Глава 7: Эдвард Купер
12 июня 2021 г., 12:36
Примечания:
Прим. автора: Как вы могли заметить, эта глава почти является копией более ранней "Главы 4: Хруст", но с точки зрения Мориарти. Я сделал(а) её, чтобы показатель читателю, что главное действующее лицо - не сам Джим, а его двойник по имени Эдвард Купер. Надеюсь, это устранит возможную путаницу.
— Забавный трюк, правда? — спросил Мориарти, сложив руки за спиной на официальный лад. Было невероятно интересно наблюдать за тем, как такой гордый человек, как Шерлок, стоит на коленях после всего нескольких таблеток Аяуаски*.
— Что ты со мной сделал? — потребовал ответить Шерлок, однако вышел лишь хриплый шёпот. Джим почувствовал, что его губы тронула улыбка — попятился и сел на шаткий металлический стул, стоящий неподалёку. Отсюда он прекрасно видел тонкий слой пота, выступивший на лбу детектива. Очаровательно.
— Догадайся сам, Холмс, — бросил вызов, возводя ладони к потолку. Было весьма увлекательно наблюдать за бледным лицом, которое на секунду, вероятнее всего, показавшуюся самому Шерлоку целыми минутами, омрачилось мыслями, пока он находился в своих «Чертогах». Мориарти узнал об уникальном разуме Холмса из некоторых статей блога Джона. У него действительно был писательский талант, однако Мориарти это не интересовало — он читал статьи, чтобы иметь возможность проникнуть в голову Шерлока.
— Наркотики, — наконец ответил детектив, и Мориарти перевёл взгляд на него, отвлекаясь от мыслей и хохоча. Прийти к такому выводу было проще простого, но действие наркотиков замедлило мыслительные процессы Шерлока, потому у него заняло гораздо больше времени, чтобы осознать произошедшее. Ну, к подобному Холмс уже должен был привыкнуть. Мориарти вновь засмеялся, находя ситуацию весьма ироничной, поскольку детектив долго не мог догадаться, что его попросту накачали дурью.
Он видел, как Шерлок неуверенно поднимается на ноги, его собственное тело выглядит невероятно хрупким под воздействием силы тяжести. Как мило, Мориарти был в восторге от уязвимого состояния, в котором находился детектив. Ещё больше его позабавила мысль о состоянии Шерлока, когда они выведут Джона.
— Именно! Как же интересно было наблюдать за тем, как ты танцуешь под мою дудку, словно марионеточка, — протянул Мориарти, сложив руки на коленях и откинувшись на спинку стула. Он мог узреть вспышку гнева в глазах его любимого детектива, судя по напряженному, почти дрожащему от ярости телу. Нет ничего интереснее, чем наблюдать, как тот корчится от ненависти к нему под влиянием эмоций. Это определённо доставляло удовольствие, даже заводило, в некоторой степени. Он отчётливо видел горящий от презрения взгляд Шерлока, как Холмс злится при каждом движении Джима. Под такого Шерлока не жалко и прогнуться.
Мориарти не мог не почувствовать разочарование, когда взгляд Холмса метнулся от него в поисках выхода. Джим отчаянно боролся с желанием закатить глаза и приказать Шерлоку вновь посмотреть на него своими великолепными очами.
— Что тебе нужно? — Шерлок зарычал опасно низким и взбешённым голосом. Такой тон и вправду заводит. Мориарти тряхнул головой, чтобы отвлечься от мыслей, отложив их на потом, и посмотрел на Холмса с весёлым выражением на его бледном лице.
— Что ты имеешь в виду, Шерлок? Мне кажется, я победил! Раз и навсегда, ведь могущественный Холмс застрял здесь без возможности выбраться. Ты понятия не имеешь, где найти выход, — Мориарти наклонился вперёд со злобной улыбкой на обескровленных губах. Шерлок был с ним, прямо как Джим и хотел, и это не могло не радовать. Он видел, как Холмс глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Он был намного выше, и Мориарти восхищала его привлекательность. Он по-чёрному завидовал Холмсу. Однако сейчас на это нет времени, ведь шоу должно вот-вот начаться.
— Шерлок? — голос Джона раздался из тени позади Мориарти. Джим не мог обойтись без элементов театральности. Он видел, как лицо детектива исказилось от беспокойства и страха, и это было прекрасное зрелище. Мориарти не только нашёл Джона, выследив его по такси, когда Шерлок попытался отвезти Ватсона в укрытие, но и подсыпал препарат в его напиток, чтобы вырубить того и без особых усилий доставить сюда. Мориарти прервал зрительный контакт с Шерлоком, переводя взгляд на Ватсона, а потом вновь обратил внимание на Холмса, выкрикнувшего «Джон?!». Мориарти видел, как Шерлок прищуривается, пытаясь разглядеть в темноте хромающего доктора. Прежде чем детектив дернулся, чтобы подбежать к своей маленькой игрушке, Мориарти остановил его.
— Не двигайся, Шерли, — он хмыкнул, немного смущённый тем, что звук был похож на хихиканье. Именно в этот момент его приспешник, Ганс, вышел из темноты вместе с Джоном, болезненно удерживая его руки за спиной. К слову, Джон немного пострадал. Его кожа была усеяна синяками, а на лице виднелись несколько порезов, которые тот получил, упав на землю. Насчёт синяков: Джон очнулся не так давно и был, мягко говоря, недоволен обстоятельствами, в которых оказался, так что его пришлось ещё раз вырубить. Это именно то, что Мориарти приказал сделать Гансу, но, должно быть, осуществить это было весьма проблематично: Ватсон стал ещё более потрёпанным, чем прежде. Не то, чтобы Джона это волновало, однако он, похоже, испытал облегчение, увидев Шерлока не менее взволнованным, чем он сам.
— Что будешь делать, Шерлок? — с вызовом спросил Мориарти, его ухмылка стала почти болезненной. Вспомнив про изначальный план, он добавил: — Для твоего же блага думать быстрее, — он смотрел на то, как Ганс схватил одну из рук Джона, сжав его палец и начав сгибать назад под неестественным углом.
— Нет! Оставь его! Что тебе нужно?! — Шерлок закричал твёрдым и решительным голосом, однако Джим по глазам видел, что тот напуган.
— А ты угадай, — сказал Мориарти, откидываясь на стул.
— Не могу! — выплюнул Шерлок — Джим удовлетворённо хмыкнул. Неужели он, наконец, сдался? — Скажи, и я всё сделаю! — сказал Холмс, его голос превратился в крик. Мориарти пожал плечами, наблюдая за слабой попыткой Шерлока спасти своего «друга»; Ганс переломил указательный палец Джона, словно тростинку.
— Упс! Лучше поторопись, Шерлок, у бедняжки Джона всего десять пальцев, — Мориарти гоготнул, когда Ганс схватил следующий палец Ватсона; доктор, косясь на Джима, захныкал от невыносимой боли.
— Я-я отдам тебе деньги! Все.
— Мииимо! — пропел Мориарти, наслаждаясь тем, как Ганс с хрустом переломил ещё один палец. Джон вскрикнул от боли, но явно попытался мужественно промолчать. Он, должно быть, действительно упрям, из-за военного прошлого.
— Я-я-я стану твоим! — выдохнул Шерлок, его предложение удивило Мориарти. Он бы с радостью его принял, изменив свои первоначальные планы. Разве не этого он хотел с самого начала? Однако всё это лишено смысла: Шерлок никогда не подчинится ему, и точка. Он никогда не перестанет искать выход и ради этого не побоится убить Мориарти. Как бы ни было больно это произносить, ему придётся отказать.
— Заманчиво, но нет, — Джим нахмурился. Хруст. Мориарти вовремя обернулся, чтобы узреть вывернутый средний палец Джона, и даже не моргнул. Вернувшись к Шерлоку, он увидел его влажно блестящие глаза. О, а вот это уже интересно, хотя и бесит.
— Я брошу расследования! — быстро проговорил Холмс, находясь на грани с отчаянием, как мог судить Мориарти.
— Неа, не интересно, — он пожал плечами, пряча эмоции глубоко внутри.
Хруст.
— Я, эм… Я совершу преступление!
— Хм, нет.
Хруст.
— Ох, похоже, нам придётся перейти на другую руку! — Мориарти засмеялся. Джон согнулся от боли.
— Я покончу с собой!
— Уже пробовали, — Джим нахмурился, начав скучать. Он знал, Шерлок мог придумать что-нибудь получше. И, серьёзно? Он готов умереть ради этого ничем не примечательного человека? Действительно жалкое зрелище.
Хруст.
— Я перейду на твою сторону! — услышав это, Джим застыл. А ведь этот вариант действительно неплох. Как только они с Шерлоком сблизятся, от Джона можно будет наконец-то избавиться.
— Хм, звучит заманчиво, — Мориарти улыбнулся, приняв окончательное решение.
— Я сделаю это! Только отпусти его! — умолял Шерлок; его лицо было невозможно прочитать. Он слишком быстро согласился, Джим этого не учёл. Нужно быть осторожнее.
— Не вижу причин отказывать, — Мориарти пожал плечами и жестом приказал Гансу отпустить Джона. Тот в одно мгновение подбежал к Шерлоку, заключая в крепкие объятия. Мориарти поморщился, однако, увидев изуродованные пальцы Джона, которые уже начали опухать, вмиг успокоился.
— Погоди-ка, как я могу быть уверен, что ты не врёшь? — спросил Джим, направляя дуло пистолета к черепу Джона. Он должен быть уверен.
— Я перейду! Обещаю! — возразил Шерлок твёрдым голосом, закрыв Джона своей спиной. Джим на мгновение задумался: Холмс ни за что бы не остался, если у него есть возможность сбежать с его драгоценным доктором. «Доктор и консультирующий детектив», усмехнулся он про себя. Отвратительно. «Консультирующий детектив и консультирующий преступник» звучит гораздо лучше.
— Твоего обещания недостаточно. Как насчёт сделки? — предложил он; эта мысль крутилась в его гениальном преступном разуме.
— Всё, что угодно, — сказал Холмс, его красивый голос отразился от стен.
— Я уже говорил, как мне нравится видеть твоё отчаяние? Даже подумать не мог, что у тебя могут быть чувства, дорогой Холмс, — Мориарти в удивлении встал, подходя к паре.
— Просто скажи условия сделки! — ответил Шерлок, спокойный и собранный.
— Предашь меня, я прикончу вас обоих, — он ухмыльнулся, довольный своим решением, переводя взгляд с одного мужчины на другого. Шерлок — самое желанное сокровище, но какой смысл, если он не мог принадлежать ему.
— Идёт, — выплюнул взбешённый детектив.
— Шерлок! Не смей! — заговорил Ватсон, выходя из-за спины Холмса.
— Помолчи, Джон, — Шерлок пригрозил ему.
— Да, мистер Ватсон, будьте так добры, заткнитесь, — Мориарти нахмурился так, словно отчитывал ребёнка, и только потом перевёл взгляд на детектива. — По рукам, вы можете идти.
Джим улыбнулся, и Ганс открыл дверь, открывая вид на холодную английскую ночь. Поймав взгляд Джона, когда тот, прихрамывая, направился к выходу, Мориарти почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом — это было предупреждение. Джон собирался что-то вытащить, прежде чем Шерлок сможет его остановить.
Мориарти не боялся за свою жизнь, но и не хотел, чтобы эта игра заканчивалась. Он знал, что его «смерть» — лишь вопрос времени; однажды Джим уже застрелился. Его специально обучали этому: как устроить побег, как выбраться из западни, как умереть. Он сделал один глубокий вдох, его последний вдох, и выдохнул, расслабляя напряжённое тело.
Должно быть, наркотики, а также пытки Джона хорошо подействовали на Шерлока, раз он не заметил небольших различий: отсутствующую родинку под правым глазом Мориарти, едва заметную прохожим, Холмс бы приметил в нормальном состоянии. А ещё он не заметил отсутствие мелких морщинок на лице Джима. Такое нельзя исправить с помощью пластической хирургии, и Мориарти повезло, что Холмс был накачан дурью. Иначе это испортило бы весь сюрприз, а Джим хотел посмотреть на лицо Шерлока, когда тот узнает правду. Такой взгляд, взгляд удивления, предательства и осознания, должен быть бесценен и сексуален.
Эдвард Купер — его реальное имя — родился в Ноттингеме и мог бы быть близнецом Мориарти, как внешностью, так и умом. После нескольких пластических операций по созданию идентичной внешности он был готов продолжить наследие Джима. Они нашли его за несколько месяцев до создания плана, согласно которому Шерлок должен был покончить с собой. Эдвард был лишь заменой Мориарти. Пока что.
Почти добравшись к выходу, Джон вырвался из хватки Шерлока, с трудом удерживая пистолет целыми пальцами. Ганс, должно быть, забыл проверить его оружие, идиот конченый, прорычал Эдвард себе под нос. В любом случае, это уже не имело значения — он был готов к тому, что сокрушительный выстрел сотрясёт воздух вокруг, а пуля пронзит его тело.
Примечания:
*Психоделический эффект Аяуаски включает зрительную и слуховую стимуляции и запускает психологический самоанализ, что может привести к сильному возбуждению, страху или галлюцинациям.
В случае Шерлока, эффект препарата привёл к иррациональному страху, а также зрительным и слуховым галлюцинациям.