***
Сидя перед ним на коленях, Джесс потеряла представление о том, сколько времени она пробыла здесь, тупо уставившись на нож. Она не помнила. Время перестало существовать. Эверетт сидел на диване, с интересом разглядывая её. Помощь должна скоро подоспеть, нужно только не злить его. Охрана найдёт Лиссу и остальных и будет выяснять что натворил этот маньяк на других виллах. Внизу живота пульсировала тупая боль. Джесс опустила глаза вниз и ужаснулась. Кровь была везде. И каплями и мазками, а рядом с ней натекла даже небольшая лужица. Ребёнок! Боже мой! Она потеряла ребёнка! Джесс не имела представления, как это бывает, и что она должна была чувствовать, но от увиденного тошнота снова подступила к горлу и её вырвало прямо под ноги своему мучителю. Эверетт брезгливо, отодвинул ноги от лужи. Он о чем-то думал. — Бобби Сью всегда ездила на гастроли по разным городам… Она отдавалась пению всем сердцем. Ты бы слышала как она пела для меня в свой последний день. А Лианна… Она была очаровательна!.. У неё были шёлковые рыжие волосы. Они развевались на солнце, когда она взмахивала ракеткой. Бац! Пятнадцать-ноль! Бац снова! Тридцать-ноль! Она была такая грациозная. Сказать, что я оставил от неё себе на память? Ты слушаешь меня? Джесс кивнула. Эверетт грустно посмотрел на неё. — Ты совсем не понимаешь. Ты просто так говоришь. Никто не понимает. — На его лице появилась хитрая улыбка. — А ты догадываешься как я это делал? «Что делал? Что? Убивал женщин? Ускользал от полиции? Сохранял что-то от своих жертв? Господи, что сохранял? Скальп, сердце, уши? — Мысли метались в голове у Джесс, но мозг отказывался работать. — Да что? Подскажи мне!» — Нет, я не могу себе представить. Ты мне скажешь? — Как ни старалась Джесс, её голос звучал жалко и предательски дрожал. В ней боролись три несовместимые друг с другом желания: бежать, сопротивляться и следовать практическому совету Миры и попытаться заставить его говорить и тянуть время. — Ты стала бояться, Джесс. Ты стала бояться после моего первого письма. — Он самодовольно улыбнулся. — И стала очень предсказуемой. Чтобы защититься, ты вызвала меня и попросила поставить тебе сигнализацию. Они все первым делом просили установить сигнализацию, камеры слежения и я мог наблюдать за вами все двадцать четыре часа в сутки. — Он поиграл ножом. — Мне нравилось смотреть на тебя и представлять что я с тобой сделаю. Ты оставляла свой ежедневник, я знал время и места твоих встреч. У меня были ключи от твоей квартиры и я мог в любое время посетить твой дом. Камеры писали то, что нужно было мне, и уж никак не меня самого. Ну конечно! Как всё просто. Она сама вручила ему ключи. Сначала сигнализация, камеры; он видел как она переодевается, принимает душ, занимается любовью с Марко…а потом и вовсе стал её личным телохранителем. Как же, наверное, он смеялся над её глупостью. — Ты придумал гениально, — медленно произнесла Джесс, вымученно пытаясь улыбнуться. — Да. Наконец-то ты поняла это. — Он поднес лезвие ножа к её лицу, почти касаясь глаза. — А теперь помолчи. — Не надо! — взмолилась она, поняв, что он намерен сделать. — Будь умницей, — хмыкнул Дин и Джесс обожгла волна острой боли.***
Руки и ноги Лиссы онемели, и лишь в запястьях она испытывала боль. Она охрипла от криков, но до сих пор никто не пришёл на призывы о помощи. Неужели он убил всех? Кровь Рори дотекла до ковра и стала впитываться в него. Она так и продолжала лежать неподвижно. За окном стучал дождь, от ветра шевелились занавески. Куда же подевалась охрана? «Хорошо, хоть свет не погасили, — подумала Лисса, чтобы как-то справиться с подступающей паникой. — Я по крайней мере могу видеть, что происходит. А то в темноте воображение сыграло бы со мной злую шутку. Ладно, хватит скулить и жаловаться… Ты прочитала в детстве уйму детективов. Там главный герой всегда находил выход из самого отчаянного положения. Что бы он сделал сейчас? Надо освободиться». Однако одно дело читать и совсем другое — делать. Как Лисса ни извивалась, проклятый пояс не поддавался, затягиваясь только туже. «Я должна доставить Рори в больницу… Должна помочь Джесс. Боже мой, что, если он уже убил её? Может Рори тоже уже мертва, она потеряла столько крови…» В этот момент Лисса с радостью променяла бы свой роскошный пояс на бритвенное лезвие. Пропади он пропадом… этот… проклятущий пояс. Она в изнеможении затихла. С освобождением ничего не получалось, с трудом повернув голову в сторону Рори, Лисса увидела, что лужа крови всё увеличивается. Слезы отчаяния потекли по её щекам. Она подавила в себе приступ малодушия и стала извиваться и дергать ногами ещё более яростно. Внезапно на столике возле дивана зазвонил телефон. Этот звук вселил надежду в душу Лиссы. Может это её единственный шанс. Невероятным усилием она оттолкнулась ногами, не обращая внимания на острую боль в суставах. Три звонка… четыре… Лисса сделала попытку зацепиться за ножку стола. Телефон отключился. Однако от толчка Лиссы, лампа свалилась на пол и разбилась на множество осколков. Лисса выругалась, когда комната погрузилась во тьму.***
Джесс пришла в себя от того, что Эверетт встряхивал её за плечи. Видимо он тряс её уже довольно долго, потому что она уже была не на полу, а лежала на диване. Сознание возвращалась медленно. Сначала она слышала только его ругань, перед глазами была темнота и она испугалась, что он всё же лишил её глаз. Постепенно его лицо и предметы стали проступать из тьмы, проявляясь как на фотографии. Джесс глубоко вздохнула, пытаясь понять что он с ней сделал. Лицо сильно саднило и левая его сторона была абсолютно мокрой. Мысли в голове двигались медленно, словно пробивая себе дорогу в вязком киселе. — Мне надо сходить в туалет. — Голос прозвучал слабо и дрожал. Эверетт посмотрел на неё с подозрением. — Я тебе не верю. — Я беременна… наверное ещё беременна. Я должна… — она неловко пошевелилась и застонала от боли. — Ты же не хочешь, чтобы я ещё и описалась… Он поколебался, затем кивнул. — Я видел и похуже. Но попробуй. Джесс превозмогая боль села. Перед глазами всё плыло, пол уходил из-под ног, когда она, цепляясь за стену и оставляя за собой кровавый след, стала передвигать своё, ставшее совершенно непослушным, тело. Его взгляд буравил ей спину. Она должна всё это пережить. Она должна сохранить ребёнка. — Постой! Он бросился к туалету. У неё упало сердце, когда он двумя руками вырвал телефонный провод из стены и бросил аппарат в мраморную ванну. Мышцы Джесс были напряжены, чувства обострены до предела. «У него нет ножа. Он положил его на столик возле дивана, когда тряс меня, приводя в чувства.» Он вышел из туалета и остановился перед ней. У Джесс участилось дыхание. — Не закрывай дверь туалета. — Не буду. Она повернулась, стараясь не смотреть на запертую переднюю дверь. Эверетт направился обратно к дивану, напевая себе под нос и улыбаясь. «Сейчас или никогда. Решайся!» Сердце Джесс билось, словно колокол, когда она заставила себя бросить взгляд на дверь позади него. — Не стреляй, Ленни! — закричала она, и в тот момент, когда Эверетт повернул голову, чтобы посмотреть на дверь, она бросилась к закрытой передней двери. Задвижка не поддавалась и Джесс охватил ужас. Она продолжала дёргать ручку, когда Дин настиг её. — Лгунья! Шлюха! Ты такая же как все! — закричал Эверетт, и от ярости у него вздулись вены на шее. С его губ слетала слюна, глаза стали совершенно безумными. — Ты заплатишь за это! Дорого заплатишь! Ты сама виновата! — Его пальцы сомкнулись на её горле железной хваткой. — Всё должно было кончиться не так! Чувствуя звон в ушах и видя белые круги перед глазами, Джесс сунула руку в карман. Только бы у неё хватило сил. Свет мелькнул и погас в её глазах. Она резко ударила его ножом в пах. Крик Дина заглушил раскаты грома. Он отпустил её горло и отпрянул назад, схватившись за конец ножа, торчащего из кровоточащей промежности. Джесс повернулась лицом к двери, но едва она схватилась за ручку, как дверь распахнулась. — Ни с места! Четверо гавайских полицейских с автоматами ворвались в комнату. За ними мелькнуло лицо Лиссы. Беззвучные красные и синие мигалки прорезали темноту за дверью. Полицейские пронеслись мимо неё и Лисса подхватила Джесс на руки. Вдалеке послышались звуки сирены скорой помощи. — Всё в порядке, Джессика… Всё в порядке, — бормотала она, мешая истерический смех со слезами. — Я же говорила тебе, что всё будет в порядке… А если я говорю, это гарантированно, — слёзы градом покатились по её щекам, когда она увидела изуродованное, всё в крови, лицо Джесс. Позади них Дин Эверетт изрыгал ругательства, пока его связывали полицейские. По рации передали: — Подозреваемый ранен. У нас двое убитых, двое раненых. Джесс потянула Лиссу из помещения и запрокинула голову вверх, подставляя лицо под струи проливного дождя. Силы окончательно покинули её и она повалилась на подъездную дорожку. — Мой ребёнок, Лисса! — прошептала Джесс. — Я сделала это… Спаси ребёнка…