ID работы: 10808591

Не всё то, чем кажется.

Джен
R
В процессе
107
автор
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 43 Отзывы 48 В сборник Скачать

Враг или друг?

Настройки текста
      Когда Поттер со старостой пришли в гостиную, там уже собрался весь факультет с деканом в придачу. Профессор приказал Гарри идти в кабинет зельеварения, а сам остался раздавать поручения змеям. Не смея ослушаться, Гарри молча вышел из гостиной.       Когда Гарри вошёл в класс, на него обрушилась давящая тишина. Гарри не любил тишину. Вернее, любил, но не такую. Звенящая, оглушающая тишина, так тихо и громко. Все мысли, которые Гарри старательно отгонял, хлынули нескончаемым потоком. А с мыслями пришли и эмоции. Жизнь, смерть, боль, радость, отчаяние, ожидание…       Гарри стремительно пересёк кабинет, остановившись возле последней партой и уперевшись невидящим взглядом в стену, стал постукивать пальцами по столешнице.       — Ненормальный… Урод… Придурок…       Худой мальчик лет семи бежит по улице. За ним бежало несколько мальчишек разных возрастов, уже тогда у кузена была своя банда. Расстояние сокращалось. Пять метров. Четыре. Три. Два. Удар…       Почему они меня бросили? Я недостоин семьи? Наверное так и есть…       Холодно. Как же холодно! Мне не удастся согреться…       Завывающий ветер пробирал до костей. Тисовая улица погружена в сон. Все жители улицы спали. Все кроме Гарри. Он сидел на старых качелях. Сегодня его не пустили в дом. Благо был июль…       — Как ты можешь терпеть этих людей? Каждый день кто-то приходит, тычет в тебя пальцем, кричит. А ты лишь хочешь домой… Кажется, я тебя понимаю… — мальчик лет восьми или девяти стоял возле террариума со змеёй. Скоро ему исполнится одиннадцать, но он выглядит гораздо младше…       — Почему мы не можем съездить на могилу моих родителей?       — Они были пьяницами! Они бы ненавидели тебя так же как и мы! Тебя не за что любить, урод!       Гарри ещё долго убеждал себя, что достоин любви и родители его тоже любили бы…       — Вы выполнили домашнюю работу, мистер Поттер? Ну, почему вы молчите?       — Нет, мисс Гарпал, не выполнил, — семилетний мальчик стыдливо опустил глаза в пол.       — Почему, мистер Поттер?       — Я… Я… Мне лень… — соврал мальчик.       — Кажется, мне вновь придется поговорить с вашими опекунами…       Середина лета, два часа дня. Мальчик со шрамом на лбу в виде молнии пропалывал клумбу с розами. Руки были в мелких ранках, что оставляли прекрасные красные розы. Во рту пересохло, а желудок сводило болью. В глазах уже плясали искорки, а иногда и темнело, кажется скоро будет солнечный удар. Но мальчик упрямо продолжал вырывать сорняки…       — Я всегда ношу этот кулон с собой, но что-то мне подсказывает, что его нужно отдать тебе.        Я буду хранить его…       Гарри зажмурился и резко встряхнул головой, отгоняя мысли и закрывая эмоции обратно в «шкаф». Почувствовав металлический вкус крови на языке, он понял, что прокусил губу.       "Я не хочу туда возвращаться! Не хочу! Не надо! Пожалуйста! Не надо! Нет! Нет. Нет…» — в отчаянии думал мальчик, — «Не хочу больше криков, боли, холода, голода… Они отправят меня обратно! Как только закончится учёба, меня отдадут Дурслям! Я сбегу! Умру! Лучше умереть! Я… Стоп. Вдох. Выдох. Дыши, Гарри. Вдох. Выдох. До конца года ещё много времени, мы что-нибудь придумаем. Обещаешь? Обещаю. Дыши, Гарри. Дыши, пока можешь дышать".       После диалога с самим собой, Гарри вздохнул свободней. Тело стало тяжелее, и пошатнувшись, Гарри сел за ближайшую парту. Кровь уже не сочилась из губы, пальцы отстукивали незамысловатый ритм, а взгляд стал более осмысленным. Но прежнее равнодушие пока вернуть не удавалось.       Услышь тишину и ты поймёшь, что совсем другой человек. В тишине нельзя обмануть самого себя. Ты можешь думать что угодно о себе, убеждать себя в этом, но рано или поздно то, что было скрыто выйдет наружу. Гарри слышал тишину, а значит слышал себя. Но принять себя таким какой есть, он не смог. Прошло столько лет, а принять себя, свои мысли и эмоции не мог. Просто не мог. Сложно сделать это, когда тебе дают только боль, ненависть, даже в какой-то степени жестокость. Сложно оставаться добрым, когда вокруг лишь зло. Так же сложно, как и оставаться чистым, сидя в грязной луже.       Продолжая дышать на счёт, Гарри постепенно возвращал контроль и самообладание. Спустя ещё пару минут контроль не полностью, но вернулся. И очень вовремя, ведь дверь открылась и профессор Снейп вошёл в класс. Гарри резко вскочил и пошатнувшись, схватился за стол. В глазах почернело, постояв пару секунд, Гарри перевёл взгляд на профессора. То есть место, где он стоял секунду назад. Увы, но дверь была закрыта и профессора возле неё не было. "Может это была галюцинация?" Гарри всерьёз задумался о посещении Больничного Крыла.       — Мистер Поттер, — из-за спины мальчика послышался голос профессора, — долго вы ещё намерены сверлить взглядом дверь?       — Я… Эм, простите профессор, — отшатнувшись и прикрыв руками лицо, прошептал мальчик. Профессору очень не понравился этот жест, но сейчас он решил его проигнорировать. Он обязательно подумает над этим,но позже.       — Мисс Фарли уже сообщила вам о вашем нынешнем распорядке дня? — спросил профессор, отвернувшись от Гарри и направляясь к своему столу. Наткнувшись на взгляд полный непонимания, он сказал, — На завтрак, обед и ужин вы будете ходить в сопровождении старосты или с двумя учениками вашего факультета…       — Почему с двумя? — прервал профессора Гарри, с интересом смотря на профессора и наткнувшись на раздраженный взгляд, добавил, — Простите, сэр.       — Научитесь слушать, Поттер. Но отвечая на ваш вопрос: «Кто знает, что может случиться по дороге», кажется директору вы ответили именно так, — "К тому же отпускать раненного Поттера, да и здорового тоже, гулять по школе одного — чревато последствиями. Один раз его уже чуть не убил тролль и это даже полгода обучения безрассудного мальчишки не прошло" — И я запрещаю вам покидать гостиную без сопровождения. Не знаю, каким образом вы встретили тролля и знать не хочу. Но вы будете ходить в сопровождении, по крайней мере сейчас. Ещё вопросы по этой части?       — Нет, сэр, — за время их недолгого разговора профессор занял своё место, жестом предлагая переместиться на первую парту. На самом деле его слегка, самую малость задело, то что профессор вспомнил тот разговор с директором. Гарри до сих пор не знал, что на него нашло. Нет, конечно, его вывели из себя, но чтобы так общаться с директором! За тот проступок его могли отчислить, а он ещё и так разговаривал! Всё же на свежую голову и без эмоций думается по-другому.       Когда мальчик занял указанное место, профессор продолжил:             — Перед ужином кто-то из старост факультета будет отводить вас в Больничное Крыло. Также, они и полагаю, кто-то с вашего курса будут следить за приёмом ваших зелий. Ещё я приставлю к вам домовика — Тинки, если вам что-то понадобится или станет плохо — обратитесь к нему. Я так же знаю, что вы не принимали зелья, которые я вам давал, — ответил профессор на безмолвный вопрос, а затем продолжил, — Довольно долгое время панических атак у вас не было, ("Просто он не вовремя вошёл. Замолчи. Зайди он на несколько минут раньше и ты бы от него не отделался. Тихо. Хоть я — это ты, но я до сих пор не могу понять любишь ты её или нет. Кого? Не кого, а что. Аррр, что?! Тишину. Ты не о том думаешь!") поэтому я не буду настаивать на приёме этих зелий, но если у вас вновь появятся панические атаки, я буду лично контролировать приём лекарств. Но несмотря на это послабление, зелья от ваших новых ран вы будете принимать регулярно, — скривившись на слове «послабление», строго сказал профессор, — Вам всё понятно, мистер Поттер?       — Да, профессор. Я могу идти? — спросил мальчик.       — Идите, — махнув рукой на дверь, профессор нахмурился и добавил, — Сразу в гостиную, никуда не сворачивая, — мальчик внимательно посмотрел на профессора, кивнул и бесшумно покинул кабинет зельеварения.       "Тинки проследит, чтобы неугомонный мальчишка добрался до гостиной без приключений" — успокаивал себя профессор.       Профессор шумно вздохнул, откинулся на спинку стула и устало прикрыл глаза. Он ещё намучается с этим ребёнком.

***

      Гостиная факультета встретила Гарри свистом и улюлюканьем. За то время, что профессора не было в гостиной, ученики устроили настоящий праздник. Множество столов было заполнено разнообразной едой, по помещению летали шарики, огоньки и маленькие карамельные мётлы из Сладкого Королевства, огонь в камине пылал зелёным пламенем с серебряными проблесками. Над дверью висел плакат с надписью: «Victoria quoquo» В комнате собрался весь факультет: от первого курса до седьмого. Всегда сдержанные на людях аристократы сейчас смеялись, разговаривали, улыбались, искренне радовались. Впрочем, как и положено детям.       Виновники торжества, а точнее команда Слизерина по квиддичу, устроились в центре гостиной, окружённые слизеринцами. Увидев Гарри, капитан команды махнул рукой, подзывая вошедшего. Бросив неуверенный взгляд на дверь ведущую в спальни мальчиков, Гарри глубоко вздохнул и направился через толпу к капитану команды. Сев на свободное место на диване, ловец выжидательно уставился на Флинта.       — Радуйся, малец, ты проживёшь ещё один день в этом тленном мире. Будем сидеть с тобой возле поля для Квиддича, дарить друг другу блестящие штучки и плести цветочные венки…— Маркус говорил полушёпотом, глядя в глаза Гарри. Поттер искренне не понимал, что случилось с их старостой, — А ещё будем летать. И только попробуй опять свалиться с метлы! Если упадёшь, я тебя убью, ближе к матчу воскрешу, посажу на метлу и мы выиграем. Согласен, Гарри? Ой, а потом поймаем белого коня… нет! Не белого! Нет, вообще не коня, а единорога! Или на крайний случай фестрала. Нет, лучше гиппогрифа! Да его и улетим на нём закат…— мечтательно произнёс староста.       В гостиную пришла наша хорошая знакомая — тишина. Все перевели взгляды на растерянного ловца. Кажется у него начал дёргаться глаз. В голове мальчика в этом момент уже шёл мыслительный процесс. Он «отключился» от мира сего, уставившись в одну точку.       "Что может служить причиной такого поведения? Я знаю только две: алкоголь или сильный удар головой. Значит, он либо пьян, либо ранен. В обоих случаях может быть проблемы с координацией и мышлением. Следовательно, нужно проверить скорость реакции".       Придя к этому выводу, Гарри быстро схватил со стола пачку шоколадных лягушек и с размаху кинул в капитана команды. Поймав коробку прямо перед носом, староста крикнул:       — Ты в своём уме?!       "Я-то в своём, а ты? Реакция хорошая, движения чёткие, в меру резкие… Голос тоже твёрдый, уверенный. Может ему повезло поймать лягушку? Кажется, все эксперименты проводятся три раза. Что ж первый есть, осталось ещё два. Приступим".       Взяв со стола ещё одну лягушку, Гарри пристально посмотрел на Флинта и вновь запустил шоколадку. Результат был прежний. Следующую сладость постигла та же участь. Получив нужные данные, Гарри снова ушёл в себя.       — Поттер, ты спятил! — заявил Маркус, а затем улыбнулся и начал бормотать что-то про фей, гномов и мотыльков.       "Кажется, он сошёл с ума… А ты почему молчишь? «смех» Нет, ну серьёзно, тут человек с ума сходит, а ты смеёшься?! Почему его ещё не отвели в Больничное Крыло? Так, мы в магическом мире. Магия может подобным образом влиять на волшебника? Учитывая, что я говорю сам с собой — может. Я бы не стал сравнивать нас и его. Я лишь предположил. Стой, хочешь сказать, я разговариваю с тобой… собой не из-за магии? Всё возможно… Так, ладно, вернёмся к главному. Маркус, вроде чистокровный. Может для чистокровных это норма? А к чёрту! Надо отвести Флинта к мадам Помфри, уж она-то поймёт, что не так".       Просидев так минут пять и видимо больше ни к чему не придя, Гарри поднял на Флинта жалобный взгляд:       — Свалился же ты на мою голову… — невнятно пробурчал себе под нос, а затем плавно встал и медленно направился к капитану.       Сам же капитан уже не знал чего ожидать от этого мальчишки, но продолжал счастливо рассуждать о крыльях фей и злых гномов. Тем не менее, настороженно следя за своим ловцом. Тот, словно хищник крадущийся к добыче, медленно подбирался к Маркусу. Все замерли в ожидании дальнейшего развития событий. Они были готовы ко всему, ну так им во всяком случае казалось. Но к такому их жизнь не готовила. Когда до капитана остался буквально шаг, Гарри остановился, счастливо улыбнулся и… кажется, тоже сошёл с ума, потому что сказал:       — Я согласен! Пойдём погуляем, обсудим планы на будущее, заодно и гиппогрифа поймаем! — эта фраза застала всех врасплох.       — Эм, Гарри, ты правда пойдёшь с ним гулять? — кажется, это был какой-то семикурсник.       — Ага, прямо до Больничного Крыла и обратно, — как ни в чём не бывало, ответил Поттер, продолжая счастливо улыбаться.       На пару секунд тишина вновь заглянула в дверь. А после, гостиная взорвалась смехом. Наш сошедший с ума стал нормальным и вместе с остальными смеялся.       Только Гарри с недоумением оглядывал смеющихся людей и тут он понял — обман. Это была подстава, ложь, игра. В глазах сверкнуло раздражение, резко развернувшись, Гарри незамеченным скрылся в спальне своего курса. Быстро приняв душ, он сразу лёг спать, хотя до ужина было ещё полчаса. Но не будем его судить, день выдался выматывающий. Только лёжа в кровати, Гарри почувствовал боль. Кажется, он потревожил раненую руку, когда кидался лягушками в капитана.       "Ты ведь знал, что это был обман. Знал, только не обман, а розыгрыш. А? Ну знаешь, шутка, розыгрыш, они просто хотели повеселиться. Было невесело. Только тебе. Я им ещё отомщу. Ты ведь раньше не мстил? Нет, ты ведь знаешь. Я просто спросил. А я просто ответил. Спи уже. Да сплю я, сплю."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.