словно проделывал это уже сотни раз. Крутанувшись несколько раз на одной ноге, Дерран погасил её импульс, а затем аккуратно опустил её на землю. Во время последнего оборота с кобылки слетела шапочка, но это не ускользнуло от внимания Палача Рока и он успел поймать её до того, прежде чем она упала в чай Каденс. Быстро встряхнув, он одним движением водрузил её обратно на голову светлогривой кобылки.       — Доброе утро, леди Хувс, вы в порядке? — спросил Дерран, с приветливой улыбкой глядя на слегка измотанную кобылку. Шайнинг Армор и Каденс перестали жевать и в изумлении уставились на Деррана, глядя на его невероятный акробатический номер. А Дерпи Хувс смотрела на своего спасителя с благодарной, хотя и косоглазой улыбкой.       — Ух ты, спасибо, мистер Дерран. Я опять чуть не устроила беспорядок, да? — смущённо спросила она, похоже, воспринимая замечательное спасение Деррана как обычное явление.       Человек рассмеялся. Несомненно, Дерпи имела в виду их первую встречу в начале прошлой недели. Тогда она разбила окно и превратила в щепки очень красивый антикварный столик, к счастью, получив лишь незначительные травмы. После этого между ними завязался разговор, и за то короткое время, что они общались, Дерран нашел почтовую пони весьма приятной и интересной личностью.       — Пока вы в порядке это не имеет значения. Здания можно восстановить, урожай вырастить, а монету заработать заново, но жизнь не заменить никогда, — просто сказал он. Дерпи кивнула. Хоть она знала его не слишком хорошо, ей очень нравился Дерран. Он был очень умным пони и всегда был таким милым. Но больше всего она ценила то, что он не смотрел на неё свысока лишь потому, потому что она была неуклюжей. К тому же сегодня он выглядел очень красиво.       Он был одет в чёрный жилет, чёрный шелковый галстук и белую рубашку с воротничком. Поверх всего этого он надел чёрный фрак с серебряными пуговицами и серебряную цепочку, прикреплённую к нижней пуговице фрака. В чёрных строгих брюках, начищенных парадных туфлях и с волосами, собранными в аккуратный хвост, он выглядел как модель, играющий роль дворецкого. На нём даже была пара белых перчаток.       — Спасибо, мистер Дерран... Мне очень нравится ваш наряд, — искренне ответила Дерпи, рассматривая его со всех сторон. Человек коротко рассмеялся.       — Спасибо, миледи, я не был полностью согласен с этим образом, но должен признать, что он мне понравился, — заметив, что Дерпи засмотрелась на небольшую горку домашних кексов на столе, он указал на свободный стул, — Не желаете ли присоединиться к нам на несколько минут?       — Можно?! — спросила она, внезапно обрадовавшись, как жеребенок в Канун горящего очага. Широко улыбаясь, Дерран обернулся к Твайлайт. Глядя на их общение, та изо всех сил старалась не показывать ревность. Логикой она понимала, что Дерран просто нравится Дерпи как знакомый, а та, со своей стороны, просто вежлива, но несмотря на это, их воркование всё равно раздражало её. Впрочем, Твайлайт не могла винить пегаску: когда она сама впервые увидела человека в его последнем костюме от Рарити, ей пришлось вернуться в свою комнату и принять очень холодный душ, прежде чем она смогла выговорить даже простое «доброе утро».       — Миледи Твайлайт? — повторил Дерран, резко возвращая её в настоящее, где она, похоже, пропустила его вопрос.       — Прости, что? — спросила она.       — Я хотел спросить, нет ли у вас возражений против того, чтобы леди Хувс присоединилась к нам за завтраком? — спокойно повторил он.       — О, нет, вовсе нет. Присаживайся, Дерпи и угощайся чем хочешь, — ответила Твайлайт, стараясь, чтобы в её голос не закралась фальшивая нотка. Хотя если бы она уделила больше времени анализу ситуации, то могла бы заметить, что серая почтовая пони была гораздо больше увлечена выставленной едой, чем Дерраном. Дерпи чуть ли не прыгала от радости, когда заняла место и положила на свою тарелку два больших кекса. Тем временем Шайнинг Армор, наконец-то прожевав свою еду настолько, чтобы проглотить, изумлённо покачал головой.       — Ух ты, Дерран, я никогда не видел, чтобы пони без крыльев могли так двигаться. Забудь о королевской гвардии, ты должен быть супергероем, — рассмеялся он. Взглянув на принца, Дерран слегка улыбнулся.       — Хоть я и ценю похвалу милорда, но не думаю, что я достаточно умел для чего-то подобного.       — Да ладно, у тебя уже есть рефлексы героя, ты должен хотя бы подумать об этом, — с ухмылкой ответил Шайнинг, на что Дерран пожал плечами.       — К сожалению, милорд, несмотря на рефлекс героя, в спандексе и плаще я буду выглядеть совершенно ужасно.       Жеребец коротко рассмеялся и повернулся к Спайку.       — Почему бы нам не узнать второе мнение от эксперта. Спайк, ты читаешь комиксы, как ты думаешь, из Деррана получился бы хороший супергерой?       В ответ на вопрос принца Спайк отложил свой апельсиновый сок и критически оглядел Деррана с ног до головы.       — М-м, честно говоря, Дерран кажется мне больше антигероем. Этого не видно, когда он без доспехов, но когда я впервые увидел его, он немного напомнил мне «Готическую ночь», — совершенно искренне высказался дракончик. Шайнинг тут же вскинул бровь.       — Погоди, серьезно? Готическую ночь?! Того ненормального пони со шрамом на лице из серии «Страшное сердце»? Который избивает злых пони до полусмерти копытами, обутыми в железо? Это же чушь, мне кажется, он больше похож на Капитана Лайта. Помнишь, в 47 выпуске... — пока Спайк и Шайнинг Армор продолжали спорить о том, на какого супергероя он больше всего похож, Дерран с улыбкой направился обратно, чтобы закончить кормить Фларри, но обнаружил, что та уже вылизывает пустую миску. Теперь только пятна на её шёрстке и гриве свидетельствовали о том, что в миске вообще что-то было. Сжав переносицу, Дерран испустил тяжёлый вздох.       — Итак, в современной Эквестрии этикет был насильно отменён, супергеройская литература обсуждается при королевских дворах, а посетителям Серафима разрешено врываться в любое время по любой причине, без предварительной записи или сопровождения, — ровно заявил он и даже спрятал улыбку.       — Неужели... это плохо? — слегка настороженным тоном спросила Каденс. Дерран уже собирался ответить, как вдруг замер, уставившись на стул перед собой. Улыбка на его лице превратилась в выражение чистого шока, когда он почувствовал болезненную боль в груди...       Он увидел её, ей было не больше трех лет. Она хихикала и улыбалась ему. У неё были огненые волосы и льдисто голубые глаза. Дерран старался держать себя в руках, ведь перед ним вновь предстало лицо, которое даже тысяча лет битв и безумия не смогли стереть из его памяти. Она была величайшим творением Деррана... единственное, по-настоящему хорошее, что он когда-либо создавал. Она засмеялась и протянула руки, показывая, что хочет, чтобы её подхватили, и Дерран неосознанно потянулся к ней. Затем иллюзия исчезла так же стремительно, как и появилась, и на месте маленького человечка, который был здесь всего мгновение назад, в той же позе стояла Фларри Харт.       Оправившись от мгновенного шока и быстро справившись со слезами, которые грозили его захлестнуть, Дерран мягко повиновался невысказанной просьбе жеребёнка. Острая боль в сердце странным образом ослабла, когда он поднял её на руки и поднёс к себе. Обняв юную Серафиму, Дерран посмотрел на Каденс с улыбкой, которая лишь частично скрывала боль в его глазах, и ответил:       — Вовсе нет, миледи... на самом деле я думаю, что это прекрасно.

* * *

      Час спустя Дерран вместе с Твайлайт стоял у главного входа в замок. Принцесса почти вибрировала от возбуждения, пока человек внимательно слушал родителей Фларри.       — А это её любимец, — объяснила Каденс, держа телекинезом мягкую игрушку в виде улитки, — Если она начнёт выходить из-под контроля, просто дай ей это и она сразу успокоится.       Дерран кивнул, аккуратно укладывая мягкую игрушку в большую сумку.        — Понял, миледи, — ответил он стоя ровно, словно солдат, получающий приказ. Этот дисциплинированный настрой слегка портило присутствие Фларри Харт, сидящей у него на плече и играющей с чёрной ленточкой, которая удерживала хвост его волос на месте.       — Теперь что касается еды... — начала Каденс, но Дерран прервал её, подняв руку.       — Уже позаботился, миледи, — он открыл свою сумку, продемонстрировав несколько маленьких баночек с домашним детским питанием и объяснил, — Я сделал запас перед этой прогулкой, но если вы считаете, что этого недостаточно, я принесу ещё.       Каденс была впечатлена. Ещё до того, как они начали этот разговор, Дерран приготовил сумку со всем необходимым для прогулки с ребёнком. Подгузники, еда, дополнительные подгузники, одеяло, запасные подгузники, слинг для переноски, игрушки. По сути он был даже более внимателен ко всем возможным моментам, чем Каденс.       — Ого, Дерран, если бы я не знал лучше, то подумал бы, что ты уже делал это раньше, — смеясь, прокомментировал Шайнинг. Человек улыбнулся.       — Я горжусь тем, что планирую всё заранее, милорд, — ответил он, воздержавшись от упоминания того, что ему уже приходилось делать это раньше, чтобы не увязнуть в обсуждении своей прошлой жизни. Жеребец усмехнулся.       — Не нужно быть таким формальным, можешь звать меня просто Шайнинг, — улыбнулся он, подумав, что ему (и Каденс) не потребовалось много времени, чтобы начать относиться к Деррану так, будто он всегда был частью их жизни. Он и правда был таким же вежливым, послушным и добросердечным, как говорили Рарити и Старлайт. Шайнинг всё ещё был немного озадачен некоторыми поступками Деррана, например, его первой реакцией на Фларри, но, несмотря ни на что Шайнинг чувствовал, что Дерран заслужил его доверие.       — Как пожелаете, лорд Шайнинг, — без тени иронии в голосе ответил Дерран. Слегка улыбнувшись, жеребец покачал головой. Твайлайт упоминала, что Дерран когда-то был солдатом и его постоянный официоз, безусловно, подтверждал это. Шайнинг всерьёз задался вопросом, в каких войсках служил человек. Судя по его поведению, когда тот поймал Дерпи и по тому, что ему сказали Твайлайт и её друзья, кем бы они ни были, они бы съели королевскую гвардию на завтрак. Уже не в первый раз Шайнингу пришло в голову, что если у него была хотя бы сотня таких жеребцов, как Дерран, ему бы никогда больше не пришлось беспокоиться о таких существах, как королева Кризалис и Тирек... Однако прежде чем он успел задать какой-либо вопрос, его размышления резко прервал голос жены.       — Что ж, полагаю, это всё, — заявила она, прежде чем снять дочь с плеча Деррана и расцеловать её в щёчки, — Люблю тебя, милая, будь хорошим маленьким жеребёнком для Деррана и тети Твайлайт, хорошо?       Фларри ответила хихиканьем. Подойдя к жене, Шайнинг взъерошил гриву дочери и тоже поцеловал её в щеку.       — Не создавай проблем, ладно, малышка? — заметил он, стараясь подавить лёгкое беспокойство в своём голосе. Фларри вновь хихикнула, когда её снова усадили на плечо Деррана. И Шайнинг постарался не обращать внимания на то, как щемит сердце при расставании, напоминая себе, что, судя по тому, что он слышал и видел, у Фларри был самый могущественный телохранитель в Эквестрии. И это не говоря уже о его собственной сестре, которая, помимо того, что была аликорном, являлась чрезвычайно талантливым магом. Если они не могли обеспечить безопасность его дочери, то не мог никто. Однако, даже логически понимая все причины, по которым ему не стоило беспокоиться, Шайнинг всё же был отцом, а ни отец, ни мать никогда не чувствуют себя полностью уверенно, выпуская своего ребенка из поля зрения.       — Будьте уверены, лорд Шайнинг, леди Каденс, я буду охранять мисс Фларри так, как если бы она была моей собственной плотью и кровью, даю вам слово, — заявил Дерран, и по его тону было понятно, что данное им обещание нерушимо. Твайлайт кивнула.       — Не волнуйся, большой брат, Фларри в надёжных копытах и хороших руках. Правда, милая? — заявила Твайлайт, левитируя Фларри вниз, чтобы ласково погладить её. Жеребёнок хихикнул и радостно пискнул от внимания тёти, а Дерран кивнул в знак согласия.       — Верно. Пожалуйста, отдохните пока нас не будет. Мастер Спайк и леди Старлайт обещали позаботиться об обеде в моё отсутствие, так что позже мы встретимся с вами за ужином.       Каденс и Шайнинг кивнули.       — Хорошо, тогда увидимся позже, и спасибо вам обоим за это. Нам и правда нужен был шанс перевести дух, — заметил Шайнинг. Дерран кивнул.       — Дети — одно из самых утомительных благословений, но уверяю вас, с ними становится легче, — со знающей улыбкой ответил он. Жеребец кивнул, а затем внезапно замер, когда до него, наконец, дошло. Взглянув на Каденс, он увидел такое же удивлённое выражение у своей жены.       — Дерран, а ты когда-нибудь... — обернувшись начал он, но остановился, когда понял, что человек с его сестрой уже ушли.

* * *

      — Итак, миледи, что вы хотели бы сделать в первую очередь? — спросил Дерран, когда они достигли окраины города, привлекая взгляды полные приятного удивления. А в случае Деррана — несколько вожделеющих взглядов от парочки увидевших его кобылок. Твайлайт старательно игнорировала эти взгляды, несмотря на то, что их стало гораздо меньше чем раньше, поскольку пони уже привыкли к присутствию человека без доспехов.       — Ну, я подумала, что сначала мы могли бы посетить рынок. Я заказывала алхимические ингредиенты у одного торговца, так что заказ должен был уже прибыть, а ещё хотелось бы купить что-нибудь для Эпплджек. У неё уже скоро день рождения, осталось всего несколько месяцев, — ответила Твайлайт, подавив вспышку ревности, когда кобылка с зелёной шёрсткой и жёлтой гривой приветливо помахала Деррану лапкой. Дерран, однако, лишь улыбнулся и помахал в ответ, продолжая следовать за принцессой.       — Отличный выбор. Мне и самому нужно найти подарок для леди Флаттершай, чтобы извиниться за своё поведение на днях. И раз уж вы об этом упомянули, то я тоже должен найти подходящий подарок для леди Эпплджек, — заметил он.       Прогуливаясь по городу, они вскоре добрались до недавно отстроенного рынка. Некоторые помещения ещё восстанавливались, но большая часть повреждений от нападения Гарбла была устранена, и в магазинах и лавках шла оживлённая торговля. Показывая дорогу, Твайлайт привела человека к магазину, вывеска которого гласила: «Лавка пряностей». Обычно принцесса получала материалы для зелий от Зекоры, но существовало несколько труднодоступных ингредиентов, которые не могла вырастить даже эта таинственная зебра.       В соответствии с названием, в «Лавке пряностей» продавались в основном экзотические травы и специи, но у владельца магазина был и изрядный запас чисто алхимических ингредиентов, не говоря уже о связях с различными поставщиками по всей Эквестрии. Так что Зекора посоветовала Твайлайт обращаться к нему, если понадобится что-то особенно редкое.       Войдя внутрь, троица услышала звон колокольчика, заставивший владельца на мгновение отвлечься от клиента, которому он помогал. Его глаза расширились, когда он увидел фигуру Деррана Гранделя, вошедшего в магазин с Фларри Харт на плече и Твайлайт рядом с ним.       — Принцесса Твайлайт, и... Дерран Грандель! — с трепетом воскликнул он, выскочив из-за прилавка, чтобы поприветствовать Палача Рока, в спешке забыв о своём нынешнем покупателе, — Подумать только, герой Понивилля осчастливит мой магазин своим присутствием!       Продавец с энтузиазмом потряс Деррану руку. У него была оливково-зелёная шерсть и короткая рыжая грива, а также кьютимарка в виде жгучего перца. Над верхней губой жеребца красовались идеально подстриженные усы. Пока он говорил, его яркие жёлто-оранжевые глаза смотрели на Деррана с благоговейным выражением.       — Чипотле Пеппер к вашим услугам! Что я могу для вас предложить?       Человек уже открыл рот, чтобы ответить, когда громкий и излишне театрально звучащий голос оборвал его.       — ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ! Но Великая и Могущественная Трикси была здесь первой, и она не... — кобылка со светло-голубой шёрсткой, серебристой гривой с серыми прядками и почти комичным нарядом, состоявшим из плаща и волшебной шляпы, замерла на полуслове, увидев Деррана. Её рот открылся, а ярко-фиолетовые глаза на мгновение вспыхнули в панике, прежде чем её взгляд упал на Твайлайт. Принцесса самодовольно улыбнулась Трикси, пока её бывшая противница несколько секунд пыталась подобрать слова.       — Что?! — это было всё, что ей удалось вымолвить спустя несколько минут и попыток. Конечно, она слышала о Дерране Гранделе. С тех самых пор, как два дня назад она вернулась с представления в Мейнхеттане, все только и говорили, что о нём. Она слышала десятки возмутительных историй (в том числе и от владельца этого магазина) о легендарном инопланетном жеребце, спасшем Понивилль от драконов и древесных волков. И, честно говоря, не верила ни единому слову. Теперь же, столкнувшись с ним во плоти она вдруг обнаружила, что пересматривает свою позицию.       — О, привет, Трикси, — непринуждённо произнесла Твайлайт, будто в их встрече не было ничего необычного. Она изо всех сил старалась притвориться, что ей не нравится видеть своего бывшего врага настолько сбитым с толку, — Как Мейнхеттен?       Обычно Трикси ответила бы тонко завуалированным оскорблением или высокомерным преувеличением успеха своего шоу, но сейчас она могла только пялиться на них. Однако в этот момент Чипотле Пеппер решил вмешаться.       — Это тот самый жеребец, про которого я вам говорил, мисс. Вы по-прежнему считаете, что я вас обманул? — спросил он, с небольшим превосходством глядя на Трикси. Единорожка покачала головой, а Дерран обратился к владельцу магазина.       — Простите меня, хозяин Пеппер, я очень рад познакомиться с вами, и тёплый прием в вашем прекрасном магазине я весьма ценю, но леди Трикси была здесь раньше меня и леди Твайлайт. Быть может, вы пока позаботитесь о её покупке, прежде чем мы продолжим? — мягко предложил он. Взглянув на Деррана, Чипотле кивнул.       — Ох, э-э, да, конечно, вы совершенно правы, мистер Грандель, я немедленно позабочусь об этом, — неуверенно заявил он. Человек кивнул в знак благодарности, пока Чипотле заканчивал с покупкой Трикси. Выйдя из ступора, единорожка схватила свой пакет со специями, уложив его в седельные сумки, а затем быстро, насколько позволяло достоинство, направилась к выходу. Твайлайт внутренне ухмыльнулась: её не-свидание началось просто отлично.       — Итак, что я могу предложить вам, мистер Дерран? — спросил Чипотле, оперативно ссыпав битсы Трикси в кассу.       — К сожалению, я пока просто смотрю, однако леди Твайлайт пришла забрать заказанные алхимические ингредиенты, — улыбнулся Дерран и жестом указал на Твайлайт.       — Ах да, принцесса Твайлайт, мы только сегодня утром получили ваш заказ. Не могли бы вы расписаться за него... — пока Твайлайт отошла к прилавку, чтобы расплатиться за заказ, Дерран и Фларри оглядывали полки, заставленные травами, специями и эзотерическими ингредиентами для зелий, выставленных в больших стеклянных ёмкостях.       — Что скажешь, мисс Фларри? Видишь что-нибудь, что тебе нравится?       В ответ на его вопрос юная кобылка спрыгнула с его плеча. Перепархивая от одного ящика к другому, она остановилась у одного, наполненного тёмно-коричневыми бобами. Взглянув на этикетку, человек рассмеялся.       — Какао-бобы, — прочитал он вслух и приподнял бровь, — Ты хочешь шоколада?       Фларри кивнула.       — Умный жеребёнок. К сожалению, у меня с собой его нет.       Мордочка Фларри на мгновение поникла, а Дерран усмехнулся.       — Но я посмотрю, что можно сделать.       Кобылка улыбнулась и счастливо загугукала, а затем вернулась на плечо Деррана, чтобы потереться носом по его щеке. Однако в этот момент до его ушей донёсся растерянный голос Твайлайт.       — Вы уверены, что всё правильно? — спросила принцесса у него за спиной. Обернувшись, Дерран увидел что она растерянно смотрит на лист бумаги, который, похоже, был её счётом.       — Это едва ли четверть того, чего стоят эти ингредиенты, — заявила Твайлайт, вопросительно глядя на Чипотле.       — О, э, ну, вы знаете, у нас распродажа, — неубедительно объяснил он. Его взгляд на мгновение метнулся к Деррану.       — Но я заказывала их специально, как же они могут быть на распродаже? — в замешательстве спросила Твайлайт. Чипотле на мгновение улыбнулся ей, а затем, когда Дерран снова отвернулся, понизил голос.       — Скажем так, я разрешаю каждому, кто приходит ко мне в течение всего следующего месяца использовать немного кредита с чужого счёта, а у него такого кредита много, — сказал он, подмигнув. На мордочке Твайлайт промелькнуло выражение понимания, и она тоже кивнула. Магазин Чипотле был частично разрушен во время нападения драконов, и он прекрасно знал, кому именно он должен за его быстрое восстановление. Не говоря уже о том, кому он, как и все остальные пони в городе, обязан жизнью. И он прекрасно знал, что этот некто придерживается политики не принимать плату или подарки за добрые дела.       — А-а, вы о той распродаже. Точно, теперь я вспомнила, — громко заявила Твайлайт, одарив Чипотле улыбкой и подмигнув ему, после чего забрала свои битсы и положила покупки в седельные сумки. Затем, взглянув на человека она изобразила самую невинную улыбку, на которую только была способна.       — Готов?       Дерран медленно кивнул, ни на мгновение не одураченный её поступком, однако не желая придавать этому значения, так как отказаться от подарка сейчас было бы просто невежливо.       — Конечно, миледи, — сказал он, посторонившись, чтобы дать Твайлайт пройти вперёд. Следуя за ней, Дерран остановился у двери и, обернувшись, мягко улыбнулся Чипотле.       — У вас доброе сердце, мастер Пеппер, и я с нетерпением жду возможности снова иметь с вами дело, — заявил он, прежде чем исчезнуть за дверью. Жеребец с улыбкой посмотрел ему вслед.       — Хех, наверное мне следовало догадаться, что я вряд ли смогу его обмануть, — усмехнулся он про себя.

* * *

      Несколько часов спустя троица уютно расположилась на террасе одного из кафе, окружённая кучей сумок с различными покупками. Обойдя несколько магазинов, Твайлайт и Дерран наконец подобрали то, что хотели. Для подарка Эпплджек принцесса нашла прекрасно сделанные часы. Сделанные из лакированного дуба, они были вырезаны в форме яблони, с расположенными по кругу циферблата на ветвях и земле рядом со стволом яблоками. Цифры, обозначающие время, были вырезаны на поверхности деревянных яблок. Среди ветвей и великолепных резных листьев были изображены птицы и пчёлы, а также спящая у подножия ствола молодая кобылка. Художник окрасил дерево в разные оттенки, что позволило наблюдателю легко рассмотреть даже самые мельчайшие элементы резьбы.       Твайлайт изначально планировала подарить подруге книгу, но зная Эпплджек, Дерран посоветовал именно часы, как идеальное сочетание функциональности и декора. Фларри тоже выразила своё одобрение, сняв их со стены и буквально всучив их тёте, когда та попыталась возразить, за что Дерран наградил жеребёнка маленьким кусочком шоколадки, купленной ранее. Твайлайт согласилась, хотя и проворчала добродушно, что настраивать против неё собственную племянницу — это грязная игра. На это замечание Дерран лишь усмехнулся.       Он знал Эпплджек не так долго, как Твайлайт, но считал свою нанимательницу кобылкой, которая любит, чтобы всё имело практическое применение. Помня об этом, он остановил свой выбор на наборе кухонных ножей с деревянными ручками, вырезанными в форме различных хищных птиц.       Затем они отправились в ближайшую чайную лавку, где Дерран купил несколько коробок любимого чая Флаттершай, как подсказала ему Твайлайт. Он также приобрёл набор из трёх чашек, расписанных изящными ветвистыми розами, которые, как заверила его Твайлайт, пришлись бы пегаске по вкусу. Принцесса удивились, как Деррану удаётся так легко совмещать развлечение Фларри с покупками. Обычно он не мешал жеребёнку исследовать окрестности, но не боялся и вмешиваться, если это было необходимо. Например, когда она попыталась залезть в витрину с ножами, которые он рассматривал.       Дерран твёрдо отметил, что ей запрещено прикасаться к клинкам, но в то же время с пониманием отнёсся к её желанию познавать природу окружающего мира, так что разрешил ей осмотреть ножи под присмотром. В итоге любопытство кобылки было удовлетворено, и она не чувствовала необходимости искать за его спиной новые приключения. Этим и другими способами он смог добиться послушания Фларри, ни разу не повысив на неё голос. И сейчас, сидя в кафе Твайлайт гадала, вёл ли Дерран себя так же со своей дочерью на Д'нуре.       Пока официант принимал заказ, Дерран полез в детскую сумку, стоявшую рядом с его стулом и достал оттуда контейнер с детским питанием и ложку. Фларри, сидевшая на детском стульчике, взятом в ресторане, с тоской посмотрела на карман его пиджака, в котором, как она знала, лежала шоколадка. Заметив направление взгляда молодого аликорна, Дерран улыбнулся.       — Не так быстро, юная мисс. Я поклялся заботиться о вас, как о своей собственной дочери, а это значит, что вы должны есть не только сахар.       Фларри тут же состроила милые сердцу щенячьи глазки, но на сей раз Палач Рока остался невозмутим.       — Простите, маленькая мисс, но боюсь, что в данном случае я вынужден настоять, — твёрдо заявил он, на что Фларри сложила на груди передние лапки и сердито надулась.       — И почему у меня внезапно возникло подозрение, что вы с леди Рейнбоу Дэш одного поля ягоды? — с улыбкой поинтересовался человек, протягивая кобылке ложку ягодного пюре.       Твайлайт рассмеялась над комментарием Деррана, а вот Фларри показала своё недовольство, отвернувшись от предложенной ей еды. Приподняв бровь в ответ на такое проявление непокорности, человек тайком подмигнул Твайлайт.       — Ну что ж, если ты не голодна... — бесстрастно произнёс он, стряхнув смесь с ложки обратно в контейнер. Увидев что еду уносят, Фларри почти моментально перешла от упрямства к мольбе.       — О? Значит... ты всё же хочешь есть? — притворно удивился Дерран, на что та кивнула, — Ты уверена? Ты ведь понимаешь, что тебе придётся есть мою стряпню?       На мгновение поколебавшись, Фларри вновь кивнула.       — Что ж... Раз уж сегодня ты вела себя хорошо, пожалуй, я не против, — сказал человек так, словно делал Фларри одолжение. Радостно хихикая, малышка кивнула и Дерран начал её кормить.       Твайлайт наблюдала за их разговором с чувством блаженной отрешённости. На мгновение она представила их всех не как себя, своего друга и племянницу, а как супружескую пару с собственной дочерью — на мгновение кобылка позволила себе погрузиться в фантазии. Её охватила волна радостной эйфории, когда она ощутила чувство завершённости, о существовании которого даже не подозревала. Сейчас она смотрела, как Дерран, оторвавшись на мгновение от кормления их дочери поднял на неё взгляд, и с появившейся на его лице нежной улыбкой он произнёс четыре слова, от которых она никогда не устанет...       — Миледи, вы в порядке?       Твайлайт почувствовала, как в этот момент её фантазия резко оборвалась. Ей стало стыдно за то, что она снова дала себе волю в присутствии своего возлюбленного.       — В полном! — почти выкрикнула она и с нервным смешком заявила, — Просто... Восхищаюсь тем, как хорошо ты ладишь с детьми.       Решив принять слова Твайлайт за чистую монету, человек пожал плечами.       — Полагаю, это одно из преимуществ хорошей памяти: если я что-то выучил, я никогда этого не забуду. К тому же, когда двенадцать лет подряд растишь ребёнка, то обычно запоминаешь основы.       В этот миг выражение лица Деррана на мгновение стало страдальческим.       — Сколько бы времени ни прошло, некоторые вещи не забыть никогда... Даже если захотеть.       И Твайлайт, и Фларри слышали печаль в его голосе, такое сильное чувство невозможно было не заметить. Несмотря на явные попытки человека скрыть это, его боль была ощутима и её невозможно было понять.       В этот момент Твайлайт почувствовала отчётливую боль в своём сердце. И от всего сердца пожелала просто обнять Деррана и держать его так до тех пор, пока его боль не утихнет... Но она не могла. Так что лучшее, что она могла сделать, это сменить тему.       — Ух, м-м, я хотела спросить, как тебе удалось отключить магию Дискорда?       Хмурое выражение лица человека быстро сменилось улыбкой. Он был благодарен за то, что его отвлекли от мрачных воспоминаний.       — Это простое заклинание, которое используют все военные и правоохранительные органы Д'нура, оно называется «Нуль», — начал объяснять он, продолжая кормить Фларри. Несмотря на это, очарованная Твайлайт наклонилась ближе, чтобы лучше слышать.       — Как оно работает? — с жадностью спросила она.       — Если в общих чертах, оно создаёт вокруг цели временное нулевое магическое поле, питаемое собственной магической энергией цели. Заклинание длится всего пять минут, но зато те, на ком его применили совершенно не способны произносить даже самые простые заклинания, — объяснил Дерран, — К сожалению, я никогда не был магом, поэтому не знаю точных особенностей его действия.       Твайлайт кивнула, стараясь не выглядеть разочарованной признанием Деррана в своём невежестве.       — Наложить заклинание довольно просто, если знать, как это делается. Во-первых, нужно находиться на расстоянии примерно пятидесяти шагов от цели, в пределах прямой видимости. Во-вторых, необходимо сделать соответствующий вызывающий жест. И наконец, произнести слово «zahn», означающее «запрет», вместе с именем цели.       Твайлайт снова кивнула, впитывая слова Деррана с тем же энтузиазмом, с каким она всегда изучала новые заклинания.       — Значит, так ты можешь лишить магию любого пони? — недоверчиво спросила она. Дерран покачал головой.       — Не совсем, есть несколько ограничений, — отметил он, — Заклинание действует только на существ с большим уровнем магических способностей. Например, оно вполне подействует на Дискорда, но маловероятно, что подействует на обычного единорога. Кроме того, нужно знать настоящее имя цели. Заклинание не сработает, если назвать псевдоним, титул или даже прозвище — только то, которое было дано при рождении. Кроме того, действие заклинания длится ровно пять минут, и пока не истечёт срок действия первого, второе накладывать смысла нет, срок от этого увеличиваться не будет.       Когда Дерран закончил, принцесса кивнула.       — Что-нибудь ещё? — спросила она. Человек кивнул, закончив кормить Фларри, и вытер ей мордочку влажной салфеткой.       — Дальность. Если не получится приблизиться к цели хотя бы метров на пятнадцать, заклинание не сработает, — заявил он.       — Что ж, даже с такими ограничениями это удивительно мощное заклинание. Так ты говоришь, что оно было обычным? — спросила Твайлайт, весьма впечатлённая. Дерран кивнул.       — Да, и не без причины. Давным-давно Д'нур был миром, где правили могущественные лорды-маги. Владыки постоянно сражались друг с другом за власть и территорию, используя в борьбе за господство заклинания неописуемой силы. Простые люди не имели для них никакого значения, и раз за разом они находили свои города и посёлки разрушенными, а своих друзей и родных убитыми из-за почти непрерывных сражений.       Глаза Твайлайт расширились от ужаса при мысли о том, что магия, сила, изучению которой она посвятила свою жизнь, используется для совершения подобных зверств. Дерран заметил выражение её мордочки и покачал головой.       — Это были тёмные времена, и мой мир ещё тысячелетия носил эти шрамы. Однако примерно за пять тысяч лет до моего рождения всё изменилось. Видите ли, однажды после особенно страшной битвы в одну из деревень забрёл тяжело раненный лорд-маг. Он был совершенно беспомощен, его магия иссякла, а войска рассеяны. Как вы понимаете, вспоминая ужасы, причинённые им магом и ему подобными многие в деревне желали его смерти. Но старейшина деревни запретил это делать. Старейшина был дряхлым стариком, но его страстные слова остановили жителей. Он сказал, что если они убьют лорда из ненависти, то станут ничем не лучше него.       Так что в конце концов ему удалось убедить жителей выходить лорда. Тогда они и представить не могли, чем обернётся этот акт милосердия. Так случилось, что этим повелителем магов оказался не кто иной, как Ариман Вечный. Возможно, самый могущественный маг своего времени, и, несмотря на то, что за свою жизнь он совершил множество злодеяний, его тронула доброта старейшины. Когда он выздоровел, то разыскал старейшину и в благодарность за его милосердие предложил ему исполнить одно любое его желание.       Старец сказал: «Владыка Ариман, боюсь, то, что я желаю, не может дать мне даже такой великий человек, как ты». Ариман ответил: «Нет ничего, что было бы мне недоступно. Назови своё желание, и оно будет исполнено». И тогда старец сказал ему: «Владыка Ариман, я желаю одного: мира. Не только для себя, но и для всех в этом мире, будь то маг или крестьянин».       — Вот это да! — заметила Твайлайт, — Так что же сделал Ариман?       Принцесса и Фларри ловили каждое его слово. Дерран усмехнулся.       — Ну так вот, Ариман посмотрел на старейшину и поклялся, что найдёт способ исполнить его желание. Затем он покинул деревню и вернулся в свою крепость. Там он десять лет трудился в поисках ответа. И вот на двенадцатый день последнего года он вернулся в деревню с подарком. Это было заклинание, которое мог выучить любой, даже ребёнок, но оно было способно повергнуть даже самого могущественного мага. Он обучил этому заклинанию жителей деревни, а затем ходил из деревни в деревню, из города в город, пока все, кроме лордов-магов, не выучили заклинание наизусть. Затем он собрал свою собственную армию, дополненную многими крестьянами, которых он учил. Он бросил вызов всем повелителям магов во всём мире, обьявив: «Я — АРИМАН ВЕЧНЫЙ, И СКОРО Я ЗАКОНЧУ ЗАКЛИНАНИЕ, КОТОРОЕ СДЕЛАЕТ МЕНЯ БОГОМ! ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВСЕМ ТЕМ, КТО БУДЕТ ПРОТИВОСТОЯТЬ МНЕ! СКЛОНИТЕСЬ ПЕРЕДО МНОЙ, ИЛИ БУДЕТЕ УНИЧТОЖЕНЫ!».       — Подожди. Зачем Ариману говорить что-то подобное? Я думала, он обещал принести мир? — спросила Твайлайт. В её голосе прозвучала нотка гнева на действия Аримана. Дерран лишь улыбнулся, объясняя.       — Всё это было частью его плана. Ариман знал, что такое заявление напугает всех остальных лордов-магов, и когда они прибудут, то сразу же нападут на него...       Глаза Твайлайт понимающе расширились.       — И тогда они поразили их заклинанием «Нуль». Это была ловушка! — взволнованно воскликнула она. Дерран кивнул.       — Миледи, когда прибыли другие владыки магов, они были уничтожены. Одной битвой Ариман разрушил старый мировой порядок и на его основе построил новый. Заклинание «Нуль» гарантировало, что магия никогда больше не позволит ни одному человеку обладать абсолютной властью. После этого Ариман потратил остаток своей жизни на восстановление различных королевств и культур, которые он и его бывшие собратья так жестоко разрушили. А когда всё было закончено, он разрушил свою крепость и вернулся в деревню, где дал своё обещание о мире. Там, перед могилой старейшины, который пощадил его, он и умер, выполнив свою задачу и обещание. Жители деревни похоронили его вместе со старцем, поставив им общее надгробие, и написали на нём: «Здесь лежит доказательство того, что как гордыня может превратить ангелов в демонов, так и милосердие может превратить тиранов в героев!».       Твайлайт сморгнула слёзы с глаз, услышав горько-сладкое окончание рассказа Деррана.       — Эта история действительно правдива? — потрясённо спросила она. Дерран пожал плечами, когда официант принёс им еду.       — Я не уверен. Это случилось за тысячи лет до моего рождения... Но мне нравится думать, что это так, — с улыбкой отозвался он. Твайлайт кивнула в знак согласия.       — Ариман напоминает мне тебя, — заявила она, откусывая кусок от своего гамбургера с сеном. Проглотив суп, Дерран взглянул на неё.       — Чем же, миледи? — с любопытством спросил он.       — Вы оба держите своё слово, несмотря ни на что, — улыбнулась Твайлайт. Дерран усмехнулся.       — Полагаю, что так...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.