Здравствуй, Шерлок

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 16 777 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник

Глава 6: Похмелье

Настройки
      Шерлоку не потребовалось много времени, чтобы добраться до квартиры; как он и предполагал, Джона здесь не оказалось. Холмс достаточно знал врача, чтобы быть уверенным, что тот находится в баре недалеко от Бейкер-стрит.       — Ох, Шерлок, я слышала о том, что произошло! Вы с Джоном в порядке? — голос миссис Хадсон раздался из-за угла, прежде чем она вышла из своей квартиры, встречая его встревоженным взглядом.       — В порядке, Миссис Хадсон. Джон запивает свою вину оставшимися пальцами, он вернётся ближе к полуночи. Сделайте ему чай, будьте так добры, — сказал он, продолжая подниматься по лестнице, даже не оглянувшись. Обеспокоенный голос женщины последовал за ним, однако Шерлок не услышал ни слова и закрыл дверь из-за раздражающего шума. Иногда ему было жаль домовладелицу: это не её вина, что она ужасно беспокоилась о вещах, к которым не имела никакого отношения.       Он стоял посреди квартиры, позволяя тишине из-за отсутствующего напарника поглотить его. Кресло, на котором обычно сидел Джон, пустело. Однако он привык к тому, что Ватсон не сидел там каждую секунду в течение дня, но в этот раз отсутствие напарника беспокоило.       Шерлок прервал ход своих мыслей, осознав, что они непродуктивны. У него нет времени на ничтожные мысли и самобичевание. Он быстро подошёл к одному из своих ноутбуков и одним движением открыл его. Раньше Джон ругал его за то, что у него нет пароля ни на одном из этих устройств; тем не менее, пароли занимали слишком много времени, а у него были более насущные проблемы.       Ему придётся начать с самого начала. Один простой вопрос: как Мориарти восстал из мёртвых. Конечно же, это было невозможно, и он точно не мог проделать это в одиночку. Шерлок на секунду задумался, ходит ли тот в туалет с охраной. Усмехнувшись про себя, он открыл пустой документ и начал яростно печатать. Джон всегда использовал этот ноутбук для своего блога, сообразил Шерлок и на мгновение остановился, зажав лицо рукой. Джон был абсолютно везде. Разозлившись, словно ребёнок, он закрыл ноутбук, заменил его на другой и начал заново. Поведение Ватсона выглядело по-детски; конечно же, это он виноват в том, в каком положении они оказались. Если бы только Джон не был повсюду в жизни Шерлока, не проникал бы в его мысли каждую секунду, не оставлял бы свой запах в душной квартире, который цеплялся за мебель. Его вина была в том, что он словно наркотик, заключил детектив. Это было похоже на зависимость, от которой он не мог избавиться, несмотря на то, что привык к ней. Вина Джона в том, что Мориарти мог воспользоваться им против Шерлока.       Он смотрел на пустой экран чуть больше получаса — поругал себя за то, что позволил своему разуму отвлечься. Снова. Шерлок заставил себя начать писать всё, что он знал о Мориарти, хотя это не приносило никакого удовольствия. Дважды ударив по кнопке ввода, он составил список людей, которые могли быть причастны к его исчезновению. Одной из первых была Молли, но Шерлок сразу же удалил её имя. Она не была достаточно умна для этого, и он точно знал, что она бы на такое не пошла. Она казалась ему спокойной, точно знающей своё дело. У неё было большое сердце, даже больше, чем у кого-либо; она однозначно не помогла бы такому человеку, как Мориарти. Она ненавидела его точно так же, как Шерлок и Джон.       Список оказался на удивление обширным, с лёгкостью занимал три страницы. Все в больнице и полицейском участке, за исключением таких, как Лестрейд.       Как только он закончил список и начал его сужать, дверь распахнулась, и внутрь вошёл спотыкающийся Джон; было чуть больше полуночи. Его волосы были растрёпаны, пуговица на брюках — расстёгнута. Взгляд Холмса столкнулся с его хмурыми налитыми кровью глазами, которые мгновенно заставили Шерлока вернуться за стол, продолжая печатать и оглядываясь на Джона. Решение сделать остроумный комментарий по поводу появления Ватсона далось как никогда сложно.       — Весёлая ночка? — поинтересовался он; на этот раз желание строить остроты победило. Лицо Джона потемнело, все слова, которые он собирался высказать напарнику, вылетели из головы. Вместо этого он тихо заворчал и направился на кухню за стаканом воды.       — Миссис Хадсон сделала чай, — добавил Шерлок, вновь поворачиваясь к экрану, не надеясь на вменяемость доктора на следующее утро из-за похмелья. Джон в такие дни был той ещё занозой в заднице.       — Мне не нужен чёртов чай, — Ватсон надменно фыркнул и неуклюже плюхнулся в кресло. Шерлок закатил глаза и позволил своему парню вытворять всё, что заблагорассудится. Он также проигнорировал тот факт, что мысленно назвал Джона своим парнем.       — И что же ты делал? Просто напивался? Лично я работал, — Холмс ухмыльнулся и немного наклонился вперёд; на лице Джона появилась озадаченность из-за двух Шерлоков в одной комнате.       — Откуда взялся парень Молли? Я не в курсе, что вы были друзьями, — Ватсон надулся, чувствуя укол ревности в своём опьянённом теле. Шерлок закрыл ноутбук, не намеренный, чтобы Джон и его пьяные выходки нарушили ход его мыслей. Он отодвинул стул от стола и встал, подходя к блоггеру, который выглядел так, будто ему было трудно сфокусировать взгляд на его фигуре. Он наклонился, обвил руками крепкую талию Джона и поднял его. Крякнув, Ватсон тяжело опёрся на него, изо всех сил стараясь удержаться на ногах, когда Шерлок потащил его к кровати.       — Если тебя вырвет на постель, сам будешь отмывать. Бедная Миссис Хадсон не должна заниматься таким, — сказал он, убедившись, что Джон слышит его. На всякий случай поставил рядом с кроватью пустую корзину для белья. Конечно, не ради Джона, а ради себя. Джон заторможено кивнул, откинув голову на подушки: слишком устал, чтобы сопротивляться, и прежде, чем Шерлок успел сказать ещё что-нибудь, начал громко храпеть. Холмс закатил глаза и вышел из комнаты, оставляя Джона лежать на простыне в одежде и обуви. Он на мгновение остановился перед столом и, вздохнув, развернулся на пятках и направился обратно в спальню, чтобы снять туфли Ватсона как можно скорее.       Он знал, что ему тоже следует отдохнуть, но он никогда не любил спать, и в настоящий момент не сможет заснуть, пока его мысли заняты Мориарти и другими тривиальными проблемами, как, например, состоянием Джона. Кроме того, он не был уверен, что это будет хорошей идеей — спать в одной комнате и в одной постели со своим возможным парнем, потому он выкинул эту мысль из головы, вернувшись к печати на ноутбуке. Завтра будет весело, подумал он с иронией.

***

      Ярко светило солнце — Джон едва разлепил глаза, его голова раскалывалась, словно его били кувалдой по вискам. Со стоном, он безуспешно попытался спрятать глаза от нежелательного света, звуки вокруг казались слишком громкими. Он мог поклясться, что слышал печатание Шерлока через закрытую дверь, которая выходила в гостиную. Джон подумал, что Холмс, должно быть, чем-то очень огорчён, раз так яростно что-то печатает на несчастном ноутбуке.       Джон остановился посреди своего потока осуждающих мыслей по поводу своего очевидного похмелья, чтобы воспользоваться моментом и осознать, где сейчас находится. Он заставил веки открыться и сразу же пожалел об этом. Как только взгляд сфокусировался, Ватсон растерялся. Это была комната Шерлока. Как ему удалось сюда попасть? И, более того, почему Шерлок не в курсе? Конечно, он бы уже прогнал Джона к его собственной раскладушке в гостиной. Решив, что сейчас наилучшим решением будет переждать бурю, он медленно вышел из комнаты — дверь спальни отворилась с таким скрипом, который показался Джону самым громким звуком за всю его жизнь. Он надеялся, что миссис Хадсон уже приготовила ему чашечку чая, ведь она была такой заботливой женщиной.       Джон вышел в гостиную, в которой все шторы были задёрнуты и было темно, что не могло не радовать. Шерлок сидел перед одним из своих ноутбуков и печатал, в другой одежде, нежели вчера. Если Шерлок ходил переодеваться, как он мог не заметить Джона в собственной комнате? Только если…       Нет, зачем Шерлоку делать это? Это было очень не похоже на него, даже если учитывать, что разговор идёт о Джоне. Но другого объяснения, который мог бы придумать его медлительный разум, не было.       — Доброе утро, — сказал Ватсон, его голос был хриплый и глубокий после сна. Не поворачивая головы, Шерлок пробурчал приветствие в ответ. — Не мог бы ты рассказать, как я оказался в твоей кровати? — спросил Джон, больше не в силах сдерживаться: из-за похмелья уровень его терпения был слишком низкий.       — Я принёс тебя туда, — ответил Шерлок таким тоном, будто это было очевидно. Джон смотрел на затылок Холмса чуть больше минуты. Его невозможно было понять. Накануне он был таким мерзавцем, а теперь… во всём этом не было никакого смысла. Не особо задумываясь над своими действиями, Джон прошёл вперёд и поцеловал Шерлока в щёку, прежде чем пойти на кухню, оставляя детектива в явном замешательстве.
45 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)