ID работы: 10803721

Переступая черту

Гет
R
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 30 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 10: Слова на ветер не бросаю

Настройки текста
Лили очнулась и тут же скривилась от звенящей боли в голове. Мир вокруг плыл: ее тошнило, а во рту был привкус металла. Полутемное пыльное помещение казалось маленьким и удушающим. Танцовщица прищурилась. Тусклый свет лампы не захватывал всю комнату, и она не могла с точностью сказать, что была здесь одна. Несмотря на это, девушка продолжала осматриваться, а после напрягла слух, стараясь не думать о боли. Откуда-то издалека доносился шум. Что-то лязгало и скрипело, будто переносили многотонные грузы… Громкий крик пролетающей мимо птицы принес с собой запах железа и воды. «Порт?..» — предположила она. — «Черт! Это же так далеко…» Уокер не смогла больше скрывать свое пробуждение, потому что горло нестерпимо саднило и девушка закашлялась. Комнату тут же оглушил противный скрип, а количество света значительно увеличилось. Зажмурившись, Лили дернулась, но затекшие руки и ноги не слушались ее. Понемногу зрение восстановилось, и она увидела перед собой мужчину. — Кто это у нас очнулась? — с показушной нежностью произнес знакомый голос. — Наша милая Лили, — он поставил стул напротив нее и вальяжно сел. — Что… тебе нужно?.. — прохрипела она. — А ты как думаешь? — вопросом на вопрос ответил мужчина. — Ну же, Уокер! Пораскинь мозгами! — с нажимом добавил он. — Или капитан из тебя последние остатки вытрахал? Он на секунду замолчал и с презрением сплюнул на пол. Будто если не очистить язык, то упоминания о полицейском отравят его изнутри. Затем вернул взгляд на девушку. — Что поменяется-то в итоге? Уже ничего не изменить… — тяжело проговорила танцовщица. — Для меня изменится все. Придет спокойствие. Я же обещал, что ты ответишь за смерть Теодора. И твой капитан тебя больше не спасет. Голос Энди звучал жестко и колко. Лили не лелеяла надежду на быструю смерть, но и сдаваться без сопротивления была не намерена. — И на кой черт, ты приволок меня в порт? — спросила она, решив получить подтверждение или опровержение своей догадке. Она знала, что Энди не умеет скрывать ни эмоции, ни планы, и сразу сдаст себя с потрохами. Так и произошло. Его брови чуть сошлись, а ноздри раздулись. — Я же не совсем идиот, чтобы убивать тебя на улице. Я и так очень рисковал, таща тебя до машины днем, да еще и в таком людном месте. Но говорят, на ловца и зверь бежит, — недобро улыбнулся он. — Здесь тихо. Ни одна душа не услышит твоих воплей. — Энди, порт не заброшен. Кто-то из рабочих услышит меня. Уж я постараюсь орать, как можно громче, — сказала девушка. — О, дорогая, да вопи пока не охрипнешь. Ты находишься как раз в заброшенной части. Твой измученный голосок смешается со звоном металла и криками чаек. А когда я закончу — пойдешь камнем на дно, — ответил парень. — Меня будут искать. И очень скоро. Возможно, уже ищут. — Не переоценивай свою важность, Уокер. Наша дорогая Триша сейчас развлекается со своим паскудным солдатиком и даже не подозревает, что подружка до дома не доехала. А ты поругалась с капитаном. Я видел, как ты убегала вся в слезах, — заявил Энди. — Дэвид вспыльчивый, но быстро отходит. Он начнет мне звонить, — решила подыграть Уокер. — Не начнет. Все причастные получат смс-ки от тебя. Чтобы ни у кого не возникло подозрений о твоем бедственном положении. Нам с тобой никто не помешает, — улыбаясь ответил парень. — И что же мы будем делать? — сквозь зубы процедила девушка. — О, тебе не терпится узнать? Я расскажу, — нараспев ответил он и встав со стула подошел к Лили. — Ты будешь страдать, — над самым ухом послышался его полушепот. — Ты будешь умолять меня о смерти, но я откажу. Это слишком быстро и слишком просто для тебя. Ты ведь даже не успеешь до конца осознать, почему я так злюсь на тебя, Лили! — его поначалу спокойный голос, приобрел к концу истерические нотки. Быстро взяв себя в руки, он продолжил. — Но обещаю, я разбужу твою совесть, и она будет истошно орать, сводя тебя с ума. — Ты больной ублюдок! — воскликнула Уокер, отпихиваясь от него. Парень захохотал и поймав над девушкой большой крюк, подцепил ее за связанные руки. Затем подошел к пульту и включив кнопку поднял ее. Он остановился, когда Уокер встала на носки. — Ну что, приступим? — с нескрываемым удовлетворением спросил Энди. Парень замахнулся ногой, намереваясь ударить Лили в бок, но танцовщица контратаковала и повернувшись корпусом, подала свою навстречу. Энди вскрикнул от неожиданной резкой боли и не мог полностью встать на конечность. Он хромал вокруг девушки, гневно матерясь. — Ах ты сука! — прошипел он и наотмашь ударил ее по лицу. Лили и без того мутило, а после удара все неприятные ощущения усилились вдвойне. Воспользовавшись ее состоянием, Энди затянул вокруг щиколоток танцовщицы кабельные стяжки, имитируя принцип наручников. — Вот теперь будешь послушней, — сказал он и ударил ее в живот. Лили подавилась воздухом и тут же закашлялась. — Держу пари, Уокер, родители так любили тебя, что никогда не били ремнем в воспитательных целях, — подал голос Энди, вынимая из петель в джинсах кожаный ремень. — Это можно стерпеть. Но когда вот так, — он взялся за язычок ремня, опустив его тяжелой пряжкой вниз и один раз перемотал через кулак, — уже куда интересней. Короткий сильный замах и бляшка врезалась чуть ниже лопаток. Танцовщица вскрикнула. Выждав недолго, когда первая жгучая боль сойдет, Энди ударил снова. Он бил по спине и бедрам девушки. На пряжке красовалась какая-то объемная гравировка и очень скоро от нее на коже появились рассеченные раны. — О да! Кричи громче. Твои вопли доставляют мне удовольствие. Я так счастлив, пока ты мучаешься! — улыбаясь сказал Энди. — Ты думала, что тебе так легко сойдет с рук убийство Теодора. Но нет… Многие желают справедливости и я — больше всех, — он говорил и почти каждое свое слово подкреплял ударом. — Ты отняла у меня близкого человека… Он был мне братом! — истерично выкрикнул Энди и хлестко ударил ее по ребрам. Лили надрывно взвыла и под конец захрипела. — Око за око. Пусть твои близкие теперь ощутят, что это такое. Пусть их сердца разорвет от боли. Они считают тебя невиновной. Я так не думаю, — процедил он. Бросив на нее короткий взгляд, парень кинул ремень на стол и взял бутылку с водкой. Открутив крышку щедро полил по свежим ранам слушая, как танцовщица, стиснув зубы рычит и дергается на крюке. — На сегодня с тебя хватит. Повиси, отдохни, — он выключил свет и захлопнул дверь. Уокер рыдала и пыталась освободиться, но жуткие боли во всем теле не давали активничать. — Помогите… Кто-нибудь… — скулила она всхлипывая. — Дэвид…

***

Энди упивался своей безнаказанностью, измываясь над танцовщицей. На второй день он уже реже бил ее, потому что на Уокер не было живого места. Зато начал пичкать наркотиками, с удовольствием наблюдая, как девушку крутит от острой интоксикации. Ему нравилось, как она беспомощно ползала по бетонному полу, почти бороздя по нему лицом, будучи полностью дезориентированной галлюциногенами. Как билась в конвульсиях или кричала от спазмов. В моменты, когда рассудок возвращался к ней, Лили просила прекратить все это и, наконец, убить ее. Но Энди лишь смеялся, говоря, что еще не время. На третий день танцовщица услышала разговор из-за приоткрытой двери. — Энди, ты кого припер? Мы тут товар варим, а не проституток трахаем? Тебе больше задуряться негде, извращенец? — прозвучал незнакомый мужской голос. — Помогите! Умоляю… Кто-нибудь… — из последних сил просипела Лили. Энди захлопнул дверь и голоса стали приглушенными. — Карлос, отцепись. Тебя это не касается и не мешает. Рот на замке держи и будет порядок. Я выполняю норму по товару, а все остальное не твоя забота. Иди и не вздумай под дверями торчать, — пригрозил Энди и как только варщик отошел на достаточное от него расстояние, вошел в комнату. Подскочив к девушке он с силой тряхнул ее. — Не люблю, когда ты мне перечишь! — сорвался парень и тут же ударил Уокер.

***

Когда Энди впервые снял ее с крюка и больше не подвесил, Лили сразу же попыталась выбраться из этой проклятой комнаты. Но единственным выходом оказалась дверь, герметично закрытая снаружи. Наигравшись в очередной раз, парень вышел, оставив ее одну. И Уокер, воспользовавшись этим, поползла к столу. Все колющие и режущие предметы Энди, обычно, уносил с собой. На столе оставались лишь различные наркотики, таблетки, которые примешивались к массе во время варки и различные пластиковые емкости с жидкостями. Девушка отчаянно всматривалась в этикетки, ища то, что могло прекратить все страдания. Заметив заветную ампулу, она так же нашла шприц, оставленный парнем по невнимательности. Трясущимися руками Лили набрала жидкость. — Простите меня… Я больше не могу… — шепнула девушка и вонзила иглу в боковую широкую мышцу бедра. Через некоторое время в комнату ворвался разозленный Энди. — Уокер, черт бы тебя побрал! Твой гребанный спецназовец тут рыщет! Он подошел к девушке и собирался поднять ее с пола. — Эй, ты что, вырубилась? Ну-ка вставай. Я не хочу попадаться ему на глаза, — он потряс ее за плечо. — Уокер? — парень выглядел озадаченным, и паника постепенно овладевала им. — Вот дерьмо! — прошипел он, отскакивая от нее и бросив все, вынесся из комнаты. Отряд Аллена прибыл в портовые склады по вызову патруля, заметившего подозрительный груз и группу людей. S.W.A.T. оперативно справился с задачей. Нескольких варщиков удалось взять живьем. Их вывели на улицу и поставили на колени, заковав в наручники. Еще раз осмотрев все вдоль и поперек, спецназ собирался увозить живых, пока с мертвыми разбирались медики. Но одного солдата не хватало и Аллен отправил на его поиски юнита. — Томас! Выходи, мы едем! — позвал его Майкл и зашел в одну из дверей. Парень едва переступил порог и увидел Тома стоящего на коленях. Он рыдал, не в силах сдерживаться. Уоллес отвернулся, прижимая кулак к губам и часто заморгал от щипающих глаза слез. Парни молча вышли на улицу. Майкл шел впереди и закрывал собой Тома. — Что с тобой, Майкл? — недоумевая спросил Аллен, сняв шлем и внимательно глядя на солдата. — Что там Том тащит? — напрягся капитан. Обойдя Уоллеса, Дэвид наткнулся взглядом на Томаса. На его руках лежало тело девушки. Аллен напряженно всматривался в черты лица, испещрённого ссадинами и сильными ушибами. Когда взгляд упал на подвеску в форме цветка, окроплённую кровью, мужчина замер. — Лили?.. — секундное оцепенение сменилось шоком. Аллен тут же забрал ее из рук Уайта. — Медика! Срочно! — крикнул капитан, попутно осматривая танцовщицу самостоятельно. — Нет! Не веря своим глазам, воскликнул мужчина. Девушка лежала на его руках как тряпичная кукла. Ни единого признака жизни… синеватая кожа, в сильнейших гематомах. Холодная… как лед. — Нет — нет — нет!.. — проорал Аллен, глядя на нее. — Очнись! Лили, прошу тебя, открой глаза! Он стоял над ней на коленях, и солдаты видели, как их капитан в одночасье почти сошел с ума от горя. Мужчина прижал к себе танцовщицу и глубоко вдохнув закричал, надрывая связки. Его крик эхом разносился по округе, многократно усиливая терзания. По лицу Дэвида текли горячие слезы. Отряд молча стоял, не в силах пошевелиться, пока Аллен сгорал от боли, прижимая к груди бездыханное тело самого дорогого ему человека. Дэвид внезапно замолк и теперь лишь смотрел на Лили, гладя по голове и щекам. Затем перехватил поудобнее и поднялся, унося ее подальше ото всех. Аллен подошел к деревянным ящикам и опустился на землю, упершись в них спиной. Бережно уложил девушку в своих руках. — Красавица моя… любимая, — шепнул капитан и прильнул к ее холодным губам. Он толком не успел сказать, что любит ее. Хотя стоило говорить в каждый из дней, что она провела рядом с ним. Допустил ошибку и теперь еще больше ненавидел себя за то, что вместо простой и очевидной для всех правды так глупо солгал, прервав их общение. Потерял из своего поля зрения и допустил непоправимое. Он хотел лишь покоя… Утаил, чтобы никто со стороны не смог влезть в их уютный мир. Думал, что прав, что защищает… Солгал… и даже не успел вымолить прощения. — Посмотри, родная, какой закат… Капитан Аллен устремил стеклянный взгляд на тонкую полоску горизонта, за которой полыхало зарево. — Кроваво-красный… Будто специально для нас. Будто… гребанный сигнал, который я пропустил… — мужчина мягко держал ее за ладони и говорил. Солдаты топтались возле бронетранспортера с болью смотря на капитана. — Что? Теперь вам жаль? — стиснув зубы, прошипел Томас, гневно глядя на Брэндона, и онемевшую от слез Ханну. — Теперь, когда ее нет, вы осознаете, что влезли не в свое дело?! — продолжил давить парень. — С чего ты взял, что я причастен? — так же яростно ответил Маккензи. — Не строй из себя невинную овечку! Мы же видели, как ты бесился от того, что Лили была увлечена капитаном! Видели, но даже не допускали мысли, что ты столь грязным образом влезешь между ними! — парировал Томас. — Ты должен был хотя бы дать знать, что рассматриваешь Лили не только как бывшую одноклассницу, — подхватил Джош. — Не вешайте на меня всех собак! Я не убивал ее! — брызжа слюной воскликнул Брэндон. — Ну, конечно, не ты. Руки были чужие. Да только, если бы ты их не поссорил в день ее рождения, вот тогда и совесть твоя была бы чиста. Аллен тебе этого не простит, — добавил Майкл. — Ханна тоже принимала участие! — ткнув пальцем в побледневшую от ужаса девушку, ответил парень. — Это вообще была ее идея! Она втюрилась в него и не могла простить, что Аллен ходит кругами не за ней, а за Лили! — сдавленно вскрикнул Брэндон. — Женская ревность на многое способна. Вот только Ханна в жизни бы не разобралась с передатчиком, чтобы выставить приватный разговор командира на всеобщее обозрение. Это твоих рук дело. Еще и так угадать. Вы, явно, не первый день подслушивали за ним, — парировал Том. — Да, мы подслушивали! Я не хотел выставлять все напоказ, только найти что-то, что могло раскрыть глаза Лили, что Аллен ее просто использует! В тот день передатчик включила Ханна! — не унимался Брэндон. — О, да. Мы все увидели, каким наглым способом капитан использовал эту девушку, — с сарказмом бросил Том и оглянулся на командира. В руке Аллена мелькнул пистолет. Он проверил магазин и сняв оружие с предохранителя, поднес к виску. — Капитан! Нет! — крикнул Томас и побежал к мужчине. Несколько ребят мгновенно последовали за ним, громко крича и привлекая внимание спецназовца. Дэвид слышал истошные крики своих солдат, которые просили его убрать оружие, но подчиняться не собирался. Не отрывая глаз от степенно темнеющего неба, мужчина выстрелил. — Капитан! Почти в один голос завопили парни и резко остановились, не добежав до него совсем немного. Но раздался лишь сухой щелчок — пистолет дал осечку. Аллен мгновенно перезарядил оружие и снова выстрелил. Это был чертовски щедрый подарок небес — вторая осечка. — Да вашу мать! — выругался Дэвид и снова собрался перезарядить пистолет, до этого работающий с исправной точностью, но ему помешал Томас. — Нет, капитан! Не позволю! — взволнованно дыша, сказал он, держа руку Аллена в захвате. — Отпусти, Том. Я все решил, — отрешенно ответил Дэвид. — Две осечки, капитан. Это не спроста. Дайте медикам ее осмотреть. Вы же солдат, а не врач! Все может быть не тем, чем кажется! — пытался убедить его парень. — Том… Что тут может быть не так? — прошептал Аллен, посмотрев на девушку. — Отпусти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.