ID работы: 10806823

ВОЛЯ ТРОИХ I: Война лишних

Джен
R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 286 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 50 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2. Большие планы

Настройки текста
Небо затянули кучерявые облачка, и терзавшая имперскую столицу жара немного спала, что Вилли весьма радовало. Да и вообще, несмотря на ранний подъем, он чувствовал себя сегодня вполне бодрым — даже, наверное, почти счастливым, пусть и по совершенно пустячному поводу. «Что, право же, за мальчишеский бред, — подумал Вилли в очередной раз сгоняя с губ мечтательную улыбку и пытаясь сосредоточиться на претензиях к канцлеру Вильбеку, которые удивительно нудно излагал бредущий рядом Карл. — Мало ли в столице хорошеньких дам!.. А она… Я всего-то раз еe увидел. И она, кажется, не слишком-то в мне заинтересована: просто пытается любым способом пробиться ко двору… И не особенно это скрывает». Но воспоминания о вчерашнем не отпускали. …Амалия поманила его прочь из зала и явно знала, куда вела, а не просто искала местечко поукромней, чему бы, впрочем, Вилли тоже противиться не стал. Но графиня Ламарк торопливо шагала вперед, всякий раз уклоняясь от объятий. И лишь когда они оба очутились под стеклянным сводом дворцовой оранжереи, остановилась и обернулась с лукавой улыбкой: — Скажи, Вилли, а ты ещe помнишь, как мы?.. — Разве такое можно забыть, моя царица? — мурлыкнул Вилли, пробегаясь пальцами по еe нежной коже чуть выше левого запястья. Но Амалия покачала головой, отступая в сторону: — Нет-нет, Вилли, не стоит! Поверь, я тоже сохранила самые приятные впечатления о наших… милых забавах. Но теперь я — замужняя дама, и всe обстоит совсем иначе… — Неужели?.. Но ведь ты сама искала со мной встречи! — Только потому, что меня об этом попросили, — опустила ресницы Амалия. В еe голосе прозвучала игривая нотка, но Вилли в тишине оранжереи такое заявление показалось несколько зловещим. Однако через мгновение разрезные тени на полу колыхнулись, а из зарослей папоротников выступила ещe одна женщина — и Вилли напрочь позабыл о своих опасениях. Мед и карамель. Темный мед и расплавленная карамель — вот первое, что приходило на ум, стоило увидеть еe, одетую в абрикосовый шелк, неожиданно светлый рядом с золотистой кожей. — И это действительно так, — бросила незнакомка, подходя к Вилли. — Именно я попросила мою дорогую Амалию устроить нам встречу — так что, пожалуйста, ругайте только меня, господин Эццонен!.. Чуть позже Вилли узнал, что его прелестную собеседницу зовут Марлис Йенч. Она — дворянка и при том, несмотря на свой несколько экзотический для здешних краев облик, мидландская подданная, хотя еe родственники уже несколько десятилетий как перебрались за океан, в Закатные Земли. А совсем недавно вместе со всей страной с большим воодушевлением отпраздновали победу в войне с Эдетанной за Берег Закатного Золота: ведь за этим имперским триумфом последовало утверждение земель по берегам реки Сверкающей в статусе колонии Мидланда. Правда, не все представители семейства Йенч пожелали остаться в тех краях: именно этот момент показался двоюродному брату Марлис подходящим для возвращения на родину предков. А следом она сама, истосковавшись в тропической глуши по приличному обществу, упросила брата взять еe с собой в далекие края. И теперь решительно принялась заводить полезные знакомства, стремясь занять достойное место в столичном высшем обществе… — …Я-то думал, все чародейки прехорошенькие, а эта была похожа на рыжего бульдога!.. — от приятных мыслей Вилли, как обычно, отвлек Карл, с чувством завершивший свою бесконечную историю. Та, если Вилли правильно понял, окончилась рассказом о встрече с магами, которую вчера организовал во дворце канцлер Вильбек. Приглашение проклятых Создателем отродий в сосредоточие имперской власти само по себе, конечно, попахивало скандалом, но… Если учитывать, что скоро столицу ждут события куда как более экстраординарные, вряд ли стоит обращать внимание на неразборчивость канцлера в связях. Мысль о предложении нанести визит дому Йенчей, полученном от Марлис на прощание, волновала Вилли куда больше. Но, чтобы не оставаться совсем уж безучастным к страданиям друга, он хлопнул Карла по плечу, заявив: — Да и плюнь, было бы о чем переживать. Скоро в твоем распоряжении окажутся все прелестницы империи, не сомневайся!.. Главное, чтобы Луизу это устроило. Такая женщина, м-м-м… Да ты уже сейчас счастливейший человек в Мидланде, клянусь милостью Троих! — Но-но-но! — погрозил пальцем Карл. — Прояви уважение к моей будущей супруге, это тебе не шлюшка с Леденцовой улицы!.. — Понял-понял, больше не стану, — примирительно поднял ладонь Вилли. А про себя подумал: различие вдовствующей императрицы с веселыми девочками только в изощренности уловок. Но не стоит раньше времени расстраивать Карла — он и так однажды сам всe поймет. — Так что там с этими магами?.. На кой они вообще сдались Вильбеку? — Да ты меня и не слушал вовсе, — скривился Карл. — Где ты витаешь опять? Неужто вчерашняя блондинка тебя так впечатлила? «Надо же, какая наблюдательность», — изумился Вилли, но ответил только: — Успокойся, Амалия — замужняя дама. — Когда тебя это останавливало! — Это — нет. Но так получилось, что она познакомила меня кое с кем поинтереснее… — Страшно представить, столичные красотки тебя уже друг другу рекомендуют, будто хорошую портниху, — язвительно протянул Карл. — Ладно, потом расскажешь мне поподробней, а то мы вроде почти уже пришли. Что же до магов… Канцлер столковался со Стихийным Ковеном. Тамошние умельцы помогут нам в ночь переворота поджечь трущобы — так, чтобы горело хорошо и городской страже было чем заняться, но и столица целиком не полыхнула… Ну и в целом окажутся кстати — на случай чего непредвиденного. Вилли бы мог с этим поспорить: зная репутацию стихийников, они скорее могли стать ещe одной проблемой — и немалой. Но, в любом случае, канцлеру тут наверняка было виднее — не в первый же раз он имеет дело с магами, которых решил использовать в такой ответственный момент!.. Им же двоим с Карлом и без того найдется, чем заняться: сейчас они уже подходили к дому кардинала Фиенна, архиепископа Эрбургского, и должный состояться там разговор наверняка будет иметь для всей их компании заговорщиков важное значение. — Всe-таки зря ты за мной увязался, Вилли, — засомневался Карл, остановившись перед черным ходом особняка, выходившем в пыльный и безлюдный переулок. — Кардинал приглашал меня одного и вряд ли окажется рад лишнему свидетелю. — Пусть потерпит, — отрезал Вилли. — Негоже члену императорской семьи шляться в одиночестве по всяким задворкам. — Гоже, негоже!.. Никто об этом не узнает, и со мной в особняке точно ничего не случится… Может, подождешь где поблизости? — И не мечтай! Не доверяю я этим южанам, а охрана членов династии — моя прямая, между прочим, обязанность… Давай, стучи уже! — Вилли указал приятелю на вычурный дверной молоток в виде львиной головы. Карл нахмурился, но спорить не стал. Молодой слуга открыл на стук почти мгновенно и так же расторопно проводил посетителей на второй этаж, к хозяйскому кабинету. Кардинал Габриэль Фиенн встретил их в кресле с высокой спинкой, слишком напоминающем трон: это сходство было трудно не заметить и сомнительно, чтобы оно оказалось случайным. Фиенн был удивительно молод для столь высокого сана, едва ли лет на пять старше самого Вилли, зато держался с абсолютной уверенностью, не переходившей, однако, в чванство. Последнего Вилли непременно ожидал от представителя Церкви и отпрыска одного из влиятельнейших семейств континента, но в итоге даже с некоторым разочарованием не заметил вовсе. Негромко поприветствовав их, кардинал предложил гостям расположиться напротив его стола и принялся с бесконечным терпением выслушивать монолог Карла. Хотя вот Вилли с каждой минутой всe больше хотелось покраснеть почище услышавшей скабрезность монашки: косноязычие и запутанность формулировок в речи будущего мидландского императора не знали пределов. Однако Карла это, судя по всему, ничуть не беспокоило. Чтобы хоть как-то развлечься, Вилли принялся украдкой рассматривать окружающую обстановку, задерживая взгляд то на многочисленных книжных томах и свитках разной степени ветхости, то на сверкавшем васильковыми искрами сапфире в кардинальском перстне. А потом — и на самом Фиенне, личность всe-таки была примечательная. Темно-фиолетовая мантия кардинала делала его лицо ещe более бледным, и даже сидя он не производил впечатление человека высокого и крепкого. А ведь говорили, будто бы прежде чем принять сан, Фиенн служил в Черных Гончих: грозном церковном воинстве, безжалостно преследовавших любых врагов Тирры, а в первую очередь — еретиков и темных магов. Вспомнив об этом, Вилли не без удовольствия подумал, что слава Гончих наверняка — очередная лживая церковная сказочка. Вот в мидландскую дворцовую гвардию такого дохляка точно бы не взяли, какой бы древней крови он ни оказался. И почему подобные хлипкие типы, способные только языком чесать, вообще нравятся женщинам?.. Вилли знал, что придворные дамы от проповедей нового архиепископа просто без ума и находил это обстоятельство весьма прискорбным. — Изложенные соображения мне понятны и… даже отчасти близки, ваше высочество, — вдруг соизволил откликнуться на прочувствованную речь Карла кардинал. — И, уверяю вас, Церковь счастлива видеть в вашем лице столь почтительного и верного сына. «Мягко стелет, тиррский выкормыш, — сообразил Вилли. — Но вряд ли станет хоть как-то помогать нам, пока Карл прочно не займет трон… Ладно, хотя бы и возмущаться вроде не намерен — ему ведь тоже Кертиц со своими северными замашками наверняка поперек горла». — Но, ваше высокопреосвященство, одобряет ли Церковь мои намерения? — уже совсем в лоб спросил Карл. Видимо, решил, что в искусстве недомолвок и полунамеков с кардиналом тягаться не сможет, а вот на прямо поставленный вопрос собеседник в любом случае вынужден будет ответить. — Церковь милосердна ко всем своим детям. И она стоит выше мирских распрей, не забывайте об этом, ваше высочество. Разве пристало мне, еe смиренному служителю, идти против мидландского престола? — Фиенн сделал паузу, а затем, едва слышно, закончил: — Кто бы его ни занимал. Карл облегченно вздохнул, явно обрадованный таким решением. А Вилли с удовлетворением понял, что его недавние мысли подтвердились: похоже, Кертиц со своим пренебрежением к Церкви успел нажить ещe одного серьезного недоброжелателя.

***

Дворец Фиеннов располагался на скалистом берегу, возвышаясь над остальной Фиоррой, чьи улицы — широкие и узкие, роскошные и скромные — сбегали по склону вниз, к воде. Окна же кабинета Адриана Фиенна выходили прямо на залив Шести Святых: одну из мирных и теплых гаваней Хризолитового моря, спокойную даже во время зимних штормов. Вид отсюда открывался поистине впечатляющий, но Адриан любил его не только за красоту лазурных волн — ему нравилось начинать каждый новый день со взгляда на то, что принесло богатство и могущество его роду. Конечно, теперь торговый флот являлся для Фиеннов далеко не единственным источником доходов, но, пожалуй, наиболее зримо и ярко воплощавшим чаяния самого Адриана. Его, конечно, нельзя было называть домоседом: даже когда он не отправлялся в очередную поездку, Адриана можно было застать в одном из парадных или не слишком уголков города с тем же успехом, что и во дворце. Но кабинет всe равно оставался излюбленной обителью властителя Фиорры. И Адриан прекрасно знал: пристроившаяся сейчас напротив Лавиния тоже ещe с детства полюбила бывать в этой части отцовских покоев. А он не слишком-то пытался этому препятствовать — пусть даже поначалу постоянно приходилось выхватывать из ловких пальчиков дочери то хрупкие безделушки из стекла и фарфора, а то и вовсе что-нибудь из развешанного по стенам оружия… Но время шло, Лавиния быстро росла, и очень скоро Адриан понял, что именно она, как никто из сыновей, разделяет его любовь не только к искусству и разным прелестным мелочам, которыми еe отец привык окружать себя, но и к временам погибшей многие столетия назад Соланны — величайшей державы в истории мира, из которой происходили предки Фиеннов, занимавшие в иерархии бескрайнего Царства Двух Океанов далеко не последнее место. Общее увлечение, нередко приводившее к жарким спорам, сблизило их ещe сильнее. А потом в какой-то момент Адриан, старавшийся быть заботливым и в меру строгим отцом для всех своих детей, понял, что всe же совершенно по-особому относится к старшей из дочерей — она то заставляла его сердце сжиматься от пронзительной нежности, то приводила в бешенство своими безумными выходками. Но он сам вырастил еe такой, далекой от привычного идеала смиренной и трепетной благородной девицы, винить в этом было некого… Да и сейчас, глядя на Лавинию, этого и не хотелось вовсе. — Винченцо наконец-то уехал домой, в Сентину? — спросил он, нарушая затянувшееся молчание и немного хмурясь. Герцог Альтьери немало раздражал своей грубостью и непрошеными советами по всякому поводу и без. Так что Адриану вновь и вновь приходилось задумываться, что он с завидным постоянством выбирает Лавинии никчемных мужей… Но не мог же он отдать еe тому безродному ублюдку — пусть даже храброму и верному их дому! — О нет, — улыбнулась дочь в ответ. — Он отправился в лагерь войск Лиги, вместе с Тиберием. Они неплохо ладят, как ни странно. — Ну что же, у них весьма сходные… представления о приятном времяпрепровождении, — кивнул Адриан. Он хотел сначала сказать «умственные способности», однако знал, что Лавиния принялась бы яростно защищать брата. Да и Тиберий, кажется, в последнее время немного остепенился — командование фиоррской армией оказалось его стихией. Солдаты же герцога Альтьери лишь немногим уступали в численности людям Фиеннов, и присутствие Винченцо в военном лагере тоже было более чем уместно — и взаимопонимание их командиров всем пойдет на пользу. Вот только в роли своего достойного приемника Адриан старшего сына всe равно не видел, и подобное вновь рождало в сердце мерзкую тревогу. Если бы только Габриэль не… но теперь это были лишь пустые сожаления. — Пожалуй, — согласилась Лавиния. — Но я хотела бы поговорить с вами о… более серьезных вещах. — Каких же?.. Лавиния вздохнула, явно с трудом на что-то решаясь, а потом быстро проговорила: — Отец, я очень прошу вас не отказывать мне в одной небольшой просьбе… Я хотела бы отправиться вместе с фиоррским посольством на Хрустальные острова. Вот уж действительно, его дочь умела удивлять! — Создатель правый, Лавиния! — Адриан с размаху хлопнул себя по бедру, не в силах сдержать чувства. — Это тебе не паломничество по святым местам, чтобы включать в посольство женщин!.. Мы, в конце концов, почти ничего не знаем о живущих там гиллийцах — да, когда-то их предки были соланнцами, укрывшимися за магическим барьером от Войн Падения. Но с тех пор прошло несколько столетий, за которые островитяне ни разу не пускали к себе чужаков. К тому же они, несомненно — язычники. Неверные, которые не почитают Двоих и Создателя, а, значит, черт знает на что способны!.. — Но, тем не менее, эти неверные отправили к нам посланцев и, кажется, вполне готовы сотрудничать с Фиоррой… С Лигой. И союз с ними очень нужен вам, отец, — вкрадчиво ответила Лавиния. — Их богатства, их армия и флот, их магия, которой у них владеют едва ли не все поголовно… С такими союзниками Эллиана сможет не опасаться ни одной из держав континента! — Однако рисковать ради этого собственной дочерью я не готов, и точка! — стукнул теперь уже по столу Адриан. Вот только Лавинию было не испугать такой вспышкой. Грациозно поднявшись с низенького пуфа, она протянула руки к Адриану и спросила: — А если ваша дочь не боится?! Если сама станет молить вас об этом, отец? Я всегда была вам покорна, когда речь шла об интересах Фиорры, разве нет?.. Я ведь не смела роптать, когда вы отдавали меня замуж то в Лутецию, то в Сентину, ради заключения выгодных вам альянсов!.. Позвольте же мне теперь послужить дому Фиеннов в ином качестве, прошу! — с жаром продолжила она. — Я ведь неплохо знаю гиллийский язык — хотя бы тот вариант, что известен на континенте, но и это будет небесполезно! Я могу быть переводчицей на переговорах — такой, которой вы точно сможете доверять. Да и разве само присутствие среди посланников вашей дочери не будет для гиллийских князей доказательством серьезности ваших намерений?.. — Говоришь почти как настоящий дипломат, — буркнул Адриан. Противостоять натиску Лавинии ему всегда было непросто — и вот уж в этом отношении годы ничего в лучшую сторону не меняли. — Но неужели сгинуть на краю мира — предел твоих мечтаний, милая?.. Понимаю, тебе, должно быть, прискучила пыльная Сентина — так съезди на Серебряные озера! Или даже в Тирру — она хороша даже в разгар лета… Зря, что ли, чародеи стараются над погодой для нашего любезного понтифика! — Так вы всe ещe думаете, что я это затеяла ради забавы, да, отец? Мне уже не десять лет!.. Неужели вы не понимаете, что Хрустальные острова — земля магии. Магии древней — иной, нежели та, что жива на континенте… Возможно, это и есть наш шанс! Ах, вот оно что!.. Похоже, он и правда становится туговат умом, старый дурак! — Осторожней, Лавиния, — помрачнел Адриан. — Это только твои домыслы и надежды — скорее всего, пустые… А они ранят больнее всего. — Недавно вы дали надежду целому народу, — она вздернула подбородок, намекая, что о встрече отца с Терисом уже прекрасно осведомлена. — Неужели не захотите подарить хоть каплю своим детям?.. Лавиния замолчала. Но в глазах еe по-прежнему полыхало неукротимое голубое пламя, и Адриан не знал, чего ему хочется больше — любоваться ею или сбежать прочь, чтобы в одиночестве дать выход злости на собственное бессилие, на невозможность помочь, как бы ни пытался… Зато вот ответ на еe вопрос он уже знал наверняка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.