ID работы: 10803721

Переступая черту

Гет
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4: Чуть ближе к черте

Настройки текста
28 апреля 2039 Эту смену Аллен вел в патруле, потому что на пост диспетчера очень часто поступали сообщения о подозрительных собраниях на Харт-Плаза. После революции люди разделились на два лагеря. Были те, кто принял «ожившие машины» и те, кто по-прежнему считал их угрозой и призывал не терять бдительность. На этой почве часто разгорались потасовки, переходящие в беспорядки. Если толпа в очередной раз выйдет из-под контроля, то S.W.A.T. вызовут так или иначе. Томас вел автомобиль, а Дэвид и Джош смотрели в окна, проверяя все ли в порядке на улице. Мужчины доехали до места и оставив машину неспешно пошли патрулировать территорию. На площади и правда было многолюдно. Кто-то гулял с семьей, кто-то с друзьями или питомцами. Картина была идеальная: залитая солнцем площадь, никуда не спешащие люди вокруг и смех детей. Откуда-то доносилась музыка и мужчинам стало интересно. Они добрели до фонтана и увидели небольшую группку музыкантов. Среди них Аллен заметил Лили. Того парня, с которым она ругалась в феврале возле клуба, там не было. «Другая компания? Вроде выглядят толково», — отметил про себя капитан. Молодые люди исполняли живую музыку и вокруг них собралась небольшая толпа слушателей. После очередной песни микрофон передали Лили. Как только с первыми аккордами зазвучал ее голос, капитан отключился от реальности. Он мысленно поблагодарил создателей костюма за шлем, через который было не видно палитру эмоций его лица. Таким образом, он легко отделался от не нужных расспросов среди коллег и мог сполна насладиться ее пением. Мужчина совсем не ожидал, что список талантов Лили не ограничивается танцами. Песня прошла на одном дыхании, и ребята взяли перерыв. Танцовщица собиралась попить воды, но заметила трех спецназовцев, стоящих неподалеку, и ее взгляд зацепился за них. — Глянь, Том. На нас что ли смотрит? — спросил Джош, мотнув головой в сторону девушки. — Похоже. Видимо, мисс Уокер пытается понять, знакомы ли ей солдаты, — улыбаясь ответил Томас, наконец запомнив, как она выглядит. — По костюму не поймешь, а лиц не видно. Ставлю пять баксов, что не угадает, — хохотнул Джош. — Угадает, — ответил Том. — Парни, — протянул Аллен, но сам улыбки сдержать не мог. Уокер тем временем пристально пялилась на полицейских, замерших в одной позе. — А вы как думаете, сэр, угадает? — спросил Том. — Не реально. По костюму точно не узнать. Они все, как под копирку, а отличительные знаки солдат высших рангов тоже одинаковые. Мало ли какой перед ней капитан. Только если по голосу узнает, но вряд ли Лили подойдет и заговорит с нами, — ответил Аллен. Едва он это сказал, как все трое заметили приближающуюся к ним танцовщицу. — Сэр? — хохотнул Джош. — Что ж… Недооценил, — хмыкнул Дэвид. Она остановилась на расстоянии пяти метров от мужчин. Пара секунд раздумий и девушка стала медленно приближаться, держа руки на виду. Аллен развеселившись, шепнул ребятам. — Приподнимите оружие немного, мол собираетесь на мушку брать, ­— все трое послушно вскинули автоматы, и девушка в испуге дернулась. — Воу-воу! Легче! Я же без оружия. К спецназу черта с два подойдешь… — буркнула она. — Просто спросить хотела… — О чем, мисс? — подал голос Джош зная, что Уокер его не узнает. — Да… собственно уже ничего. Я… я думала, что вы в патруле с капитаном Алленом, — сказала она. — Почему вы так решили? — продолжил парень. — Не знаю. Это было спонтанное предположение. Но, видимо, ошибочное. Потому что капитан Аллен не поднял бы оружие со своими ребятами на меня. Простите за беспокойство, — ответила девушка и развернулась, чтобы уйти. — Стой, Лили. Это я, — подал голос Аллен и снял шлем, подойдя к ней. Девушка недоумевая смотрела на него. — Прости, дурацкая шутка вышла. Пацаны просто поспорили, я решил подыграть, — негромко ответил Дэвид. — Шутник, черт бы тебя побрал. Я чуть не умерла от страха, — пыталась серьезно ответить Уокер, но улыбка пробивалась сама собой. — Меня теперь пугает оружие, нацеленное на живого человека. — О, черт… Я вообще не подумал… — хлопнул себя по лбу капитан. — Ладно, проехали. Вы чего тут делаете? — полюбопытствовала она. — Работаем. Поступали вызовы, что тут могут разгореться беспорядки. — А, это из-за тех? Ткнув пальцем в удаленную от них толпу спросила девушка. Дэвид утвердительно кивнул. — А ты опять в эпицентре, — тут же добавил он. — Ну, ты же здесь. Лили кокетливо улыбнулась, но заметив чуть вытянувшиеся от удивления лица юнитов, поспешила исправиться. — Кхм… Вы же здесь, капитан. Чего мне бояться? Аллен немного смутился, и изо всех сил сдерживал улыбку. Внезапно, девушка вскинула левую руку, отталкивая голову Дэвида и ловя правой фрисби. Мужчины растерялись и даже не успели понять, что произошло. — Шлем бы вам надеть, капитан, — игриво поглядывая на копа, шепнула Лили. Дэвид усмехнулся. К ним подбежал мальчик, вид у него был испуганный. Трое мужчин в страшных костюмах с нашивкой S.W.A.T. вселяли в парнишку ужас. Тем более, он чуть не зарядил одному из них диском по голове. Рядом с мальчиком сновал подросший щенок немецкой овчарки. — Извините, пожалуйста. Я не рассчитал высоту… — виновато сказал он. Лили отдала ребенку фрисби, и к ним подошел Аллен. Присев на колено возле мальчика, он мягко спросил: — Как тебя зовут? — Сэм. — А твоего приятеля? — указал Дэвид на собаку. — Бакстер. — Привет, Бакстер, — коп потрепал питомца за ухом. — Сэм, хочешь, покажу кое-какой фокус с этой штукой? — предложил капитан. Мальчик смотрел на него во все глаза с неподдельным интересом. Они отошли чуть подальше и там, Аллен показал несколько интересных бросков. Вернувшись, мужчина довольно улыбался. — Любите собак, капитан? — спросила Лили. — У меня когда-то был пес, — поправляя ремни на снаряжении, ответил он. — Пока на одном из заданий его не убили. — Мне жаль… — виновато сказала девушка. — Ничего, порядок, — ответил он. — Я, наверное, пойду. Не буду отвлекать еще больше, вы все-таки на службе, — обратилась Лили к солдатам. — Пока, — добавила девушка и коротко махнула ладошкой. — До встречи, мисс Уокер, — почти синхронно отозвались Джош и Том. Аллен лишь сдержанно кивнул, не спуская с нее глаз. — Лили! — внезапно окликнул ее капитан. — Да? — Лучше не задерживайся здесь. Езжай домой, тут действительно может стать горячо через некоторое время, — сказал Дэвид. — Еще одно выступление и поеду. Будьте осторожны, капитан, — улыбнувшись ответила она. — И вы, ребята, тоже. Уокер подмигнула парням и ушла. Как Лили и обещала, выступив последний раз она стала собираться домой. Девушка скрылась в машине с тонированными стеклами и вскоре вылезла оттуда в мотоциклетном костюме. Выкатив байк из тени, Уокер уселась сверху, и стала собирать волосы. Куртка была расстегнута до солнечного сплетения и соблазнительно демонстрировала черный бюстгальтер и его содержимое. — Охренеть! — улыбаясь выдал Джош, прилипая глазами к силуэту девушки. За что и был наказан капитанским подзатыльником. — За что, сэр? — потирая голову и щурясь спросил парень. — Не пялься. Это не прилично, — ответил Аллен, сам коротко поглядывая на Лили. Уокер надела шлем и наконец застегнула куртку, перестав тем самым волновать солдат. Послышался звук мотора, и танцовщица вынеслась на дыбах с территории площади. — У-ух! Горячая штучка. Снова не удержался Джош, но заметив взгляд капитана, на всякий случай отошел подальше. — Я у нее права заберу за такую езду, — сказал Аллен, и парни засмеялись. В тот день никаких столкновений на Харт-Плаза не произошло. Едва завидев полицейских, недовольные разошлись. Мужчины еще немного покатались по району и вернулись в участок. 2 мая 2039 Дэвид вернулся с обеда и застал занятную картину: Лили в компании другой девушки, чье имя стерлось из памяти, сидела на диванчиках в зале ожидания и была раздражена. — Лили, ну не злись. Я же не специально, — состроив щенячий взгляд, сказала светловолосая. — Триша, замолчи. Я слышу эту шарманку уже в миллионный раз. Как тебе вообще в голову такое пришло?! Забраться пьяной на бронетранспортер! Скажи спасибо, что тебя не расстреляли! — шипела Уокер. — Тебе пора завязывать. С выпивкой, с херней, которую тебе дает Теодор. После нее твоя крыша улетает прихлопывая. Ты, случаем не на льду сидишь? — Ты что! От красного льда можно ласты склеить! А это просто легкая веселящая субстанция, — отмахнулась Триша. — Это последний раз, когда я забираю тебя из участка. Я отменила занятие, между прочим. У меня денег хватает впритык. Если не поправлю финансы, то потеряю студию и единственный заработок, — сказала танцовщица. — Прости, Лил. Я не знала, — виновато потупив взгляд ответила Триша. — Конечно. Куда тебе? Ты же на S.W.A.T. нарываешься по ночам. И тебя даже не смутило, что ни Энди, ни Алекс, никто тебя не остановил. Они убежали, когда несколько спецназовцев выскочили и чуть не нашпиговали тебя пулями, приняв за агрессивное гражданское лицо. Разве это друзья? — спросила Лили. — Ты поэтому с Энди рассталась, что он не в силах тебя защитить? — невпопад спросила Триша. — Это не единственная причина. Но, а что? Этого мало? Почему я должна была ждать момента, когда меня бы просто изнасиловали в каком-нибудь клубе, потому что своих сил мне не хватило, чтобы убежать. А у Энди не хватило яиц, чтобы защитить, — бросила Лили. — Ну, да. Тот коп, что тебя спас, был очень крут. Значит, ты больше не любишь Энди? — Триша, к чему ты клонишь? Он что, тебе нравится? Ну так пожалуйста, пользуйся. Мне до него дела нет, — отмахнулась танцовщица. — И мне он не нравится. Я просто… а, ладно, проехали. Вообще, мне кое-кто другой нравится, — вдруг сильно смутившись сказала блондинка. — Кто? — полюбопытствовала Лили. — Майкл Уоллес. — Боже… Ты все этого спецназовца забыть не можешь? — Угу, — жалобно протянула девушка. — Боюсь, пока ты влипаешь в такие неприятности и ведешь разгульный образ жизни, то такой парень внимания на тебя не обратит. Разве что на разок, — констатировала Лили. Триша захныкала. — Но он так мне нравится. Я на этот броневик полезла, чтобы на него посмотреть. Майкл тогда на выезде был… — И он же тебя с этого броневика снял, — давила на больное Уокер. — У меня нет шансов, да? — шмыгнув носом спросила Триша. — Откуда я знаю? Изменись, и постарайся привлечь его более мирным путем. Может, и появится, — ответила Лили. Вдруг ей позвонили, и девушка взяла трубку. Разговор был короткий, и после него она обратилась к подруге. — Пошли. Капитан вернулся, подпишем бумаги и валим отсюда. Аллен услышав это, дернулся и поспешил вернуться в кабинет. Дэвид уже сидел за столом, с видом будто не пробежал до этого целый коридор до своего отдела, когда Уокер с подругой переступили порог офиса. Лили и Триша стояли у стола Майкла, подписывая какие-то документы. На блондинке лица не было, и она жалобно смотрела на офицера, а тот в свою очередь не спускал глаз с Уокер, помогая разобраться в написанном. — Ну, почти все. Получите подпись у капитана Аллена и можете быть свободны, — сказал Майкл. — Надолго ли… — буркнула Лили и взяв планшет с кучей документации направилась в кабинет капитана. — Триша, ты идешь? — обратилась танцовщица к девушке. Та отлипла от стола офицера и поплелась за подругой. После короткого стука и «войдите», Уокер открыла дверь в кабинет. Усадив взволнованную Тришу в кресло перед капитаном, Лили задержала взгляд на мужчине, прежде чем сесть. Он был, как всегда, предельно собран и аккуратен. Выглаженная белоснежная рубашка с небрежно закатанными рукавами придавала ему соблазнительный вид. Так и хотелось взять этого сурового спецназовца прямо на столе. Тряхнув головой, танцовщица плюхнулась в кресло и протянула Аллену планшет. — Что у нас тут? — поправив очки на переносице, Дэвид зачитал вслух рапорт. — Триша Мартинес, двадцать пять лет. Задержана 2 мая в 1:15 AM. В состоянии алкогольного опьянения забралась на бронетранспортер… — капитан остановился и взглянул на девушку поверх очков, вопросительно вскинув бровь. Откашлявшись в кулак продолжил: — Выкрикивала имя офицера Уоллеса, выпрашивала номер телефона. Тут мужчину прорвало на короткий смешок. Но быстро взяв себя в руки, он серьезно спросил: — Мисс Мартинес, вы осознаете, что подвергли себя серьезной опасности, забравшись на спецмашину? Девушка не ответила, лишь опустив голову теребила край топа. — Сотрудники S.W.A.T. могут вступать в перестрелку во время задания, и пули, как их, так и преступников, могут попасть в невиновного, — выдержав паузу, Дэвид продолжил: — Знаете, когда полиция проводила профилактические беседы в школах и других учебных заведениях, то всегда рассказывала одну историю с весьма печальным концом. Хотите послушать? Триша кивнула и подняла взгляд. — Полиция преследовала молодого парня. Он, не справившись с управлением, врезался в столб. Сдаваться никак не хотел и бучи вооруженным, выскочил из машины. На ходу, особо не целясь, стрелял в полицейских, а затем спрятался в продуктовом магазине. Его пули никого не ранили, а вот ответный огонь стражей порядка зацепил девушку-администратора. Она подошла к окну, услышав стрельбу на улице и, когда тот парнишка пробегал мимо, в нее прилетала парочка пуль. Девушка скончалась, ей было 27. Дэвид снова остановился, дав Трише время для усвоения информации. — Поэтому, во всех правилах поведения при чрезвычайных ситуациях, гражданских призывают найти безопасное место и спрятаться. Не подходить к окнам и дверным проемам. Это может мешать нам выполнять свою работу, и будет стоить вам жизни. Так и с бронетранспортером, внутри него безопасно, но снаружи нет. Насколько я знаю, солдаты на той миссии применяли огнестрел. Вас легко могли ранить, мисс Мартинес. И мисс Уокер, скорее, не забирала бы вас, а давала показания, — закончил Аллен. Триша всхлипнула. — Попейте водички, — протянув стакан, добавил Дэвид. — Я так понял, вам нравится офицер Уоллес? — снова спросил капитан. Триша жадно допивала воду и смахнув с щек слезинки ответила: — Угу. — Может, вам поможет эта информация… Вы тоже вполне симпатичны Майклу. Только ваш послужной список в виде нескольких административных нарушений и постоянные задержания в клубах и на улице, его весьма сильно отталкивают. Во-первых, он солдат и от его репутации напрямую зависит карьера в полиции. Во-вторых, если он из чувств станет покрывать ваши правонарушения, то его могут уволить. Если хотите здоровых отношений, поработайте немного над собой, мисс Мартинес. Я уверен, вы хорошая и порядочная девушка, просто попали не в ту компанию. Не бойтесь меняться и терять. Чтобы приобрести что-то нужное, надо сначала освободить место. Вы не останетесь одна. У вас уже есть отличная поддержка и пример в виде мисс Уокер, — сказал Аллен и Триша посмотрела на подругу. Лили взяла ее за руку и ободряюще сжала. — Я обещаю исправиться и больше не попадать в неприятности, — заверила капитана Триша. — Но… Как я смогу познакомиться с Майклом поближе, если единственный вариант его увидеть — это оказаться задержанной, — обреченно сказала девушка. — Ну, не надо таких жертв. Майкл по воскресеньям занимается волонтерской деятельностью. Помощь там всегда нужна. Могу дать адрес, а дальше полагайтесь только на свое женское чутье и притягательность, — сказал капитан. Глаза у Триши загорелись, и она попросила адрес. Дэвид дал ей визитку. Поставив несколько подписей на документах, мужчина протянул планшет Лили. — Я думаю, мы закончили, — сказал капитан. — Спасибо, что уделили нам время, сэр. Всего доброго, — попрощалась Уокер. — До свидания, — поддержала Триша, будучи более в приподнятом настроении. Возле двери Аллен окликнул танцовщицу. — Мисс Уокер, можете остаться на пару слов? — Триша, подожди меня в коридоре, пожалуйста. Я быстро, — сказала Лили, и девушка кивнув покинула кабинет. Танцовщица закрыла дверь и повернулась к Дэвиду. — Слушаю, капитан, — сказала она, тепло глядя на мужчину. — Ну и натворила же твоя подруга дел. Безумие и отвага. Если она правда влюбилась, то должна приложить серьезные усилия, — улыбнулся Аллен. — Ты соврал про заинтересованность Майкла? — Нет. Это правда, он еще тогда в клубе был готов провести весь вечер с ней, но подошла ты, а Триша была в хлам. Считай, ты спасла девчонку от разбитого сердца. В пьяном виде она вряд ли бы задержала его интерес надолго, — ответил Дэвид. — В таком случае, я рада, что ты посодействовал. Твоя речь, кажется, подействовала. Но ты ведь не за этим меня остановил? — вскинув бровь спросила Лили. Конечно, не за этим. У него в мозгу крутилось предложение встретиться, провести вместе время, но язык будто онемел и вместо желаемого, капитан сказал совсем другое. — Вообще-то, выговор тебе сделать хотел. Лили усмехнулась и подошла к его столу. — Какой такой выговор? — За езду на дыбах. За очень быструю езду на опасном транспортном средстве — мотоцикле. А еще за демонстрацию декольте моим солдатам. У пацанов чуть дым из ушей не повалил, когда они тебя увидели на байке, да еще и с расстегнутой курткой, — сказал Аллен, стараясь сохранить серьезный вид, но улыбка уже обосновалась в уголках губ. — А ты как отреагировал? — игриво поглядывая на копа, спросила девушка. — Я дал Джошу подзатыльник за то, что он на тебя пялился. Лили хихикнула и махнула рукой, показывая, что ждала не той реакции. Она отошла от стола, и мужчина не успел поймать ее за руку. У дверей Аллен снова окликнул девушку. — Лили. Заберу права за лихачество, — улыбнулся капитан. — Это не ваша юрисдикция, капитан. Но, если очень хочется, сначала догоните. А потом отбирайте, сколько душе угодно, — подмигнула она и выскочила из кабинета. Аллен откинулся в кресле и широко улыбаясь закрыл глаза. В голове роились мысли, но теперь они не доставляли дискомфорт, как раньше. Дэвид почти сразу же вышел из кабинета, вслед за Лили и застал сцену. — Энди, я больше не буду с вами тусить. Вы плохо на меня влияете. Я… больше не хочу попадать в неприятности, — с ноткой неуверенности сказала Триша. Рядом с девушкой стояла Лили, а с другой стороны Майкл. — Что это значит? Мы вообще-то танцуем вместе. Ты мутишь с Тео, — кивнув в сторону высокого парня, сказал Энди. — Хочешь и его кинуть? — Да. Всех вас разом, — ответила Триша. — Это тебе Уокер мозги промыла? Она всегда была не нашего круга. Всегда такая правильная: ни пьет, ни курит. С копами шашни крутит, — сверкая глазами в сторону Лили, сказал Энди. Танцовщица едва открыла рот, чтобы поставить наглеца на место, но услышала за спиной торопливые шаги и раздраженный голос. — Эй! Иди-ка сюда, щенок! Аллен схватил парня за грудки хорошенько тряхнул. Остальные отпрянули подальше, стараясь не попасть под горячую руку. — Дэвид! Не надо! Не создавай себе проблемы, пусть болтает, что хочет! — подскочив к капитану, взмолилась девушка. — Майкл, оттащи ее! — приказал Аллен, и парень подчинился. Отцепив от руки капитана сопротивляющуюся Уокер, офицер продолжил удерживать ее. — Оставь Тришу в покое. Если она сказала, что бросает вашу компашку, значит завали пасть и катись к чертям. Попытаешься вернуть ее силой, запугать или причинить вред — жди отряд S.W.A.T. на своем пороге. Я с ребятами умею очень хорошо исправлять таких трудных подростков-переростков, как ты! — прорычал Аллен. — Это не все. Еще хоть раз заговоришь с Лили или подойдешь к ней… Ох, я тебе не завидую. Во всем Детройте не найдешь себе спокойного места, — недобро и чуть понизив голос добавил мужчина. У парнишки действительно кишка была тонка. Вся его бравада распространялась на женщин и мужчин порядком слабее него. А держать ответ перед сильным соперником он совсем не мог, поэтому трясся в руках Аллена, как лист на ветру. — Топайте отсюда. Триша с вами никуда не пойдет, — сказал Дэвид, отпустив Энди. Вся компания стремительно ретировалась из участка. Проводив их тяжелым взглядом, Аллен обернулся к девушкам. Мартинес выглядела испуганной, а Лили в отчаянии заламывала пальцы. — Триша, не бойся. Он не причинит тебе вреда. Если что, ты знаешь, где просить помощь, — коснувшись плеча девушки мягко сказал Аллен. — Если… Если вдруг что… — немного смущаясь начал Майкл и полез в нагрудный карман формы. — Вот. Тут мои номера. Это личный, а это рабочий, но персональная линия. Звони, и если не я сам смогу прийти на помощь, то обязательно оповещу тех, кто поможет тебе и создаст безопасную обстановку, — сказал Майкл. Триша благодарно улыбаясь взяла визитку. — Лили? — Дэвид подошел к девушке, вставшей чуть в стороне ото всех. — Что тебе теперь грозит? Выговор с занесением в личное дело? Штраф? — с нескрываемым волнением спросила она. — Только честно! — Ничего не грозит. Я ничего ему не сделал, — уверенно ответил мужчина. — Ты угрожал, применял силу, — не отступала девушка. Дэвид отрицательно мотнул головой и еще приблизился к танцовщице. — Прошу тебя не волнуйся. У меня не будет никаких неприятностей, а этот ушлепок больше никогда не появится в твоей жизни и перестанет подталкивать Тришу к тюрьме, — полушепотом сказал Аллен. Ему так хотелось обнять ее, чтобы наконец подарить спокойствие и уверенность, но все, что он мог — это лишь сдержанно держать Лили за плечо. Лишние вопросы и сплетни среди начальства и подчиненных ему были не нужны, потому подливать масла в огонь капитан не стал. — Майкл. — Да, капитан? — тут же встав по струнке, ответил солдат. — Коротенькое задание, заодно мозги проветришь. Отвези девушек по домам, чтобы исключить первую попытку тех отморозков надавить на Тришу. Хотя, я уверен, что теперь они будут обходить ее за километр. Но перестраховка не помешает, — сказал капитан. — Есть, сэр. Разрешите взять патрульную машину? — Разумеется, — кивнул Дэвид и Майкл повел девушек на выход. Лили постоянно оборачивалась, глядя на Аллена, а он стоял на месте, пока девушка не скрылась из виду. Остаток смены прошел спокойно и в девятом часу Аллен поехал домой. Он почти добрался, но заметил на противоположной стороне дороги одиноко идущую Лили. Мужчина незамедлительно дал о себе знать и вскоре танцовщица сидела в его машине. — Ты чего здесь одна бродишь? — спросил он. — Я была у Триши. Уже собралась домой ехать, но сегодня так тепло, что не удержалась и пошла гулять. — Давай доедем до твоего дома, я оставлю там машину и погуляем? — предложил Дэвид. — Ты ведь только с работы. Устал и голодный, поди, как волк. — Ничего. Если тебе нужно пройтись, я готов побыть безмолвной тенью, чтобы никто к тебе не пристал по пути, — сказал капитан. — Ты точно не умрешь на моих руках голодной смертью? — улыбнулась она. — Не умру. Поехали, — ответил Аллен и тронулся с места. Оставив машину на парковке, Лили и Дэвид неспешно побрели по улице. — Как там Триша? — через некоторое время спросил коп. — В порядке. Хотя… Нет, по-моему, она напугана. Триша явно не ожидала, что Энди и ребята явятся за ней в участок. Будь на моем месте изначально они, ты бы запомнил ее, как дерзкую нарушительницу порядка. Она бы жевала жвачку и лопала пузыри у тебя перед носом. И все твои слова с радостью бы смывала в воображаемый унитаз, — хмыкнула Уокер. — Когда Триша с ними, то мозги покидают ее голову. — Лили, если ты знаешь что-то, что может притянуть этих парней в участок, просто скажи. Я не поверю, что они законопослушные граждане. Наверняка что-то употребляют. Тот длинный доходяга явно был накуренный, — сказал Аллен. — Мне нечего сказать, — не раздумывая ответила Лили. — Защищаешь? — скептически спросил капитан. — Нет. Просто при мне они старались ничего запретного не употреблять, либо делали это незаметно. Ты же слышал, я всегда была не их круга, — ответила танцовщица. — Как тебя вообще занесло в эту компанию? — полюбопытствовал Дэвид. — Случайно. Они пришли ко мне в студию три года назад. Хотели подготовиться к какому-то конкурсу. Я еще так удивилась, потому что сейчас подобного рода мероприятия не пользуются спросом. Индустрию давно заняли андроиды, и им соревноваться между собой нет смысла, а с человеком смехотворно. Но я не отказала, мы стали заниматься и пошло-поехало. Начали проводить время вместе, выступать в клубах по вечерам. Потом через несколько месяцев Энди предложил мне встречаться и чем ближе мы знакомились, тем больше они все раскрывались… Ну, а кульминацию нашей прекрасной дружбы ты застал зимой, — грустно усмехнулась девушка. — И к лучшему. Ты достойна лучшего, а не этого… Аллен потряс рукой, пытаясь подобрать слово. — Проблема в том, что достойного спутника все сложнее найти не только женщине, но и мужчине, — сказала Лили и капитан согласно вздохнул. — Только, как по мне, уж лучше быть одиноким, чем с кем попало, — добавил он. Они незаметно добрели до небольшого парка. Остановились на мостике, наблюдая за водой, мирно поблескивающей в закатных лучах. В тишине, лишь слушая окружающую природу, замерли. — Прогресс дался человечеству слишком дорого. По всему городу разбросаны скудные остатки живой природы. Многое вообще искусственное, — шепнула танцовщица. — Природа страдает от рук человека уже очень давно. Нам просто довелось увидеть этот страшный переход, — также негромко ответил капитан. — Я помню, как в детстве мы с родителями часто ездили на пикники. Там было прекрасное озеро и лес вокруг. Мы ставили палатку и жили на природе по нескольку дней. Когда возвращались в цивилизацию, было ощущение, что нас оторвали от естественной сути, — сказала Лили. Лишь под конец она почувствовала, что Аллен прижался к ней грудью и упирается руками в перила рядом с ее ладонями. От смущения Уокер обернулась, столкнувшись с внимательным взглядом мужчины. В этот раз Дэвид не стал испытывать судьбу на другие шансы и мягко прильнул к губам Лили. Не давая ей опомниться, как попавшей мышке в мышеловку, обнял. Робкий поцелуй плавно перешел в более глубокий и чувственный. — Пойдем ко мне. Накормлю тебя по-человечески, — шепнула она, подставляя щеки под горячие губы капитана. Он молчал, продолжая нежиться носом о ее лицо. — Пойдем, — наконец ответил мужчина и взяв танцовщицу за руку повел к дому. Лили открыла дверь, впуская капитана внутрь. Он вдруг отчетливо почувствовал себя, как дома и улыбнулся своим мыслям. Девушка тут же шмыгнула на кухню и вскоре Аллен уже пускал слюни от дивных ароматов, что оттуда доносились. Когда все было готово, танцовщица позвала его за стол. — С ума сойти, я не заслужил такого, — сказал Дэвид, осматривая еду. Перед ним лежал сочный стейк прожарки medium well с овощами и соусом барбекю. — Заслужил. Налетай. По Лили было заметно, что она ждет, когда мужчина оценит угощение. — А где твоя порция? — спросил он, взяв в руки столовые приборы. — Я обойдусь салатиком, — улыбнулась Уокер и подцепила вилкой огурчик. Дэвид отрезал кусочек мяса, макнул в соус и отправил его в рот. Молчание, медленное пережевывание и наконец мужчину прорывает на эмоции. — О. Мой. Бог. Какие там условия, чтобы стать твоей жертвой? Где подпись поставить? Проси все, что хочешь! Это просто потрясающе, — воскликнул коп. Лили улыбнулась, с нескрываемым удовлетворением глядя, как Аллен уплетает мясо. Она не мешала, не отвлекала разговорами, давая мужчине полностью отвлечься от прошедшей смены и восполнить одну из первых жизненных потребностей. Когда с ужином было покончено, они перекочевали в гостиную. — Лили, спасибо за ужин. Мне трудно вспомнить, когда я последний раз так шикарно ел, — откинувшись на спинку дивана, негромко сказал капитан. — Я рада, что тебе понравилось. Теперь можешь отдохнуть со спокойной совестью, — ответила она. Аллен протянул руку вдоль спинки дивана и Уокер тут же юркнула в объятья мужчины, приняв это за сигнал. На лице капитана возникла счастливая улыбка. Обняв Лили покрепче, Дэвид расслабленно следил за сменой кадров в телевизоре. Пару раз взгляд мужчины падал на часы, и он с ужасом осознавал, что опять засиделся в гостях. Помня прошлый опыт поздних посиделок, он твердо решил остаться, если девушка снова предложит. Когда стрелки часов показали 00:30 AM, Дэвид решил все-таки ехать домой, потому что Лили тему ночевки так и не подняла. Только мужчина открыл рот, чтобы заговорить, как заметил, что Уокер уже давно спит у него на груди. Аллен ласково погладил ее по голове и аккуратно поднял. Он легко нашел спальню и уложил девушку. К счастью, Лили после ужина успела переодеться в домашнюю одежду, смахивающую на пижаму. Поэтому Дэвид сразу же накрыл ее одеялом. Он собирался уходить, но Уокер внезапно поймала его за ладонь. — Куда ты? — сквозь сон пролепетала она. Дэвид присел на корточки возле нее и шепнул: — Собираюсь ехать домой. — Домой? — повторила девушка. — А ты можешь остаться? — А ты не против? — вопросом на вопрос ответил мужчина. — Нет. Оставайся. Только дверь входную проверь, — буркнула Лили и уснула. Дэвид тихонько выскользнул из спальни, проверил дверь и неловко оглядевшись сел на диван. Спустя пару минут лег и уставился в потолок. «Как же мне хорошо здесь», — промелькнула мысль, прежде чем он уснул. Сладкий сон копа прервало нечто, что навалилось сверху и затрудняло дыхание. Открыв глаза, он обнаружил на себе спящую Уокер и небрежно брошенный плед, накрывающий обоих. Спать вдвоем на столь узком диване было неудобно и Дэвид, вновь подхватив ее на руки, направился в спальню. В этот раз пришлось лечь рядом. Лили, как по заказу, сразу же прилипла к горячему мужскому телу, едва он скользнул под одеяло. Капитан сгреб девушку в объятья и мгновенно уснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.