ID работы: 10808660

Тёмный Лорд Малфой

Джен
NC-17
В процессе
4175
автор
Irish.Cream11 бета
Размер:
планируется Макси, написана 261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4175 Нравится 1557 Отзывы 1557 В сборник Скачать

Часть 22. Мертвецы рассказывают сказки

Настройки текста
      Зелёная поляна утопала в солнечном свете, травы благоухали, а неугомонные бабочки и трудолюбивые пчёлки без устали порхали с цветка на цветок. Геллерт лежал на спине, закинув руки за голову; он смотрел на проплывающие по небу облака и жевал травинку. Его золотистые кудри рассыпались по траве, и в них запуталась божья коровка.       — Удивительные создания — пчёлы, — задумчиво протянул Альбус. Он лежал на животе и, опершись подбородком на руки, внимательно наблюдал за насекомыми, — у каждой — своё место и определённая роль.       — Предлагаешь взять за основу нового мира пчелиную иерархию? — хмыкнул Геллерт. — А кто же будет маткой? Ты?       — О, Хелли, — рассмеялся Альбус, — маткой?! Я буду главным шмелём, а ты — королевой пчёл, — сквозь смех выдавил он, и теперь смеялись оба.       — Почему королевой, а не королём? — улыбнулся Геллерт, успокаиваясь.       — Такие чудные кудри могут быть только у королевы, — невероятно серьёзно проговорил Альбус, накручивая на палец золотистую прядь. Геллерт притворно строго покачал головой, но улыбка, не желающая сходить с его лица, портила впечатление. Он уже и позабыл, каким забавным порой бывал Альбус и как с ним было легко.       — Ты прав, Альбус, — повернулся Геллерт на бок, заглядывая в ярко-голубые глаза своего друга, — силу стоит применять только в крайнем случае.       — А ещё лучше — тайно, — кивнул Дамблдор и, подмигнув, добавил, — и чужими руками.       — Разумно, — согласился Геллерт, но тут же удивлённо вскинул бровь: — Ты правда так думаешь?       — Конечно, я собрал для этого целую организацию, — снова захихикал Дамблдор, — и назвал её «Орден Феникса». Должен же кто-то выполнять грязную работу.       — Ал! — возмущённо воскликнул Геллерт, шутливо толкнув того в плечо. — Ты можешь быть серьёзным?!       — Конечно. Люди глупы и жестоки, а особенно магглы, их изобретения по уничтожению себе подобных давно перешагнули предел разумного, — со скорбным видом заключил Альбус. — Им нужен руководитель, иначе они приведут весь мир к краху. А знаешь, в чём главный секрет? — спросил Дамблдор, хитро прищурившись. Геллерт, засмотревшийся на солнечные блики, играющие на рыжеватой макушке, только кивнул.       — Люди ни в коем случае не должны догадаться, что ими кто-то управляет, — тихим заговорщицким тоном поделился Альбус. — По-моему, из тебя выйдет замечательный правитель.       — Ты правда так считаешь? — недоверчиво вскинул бровь Грин-де-Вальд, вспоминая все их разногласия. И тут же порадовался, что хотя бы во сне они нашли общий язык.       — Я считаю, что люди заслуживают право выбора, — снисходительно улыбнулся Альбус, — но я — всего лишь плод твоего умирающего сознания, потому говорю то, что ты хочешь услышать. Ведь ты всегда хотел, чтобы я тебя поддерживал во всём. Несмотря ни на что.       Геллерт вскочил на ноги, оглядываясь по сторонам. Они находились на холме недалеко от Годриковой впадины. Вокруг стояла оглушительная тишина, даже пчёлы не жужжали, молча собирая пыльцу, что было совершенно неестественно. Как ни странно, это привело его в чувства быстрее, чем помолодевший Альбус с его неправильными мыслями. Геллерт сел на траву и потянул за плечо друга (или его фантом, который ощущался вполне реальным), вынуждая смотреть себе в глаза.       — Это просто сон. Я не могу умереть от укуса какой-то змеи, — твёрдо заявил он, хотя и не был так уверен, как пытался показать.       — Почему бы и нет? — безмятежно спросил Альбус, будто бы приглашая разделить с ним чашку чая, а не посмертие.       — Я — Повелитель Смерти, — прошептал Геллерт, — я собрал все Дары!       — Собрал, да, — согласился друг, — но не все они тебе служат…       — Мантия, да? Её нельзя передать в другой род? — предположение казалось разумным, но Дамблдор покачал головой.       — Нет, мантия твоя, без сомнения. Гарри передал её по всем правилам, теперь она будет служить тебе и твоим потомкам. А вот камень он не мог тебе подарить, потому как сам не был его владельцем.       — Почему? — спросил Геллерт и подумал, что это даже в некотором роде справедливо. Его пренебрежение одним из Даров не могло остаться незамеченным.       — Воскрешающий камень переходит во владение новому хозяину, только когда тот им воспользуется. Но ни Гарри, ни ты этого не сделали. Поэтому он всё ещё мой, — с грустью в голосе закончил Альбус.       — И кого же ты призывал? — любопытство взяло верх, хотя слова о смерти уже не казались абстрактными и далёкими — плечо горело огнём, распространяя слабость и боль по всему телу.       — Её так и не осмелился, — голос Альбуса был полон горечи и вины, — а остальные не так важны.       Он поднял руку на уровень груди, и Геллерт повторил его жест. Давно забытые слова кровной клятвы зазвучали в голове, заставляя сердце биться быстрее. Как только их ладони соединились, всё тело будто прошило током, а рука Дамблдора начала стремительно обугливаться и чернеть.       — Нет, Альбус, нет! — закричал Геллерт, хватая его за другую руку, даже не вспомнив о волшебной палочке, но проклятье перекинулось и на неё.       Дамблдор всё так же безмятежно улыбался, будто бы это не он вот-вот обратится прахом. Его голос напоминал тихий шелест листьев, когда он истлевшими губами прошептал:       — Очнись, Геллерт, иначе умрёшь… — и осыпался на землю горсткой пепла.       Грин-де-Вальд попытался открыть глаза, но веки были будто налиты свинцом, а грудь сдавило плотным обручем. Он погрузился в тёмное безмолвие, и только вдалеке сверкнула алая вспышка.

***

      Аппарация прошла не очень удачно: Малфой ударился о камин и потерял сознание, туша змеи грохнулась на журнальный столик, разбив его в щепки, Гермиона пребольно приложилась копчиком об пол, а Гарри, содрогаясь всем телом, что-то шипел на парселтанге. Грейнджер бросилась к нему, посчитав, что у Малфоя, по-прежнему скрытого по плечи мантией-невидимкой, просто ушиб и помощь сейчас нужнее Гарри. Она безуспешно пыталась привести его в чувства и уложить на диван, пока наконец не догадалась воспользоваться заклинанием.       — Мобиликорпус, — взмах палочкой перенес Гарри на диван; его лицо было бледным и покрытым испариной. Диагностические чары показали множественные ушибы и сломанные рёбра, одно из которых, похоже, задело лёгкое — шипение перемежалось приступами кашля, а в уголках губ собиралась кровавая пена. Заклинаний для определения мыслительной деятельности Гермиона не знала, хотя именно его психическое состояние вызывало наибольшее беспокойство.       — Так, Гермиона, соберись, — пробормотала она, — ты знаешь, что делать.       Она достала бисерную сумочку и, сунув в неё палочку, прошептала:       — Акцио, костерост, — ей в руку влетела пустая баночка с отбитым горлышком, — чёрт! Так, ладно… Микки!       — Мисс Гермиона звала Микки, — отрапортовал жизнерадостный эльф, но увидев огромную змею и одиноко лежащую голову своего хозяина, он переменился в лице: его рот широко открылся, а круглые глаза выпучились ещё больше. — Хозяин Драко! Хозяин Драко! — заголосил домовик и кинулся к Малфою, но Грейнджер крепко ухватила его за худое плечо, развернув к себе лицом.       — Стой, Микки, он просто без сознания, — она старалась говорить мягко, — а Гарри очень плохо! Мне нужна твоя помощь!       Было видно, что эльф сомневался, кому кинуться на подмогу, своему хозяину или великому Гарри Поттеру, который весь трясся и кашлял кровью. Приказ, исходящий от волшебницы, избавил его от метаний.       — Микки, быстрее пожалуйста, костерост, кроветворное и что-нибудь успокоительное, — Гермиона отпустила домовика и бросилась удерживать Гарри, чтобы он не навредил себе ещё больше. Эльф кивнул и исчез с громким хлопком, появившись на том же месте буквально через пару секунд, но уже с домашней аптечкой. Гермиона мысленно обругала себя, ведь могла же призвать её сразу. В чемоданчике нашлись все нужные зелья, но появилась новая проблема — Гарри так мотал головой, что первая порция кроветворного потекла по его подбородку прямо на дорогую обшивку дивана.       — Гарри, пожалуйста, — уговаривала Гермиона, понимая, что друг её не слышит, но так было легче. Так можно было представить, что у него обычный ушиб после квиддича, а не внутреннее кровотечение, устроенное змеей Того-Кого-Нельзя-Называть, и помутнение рассудка от его же крестража.       Гермиона готова была заплакать от бессилия — что толку знать наизусть десятки книг, если ни в одной из них не встретилось заклинания, которое помогло бы влить зелья в буйного пациента — но тут её взгляд наткнулся на стоящего рядом эльфа. Он узловатыми пальцами теребил край своей белой наволочки, с тоской глядя на Малфоя, но не смея отойти от Гарри. Микки был поразительно безынициативным, в отличие от Добби или Кричера. Он всегда подробно отвечал на все её вопросы, но никогда не высказывал своё мнение. Возможно, он просто ещё слишком юн, или это малфоевское воспитание не позволяло отступить от приказа. Сейчас Гермионе, как ни странно, было плевать на переживания эльфа, потом её замучает совесть за подобную бесчувственность. Но это потом, когда Гарри поправится.       — Микки, я зафиксирую его голову, а ты вливай зелья, успокоительного и кроветворного по ложке, костероста — две с половиной, — Гермиона связала Гарри руки слабеньким инкарцеро, и навалилась на него почти всем весом, удерживая на месте голову, пока эльф заливал лекарство. Поттер был чертовски худым, но девушке приходилось прикладывать огромные усилия, чтобы удержать его. Наконец зелья отправились по назначению, и Гарри затих, провалившись в беспокойный сон.       — Надо его укрыть, — пробормотала безумно уставшая Гермиона, и Микки щелчком пальцев материализовал тёплое одеяло. Девушка благодарно кивнула и направилась к Малфою. Тот так и лежал у камина. Ей и самой хотелось лечь и не вставать, но столь долгий обморок для волшебников не был нормой.       — Эй, Малфой, — она тронула его за невидимое плечо и тут же отдернула руку, почувствовав что-то липкое и тёплое — кровь. Она расстегнула вычурную булавку на вороте, машинально отметив, что Гарри носил мантию без застёжки, отчего её приходилось придерживать рукой. Гермиона, как могла аккуратно, стащила мантию-невидимку с плеч Драко и повернула его на спину. Ткань сюртука потемнела от крови, ещё одна лужица натекла под головой. В нос ударил тяжёлый тошнотворный запах с привкусом металла. Захотелось выскочить на улицу и вдохнуть свежего воздуха, а лучше — бежать отсюда куда глаза глядят, но Малфою требовалась срочная помощь, пока это ещё возможно.       — О боже, — пролепетала побледневшая Гермиона, произведя диагностику, — Микки, безоар, бадьян, кроветворное.       Домовик всхлипнул, увидев раны своего хозяина, и обвиняюще взглянул на девушку, но приказ поспешил выполнить. Она затолкала в безмолвный рот Драко сморщенный камешек, надеясь, что он не задохнется от невозможности его проглотить. Но он всё же сглотнул, не иначе магия помогла. Разрезав одежду, она палочкой очистила кожу, но кровь не останавливалась; и так бледнокожий Малфой теперь выглядел белее мела. Трясущейся рукой Гермиона начала капать бадьян на рваные раны, оставшиеся от огромных змеиных зубов.       — Сейчас, Драко, сейчас, — приговаривала она, коря себя за нерасторопность.       «Ну почему я сразу его не проверила?! Но он выглядел нормально и сам аппарировал, — рассуждала она, обрабатывая пострадавшие участки; они под действием бадьяна покрывались тонкой розовой кожицей. — Когда только она успела его укусить?»       Закончив с плечом, которое стало выглядеть не в пример лучше, она приподняла его голову и, смочив зельем платок, приложила к окровавленному затылку. Влить кроветворное не составило труда, однако это совершенно не улучшило положение Малфоя: он был всё так же смертельно бледен, а его пульс едва прощупывался. Немного подумав, она добавила ещё восстанавливающее зелье. Руководствуясь своими скудными познаниями в медицине, Гермиона оценила его состояние как стабильно тяжёлое — он не собирался умереть прямо сейчас, но ожидать скорого выздоровления было бы слишком самонадеянно. Разумеется, не шло и речи о том, чтобы куда-то его переносить, а единственный диван в гостиной занят Гарри. Тут её взгляд упал на обломки стола, которые можно трансфигурировать в какую-нибудь кушетку, но для этого нужна высокая концентрация.       Гермиона на секунду прикрыла глаза, собралась с мыслями и встала, отступая на пару шагов назад. Нога зацепилась за что-то твёрдое и большое, и она, нелепо взмахнув руками, шлепнулась на пол, оказавшись прямо у змеиной головы. Её жёлтые глаза неподвижно смотрели на девушку, а пасть так и осталась приоткрыта, как перед броском на свою жертву. На её шее изумрудами и рубинами сверкало некое подобие колье — очевидно, какой-то артефакт. Гермиона точно помнила, что в начале схватки у змеи его не было, значит, это Малфой его надел, заодно подставившись под удар. Знать бы, для чего оно нужно.       Но сил ещё и на это просто не было — справиться бы с трансфигурацией и убрать подальше змею. Она вызывала страх и отвращение. Вспоминая схватку в доме Батильды Бэгшот, нельзя было представить, что в шкуре змеи — несчастная женщина. Слова Драко о маледиктус теперь казались просто злой шуткой, в духе Слизерина. Гермиона отмахнулась от этих мыслей — она верила Малфою. Конечно, он многое не договаривал, возможно, даже где-то откровенно лгал. Было бы абсолютно глупо доверять ему во всём, но в одном она не сомневалась — Драко хочет уничтожить Тома Реддла. И Гермиона верила, что вместе у них это получится, если она сумеет сейчас его спасти.       Мысленно досчитав до десяти, Грейнджер снова поднялась на ноги и отлевитировала змею к дверям, ведущим в подвал, освобождая место для кушетки. Трансфигурация удалась только с третьего раза, что лишь усилило раздрай в душе. У неё получилась немного кривоватая тахта, почему-то ярко-красного цвета, но это в любом случае лучше, чем лежать на полу.       — Мобиликорпус, — скомандовала Гермиона, указывая палочкой на Малфоя. Его тело поднялось в воздух и мягко приземлилось на новый предмет интерьера. На белой матовой коже вновь появились капли крови, собираясь в тонкие ручейки, они стекали вниз, пачкая тахту и порванный сюртук, который, впрочем, и так уже был безвозвратно испорчен.       — Конечно, всё не могло быть так просто, — пробормотала Гермиона, поливая вновь открывшиеся раны бадьяном.       В аптечке нашлась ранозаживляющая мазь, она нанесла её на плечо и наложила тугую повязку, но это, судя по всему, только временная мера. Артур Уизли после укуса Нагайны провел в Святом Мунго как минимум дня три, и ему накладывали маггловские швы, потому что рана всё время открывалась. А ведь наверняка ему ещё давали специальное противоядие, а не простой безоар. Гермиона знала, как на основе яда приготовить нужный антидот, в теории. На практике у неё всегда выходила бурда. Если бы эту тему объяснял Снейп, а не мягкотелый Слагхорн, она бы всё обязательно поняла, получив пару «удовлетворительно» и практикуясь по ночам в заброшенном классе, это всегда работало. А так, она имеет «превосходно» по зельеварению и совершенно не может сварить противоядие, не рискуя при этом отравить Малфоя ещё больше.       Рухнув в кресло у потухшего камина, Гермиона с ненавистью поглядела на змею — её нужно было куда-то убрать. Насколько она могла судить, Малфой использовал заклинание, похожее по действию на Напиток живой смерти. Грейнджер не знала, как долго оно будет работать, нужно ли контрзаклятье, или она очнется сама, чего, конечно, не хотелось бы.       — Микки, — позвала она эльфа, стоящего со скорбным видом около своего хозяина, — в этом доме есть подвал, да? Надо перенести туда змею и запереть.       — Микки сделает, — кивнул домовик и щелчком пальцев отправил змеиную тушу к неприметной дверце под лестницей.       Гермиона посидела ещё пару минут, выпила восстанавливающее и бодрящее зелья, взглянула на своих пациентов и пошла зачаровывать камеру для Нагайны. Но оказалось, что и об этом Малфой позаботился заранее: на стены подвала были нанесены рунные цепочки, часть из которых она расшифровала как запирающие и блокирующие магию, какие-то ей были вовсе не знакомы.       — Мисс Гермиона, обед подан, — услышала она, едва поднявшись наверх. В кухне был сервирован стол на одного человека, а в кастрюле, судя по аромату, томился куриный бульон. Девушку замутило только от запаха, она подумала, что ей сейчас и кусок в горло не полезет.       — Спасибо, Микки, я не голодна, — отмахнулась Гермиона, трогая лоб Малфоя — у него начался жар.       — Хозяин Драко приказал мне следить за питанием гостей, — воинственно воскликнул эльф. — Микки старательно выполняет приказ хозяина Драко!       Эльф выглядел потешно суровым, и Гермиона не удержалась от умилённой улыбки:       — Ладно, я поем, но сначала жаропонижающее для «хозяина Драко».       Пока она буквально через силу заталкивала в себя еду, эльф по её просьбе присматривал за мальчиками, что он воспринял с большим энтузиазмом. Он поправил у Гарри одеяло и положил Драко на лоб влажный компресс, смоченный каким-то травяным настоем, после чего встал немного в углу и просто смотрел на обоих, сжимая тонкими ручками край белоснежной наволочки.       — Герм… кха… она, — позвал Гарри, закашлявшись. — Гермиона, — повторил он более чётко, но всё ещё слабым голосом.       — Гарри, как ты? — она опустилась на колени у дивана, бросив недоеденный обед.       — Нормально, — прохрипел Поттер и снова закашлялся, едва попытался приподняться.       — Тише, тише, — Гермиона мягко опустила его обратно на подушку, — без лишних движений, рёбра ещё не срослись.       — То-то у меня во рту так мерзко, — попытался пошутить Гарри. — Как мы выбрались?       — Мы с Малфоем аппарировали прямо из-под носа Сам-Знаешь-Кого, прихватив его змею. Он усыпил её каким-то заклинанием, она на вид как мёртвая, — Гарри закрутил головой, пытаясь увидеть Нагайну, но Гермиона снова его уложила, — она сейчас в подвале.       — Хорошо, что ты его всё-таки позвала, — вздохнул Поттер, — мы бы без него не справились.       — Я его не звала, — покачала головой Грейнджер, — хотя и следовало по меньшей мере предупредить, куда мы идём.       — Да, наверное, — кивнул Гарри, соглашаясь, за что удостоился крайне удивлённого взгляда. Гермиона вспомнила, как яростно Поттер отстаивал свою идею посетить Годрикову впадину, не привлекая Малфоя, и как она сглупила, пойдя у него на поводу.       — Сколько времени прошло? — немного смущённо спросил Поттер.       — Около часа, я думаю, может больше. Скоро костерост подействует, и тебе станет легче.       — Он в бешенстве, — отрешённо заметил Гарри, совершенно проигнорировав информацию о собственном здоровье, — он убил пятерых пожирателей, которые патрулировали Годрикову впадину.       — Ты опять смотрел его глазами?! Ты же знаешь, как это опасно! Ты должен использовать окклюменцию!       — Я знаю, — огрызнулся Гарри, — но это не так легко, особенно когда он испытывает сильные эмоции. Я просто провалился в его сознание и ничего не смог сделать, — и, будто бы сдувшись, добавил:       — Нас там ждали, Гермиона. Это я виноват, прости меня.       — Глупости, ты не виноват, — серьёзно сказала Грейнджер, — я тоже хотела там побывать. Думала, что Дамблдор оставил там подсказку. Будто его письмо не дало понять, что помощи от него нечего ждать? — горько закончила она.       — Согласен, это было глупо, прямо по-гриффиндорски, — усмехнулся Поттер. — Кстати, а где Малфой? Что-то не слышно его ехидных замечаний.       — Он… — Гермиона чуть отодвинулась, чтобы Гарри мог увидеть мертвенно-бледного Драко с повязкой на лбу, и выдала на одном дыхании: — Его змея укусила, наверное, перед тем, как он её вырубил. А я этого не видела, я думала, он просто ударился о камин. И я ему не помогла сразу, а теперь он может умереть, — тихо договорила она, поглощенная чувством вины.       — Он меня оттолкнул и что-то ей на шею надел, — прошептал Поттер, во все глаза глядя на Малфоя. — Надо же, спас нас.       Он погрузился в свои мысли и не сразу заметил, что Гермиона плачет. Только когда на его ладонь упала тёплая капля, он посмотрел на свою подругу и притянул её к себе одной рукой.       — Ну что ты, Гермиона, он обязательно поправится, — Гарри принялся её несколько неловко утешать, поглаживая по пышным волосам.       — Безоара недостаточно, яд не выходит, рана не заживает, у него жар, и он не приходит в сознание! — всхлипывая, воскликнула Гермиона. — Я не знаю, что делать!       — Нагайна — тёмное существо? — задумчиво протянул Поттер. — Может, стоит попробовать то заклинание, что использовал Снейп, ну, после сектумсемпры, вулнера что-то там.       — Ты сможешь его повторить? — она немного воспряла духом.       — Нет, зато ты сможешь, — уверенно заявил Гарри и пояснил, видя скептичный взгляд подруги, — если посмотришь в Омуте памяти.       — Это может сработать, — Грейнджер принялась ходить по комнате, — но как быть с ядом? Я не сумею сделать противоядие.       — Снейп сможет, — воскликнул Гарри. — Если Дамблдор не ошибся, и он правда на нашей стороне. Да и Малфой всегда был его любимчиком, не откажет же он ему в помощи?!       — Да, верно. Только как нам с ним связаться? Камины отслеживаются. Послать сову или патронус? А вдруг он будет не один? — рассуждала Грейнджер. — Тогда мы подставим и его, и себя. Да и сюда ему никак не попасть, если верить Малфою.       — Микки может доставить письмо мастеру Снейпу, — внезапно подал голос домовик. — Мастер Снейп — великий зельевар, он поможет хозяину Драко.       — Ты сумеешь попасть в Хогвартс? — удивился Гарри.       Эльф повёл ушами, к чему-то прислушиваясь, и уверенно кивнул:       — Микки может.       Следующие полчаса были потрачены на составление письма профессору Снейпу. Гермиона настаивала на подробном рассказе, Гарри же был уверен, что лучше не раскрывать лишнюю информацию и вовсе не подписываться, домовик-то всё равно малфоевский. Гарри сумел отстоять анонимность, всё же он до конца не доверял Снейпу, в отличие от Гермионы, которая и раньше его уважала. После десятка испорченных листов им удалось составить записку, более-менее удовлетворившую обоих.       «Уважаемый профессор Снейп!       Драко пострадал от укуса змеи. Той самой. Яд для анализа и противоядия прилагаем.       Безоар, бадьян и кроветворное спасают ненадолго.       Если Вам небезразлична его судьба, помогите!!!»       Поттер сам вызвался сцедить яд, наверняка ему было любопытно взглянуть на поверженную гадину. Однако подходил он к ней опасливо, с палочкой наготове, несмотря на защиту подвала и её бессознательное состояние.       — А куда делась Батильда? — вдруг спросила Гермиона. — Змея пряталась наверху?       — Змея и была ею с самого начала, — ответил Гарри, и его спина будто закаменела, — потому она и хотела говорить только со мной. Я же не замечаю, когда перехожу на парселтанг. А настоящая Батильда, возможно, уже давно мертва.       — Да, наверное, — согласилась Грейнджер: дом показался ей слишком заброшенным, чтобы в нём хоть кто-то жил.       Когда с неприятной процедурой изъятия яда было покончено, они вручили эльфу хрустальный флакон с плотной пробкой и письмо и отправили его в Хогвартс с наказом передать всё это Снейпу, только когда он будет один. А ещё ни за что не говорить, где и с кем находится Драко, лишь что он в защищённом месте, в которое не попасть постороннему. Эльф спрятал свёрток куда-то под наволочку, поклонился и исчез с громким хлопком.       — А если Снейп всё-таки предатель? — не сдержал Гарри своих сомнений.       — Нам остаётся только довериться ему, — пожала плечами Гермиона, уже готовая окунуть лицо в воспоминания Поттера, — присмотри за Малфоем.       Малфой не то что-то бормотал, не то едва заметно постанывал, он по-прежнему горел, несмотря на жаропонижающее. Гарри снял уже сухой платок с его лба и смочил в приготовленном эльфом отваре. Повязка на плече пропиталась кровью. Стоило бы дождаться Гермиону или Микки, но Поттер решил, что справится сам. Он аккуратно и немного боязливо снял повязку и капнул чуть-чуть бадьяна на кровоточащие раны; они начали затягиваться.       — Акцио чистая футболка, — Гарри решил переодеть Малфоя — его порванный сюртук, как и рубашка под ним, был покрыт подсохшей коркой. — Надеюсь, твой аристократизм не позволит тебе щеголять в поношенной маггловской майке и ты поскорее очнешься.       Поттер пытался шутить, потому что смотреть на молчаливого, едва дышащего Малфоя было по-настоящему жутко. Вещи пришлось разрезать, чтобы лишний раз не тревожить плечо. На груди в простой оправе, поблескивая острыми гранями, покоился уже знакомый по воспоминаниям камень Марволо Мракса. Трещина, оставленная мечом Гриффиндора, пересекала едва заметный треугольник со вписанным в него кругом. Гарри поднёс кулон ближе к лицу, насколько позволяла цепочка, силясь рассмотреть этот знак, удостовериться, что такой же был в письме Дамблдора Грин-де-Вальду, в старой книге сказок и на шее Ксенофилиуса Лавгуда.       — Нет, Альбус! Нет! — неожиданно воскликнул Драко, в страдании скривив лицо. Гарри отшатнулся, выронив украшение. Оно скатилось по обнаженному плечу юноши прямо в натёкшую лужицу крови, всего на мгновение засветившись алым светом. Поттер ничего не заметил, напряжённо вглядываясь в лицо своего бывшего врага, но тот больше не издавал ни звука.       — Тергео, — пятна крови втянулись в волшебную палочку, не оставив и следа. Кое-как натянув на безвольное тело футболку, когда-то принадлежавшую Дадли, Гарри осмотрел дело рук своих — худой Малфой, буквально утопая в огромной футболке с изображением робота, выглядел совсем ребёнком, которого хотелось обнять и пожалеть. От неуместных мыслей Поттера спасла Гермиона, вынырнувшая из Омута памяти. Она была бледна и сосредоточена.       — Мне надо немного потренироваться, и всё должно получиться, — заключила она, трансфигурируя какую-то щепку в белую мышь.       — Ты будешь резать мышь? — растерянно спросил Гарри.       — Ну не на тебе же экспериментировать! — огрызнулась Гермиона, ей и самой было не по себе. — Она даже не живая, это всё ещё щепка. Секо. Вулнера Санентур. — Писк мыши утих, а неглубокая ранка срослась, будто её и не было. Лишь окровавленная шёрстка напоминала о случившемся, но Грейнджер поспешила отменить трансфигурацию.       — У тебя получилось, — обрадовался Гарри.       — Да, только Малфой не мышь, — Гермиона не была настроена так оптимистично.       — Хорьки похожи на мышей, — усмехнулся Поттер.       — Гарри, я тебе этого раньше не говорила, — серьёзно глядя в глаза своего друга, сказала она, — но когда ты нервничаешь, твои шутки становятся особенно несмешными.       Удивительно, но после этих слов обоим захотелось рассмеяться, но они позволили себе только несмелые улыбки. Гарри протянул руку к её лицу и заправил за ухо выбившуюся прядь, Гермиона затаила дыхание, чувствуя, что сейчас происходит что-то важное.       — Микки принёс ответ от мастера Снейпа, — появившийся домовик разрушил волшебство момента. Он держал в руках весьма объёмный свёрток. — Мастера Снейпа не было в Хогвартсе. Но хозяин Драко не может долго ждать! Микки нашёл мастера Снейпа в доме своих хозяев. Микки дождался, пока мастер Снейп уединится в уборной, и отдал ему послание.       — Ты просто молодец, Микки, — искренне похвалила эльфа Гермиона. Оказывается, он всё же может проявлять инициативу, если речь о спасении его обожаемого хозяина Драко. Она забрала пакет и бережно его развернула. Там обнаружилась походная аптечка с десятком различных зелий, один флакон стоял отдельно, к нему же было привязано письмо. Снейп написал ответ на обороте их записки, Гермиона развернула пергамент и принялась читать, Гарри заглядывал ей через плечо.       «Мисс Грейнджер, — писал Снейп, — смею надеяться, что именно вы следите за состоянием мистера Малфоя, потому что если это Поттер, то моя помощь вряд ли потребуется. Спасать будет некого».       — Как он узнал? — воскликнул Гарри. — Микки, ты сказал Снейпу, что Малфой с нами?!       — Микки не говорил, — пропищал эльф. — Микки не нарушает приказы!       — Не важно, как он узнал, — отмахнулась Гермиона, — смотри, что он ещё пишет.       «Рану ни в коем случае не заживляйте, пока не будет выведен яд! Наложите плотную повязку.       Во флаконе Напиток живой смерти, он подписан. Трёх капель достаточно, чтобы Драко сумел продержаться сутки.       Пришлите эльфа через двадцать четыре часа, противоядие будет готово.       Мисс Грейнджер, полагаюсь на ваше благоразумие. Не покидайте своё убежище, сейчас особенно опасно.

С.С.

      P. S. Прочие зелья вам тоже покажутся полезными, если в вашей голове сохранились хоть какие-то знания».       — Да, это разумно, — пробормотала Гермиона, не слушая возмущенные возгласы Гарри о манере Снейпа выражать мысли, — зелье затормозит все процессы в организме, а значит, не будет потери крови и яд перестанет распространяться. — Она подошла к Малфою и, приоткрыв его губы, капнула ровно три капли.       — Стой, Гермиона, а если это всё-таки яд?! — Поттер подскочил, пытаясь остановить руку подруги, но было поздно — зелье подействовало. Дыхание замедлилось, а из вновь открывшейся раны, с которой Гермиона сняла повязку, перестала течь кровь, хотя следы зубов и не думали затягиваться.       — Гарри, ты получил за это зелье «превосходно» и флакон Феликс Фелицис, и не можешь его опознать?! — раздражённо воскликнула Грейнджер.       — Снейп — чёртов гений зельеварения, он может воду отравить так, что никто не заметит, — недовольно ответил Поттер.       — Тогда тем более мы ничего не сделаем, остаётся только ждать, — Гермиона так вымоталась, что и сама согласилась бы на чашку яду. — Давай лучше посмотрим, что нам презентовал Снейп.

***

      Темнота окутала его плотным коконом, лишив возможности двигаться, дышать, чувствовать. Мысли текли вяло, подобно мухам, увязнувшим в смоле, постепенно застывая. Он почти растворился в этом безмолвии, но что-то тянуло его вперёд, к мелькающему вдалеке огоньку. Он уже не помнил, кто он и откуда, но точно знал, что ему жизненно необходимо попасть к этому красноватому свету, там его ждут. Он собрал последние силы и всем существом потянулся за так манящим его огоньком. На секунду тьма стала особенно плотной, практически осязаемой, а после растворилась в белой вспышке.       Геллерт открыл глаза и увидел до боли знакомые стены, в которых он провел свои не самые лучшие полвека. На мгновение его охватила паника — неужели ритуал не удался и всё это сон или бред?! Он тряхнул головой — дурацкая привычка — на лицо упала золотистая прядь. Тут же стало легче дышать и думать. Да, сон, но, к счастью, только последняя часть, после укуса змеи. Он опустился на привычную койку со старым тюфяком и принялся размышлять, однако сосредоточиться мешали голоса, которые беспрестанно что-то нашептывали.       — Призови…       — Прикажи…       — Кровью обагрил…       — Готовы служить…       — Позови…       Грудь опалило жаром, сознание заполнил гул сотен голосов. Геллерт снял с шеи воскрешающий камень, из чёрной глубины которого исходил кроваво-красный свет. Не успев задуматься, он повернул камень на ладони.       — Здравствуй, Геллерт, — перед ним стояла юная девушка в лёгком белом платьице; её пшеничные волосы рассыпались по плечам, а голубые глаза, такие же, как у брата, лучились добротой и любовью ко всему живому.       — Я не звал тебя, Ариана! — Геллерт вскочил со своего ложа и отошёл к узкому окну, будто там можно было спрятаться от этого всепонимающего взгляда.       — Конечно же звал, — спокойно ответила она, подойдя ближе. Так близко, что Геллерт мог бы к ней прикоснуться, если бы она была жива. Если бы он её уже не убил. — Нет, Хелли, это не ты меня убил. Никто из вас не виноват. Мне было начертано умереть.       — Другого времени не нашлось?! — издевательски протянул Геллерт. — Не могла подождать, пока мы уедем?! Потом умирала бы сколько душе угодно со своим недалёким братцем и со всеми его козами! Какого чёрта ты явилась? — практически прокричал он, глядя в её до отвращения спокойное лицо.       — Ты хотел меня видеть, Хелли.       — Прекрати коверкать моё имя! — прорычал Геллерт. — Я хотел видеть Краффта или на худой конец Альбуса, а ты мне ещё при жизни стояла костью в горле.       — Ты думал о том, кто больше всего повлиял на твою судьбу, — пропела девочка. — Так вот, это была я. Ну, точнее, моя смерть.       — Да, это ты во всём виновата, — Геллерт сжал зубы. Он был зол от невозможности что-то изменить. — Если бы ты не вмешалась, Альбус не отвернулся бы от меня. И мы бы вместе покорили весь мир!       — Вместе вы бы утопили весь мир в крови, — она прошлась по камере и остановилась у дверей. — Разве смог бы он нести такой груз, Хелли? Он бы сломался и всё равно ушёл. Он едва справился с одной моей смертью.       Геллерт засмеялся:       — Он шестнадцать лет растил мальчишку на убой, до этого пожертвовав его родителями. Ты правда считаешь, что его мучила совесть? Ему было бы плевать на сопутствующий ущерб, это твой труп встал между нами! Это твою смерть он не смог мне простить!       — О, Геллерт, — жалостливо вздохнула Ариана, — он во всём винил только себя. Как и ты.       Грин-де-Вальд мог бы поспорить, что он-то не чувствовал вины, что ему вообще не было дела до какой-то девчонки, но солгать отчего-то не вышло. Ему совсем не удавалось контролировать свои мысли и эмоции, и это ещё больше выводило из себя. Похоже, девчонка что-то такое увидела на его лице, она особенно ехидно улыбнулась и сказала:       — Мертвецы не могут лгать и лукавить, это — удел живых.       — Ты хочешь сказать, что я умер? — удивился Геллерт.       — В некотором роде, — загадочно улыбнулась Ариана. — Но сейчас тебе лучше вернуться. Раз уж ты получил ещё один шанс, советую не повторять прошлых ошибок.       — Каких именно? — усмехнулся Грин-де-Вальд, обрадовавшись возможности вернуться.       — Ты поймёшь, не сомневайся, — она подошла к нему вплотную и, привстав на цыпочках, поцеловала в лоб. — Я прощаю тебя, Геллерт Грин-де-Вальд, хотя и нет на тебе вины. Ступай, — она медленно растаяла в воздухе, а он снова оказался во тьме. Но на этот раз темнота не пугала и не сдавливала со всех сторон, она мягко качала на своих волнах, даря успокоение измученной душе.       Геллерт не знал, сколько прошло времени, одна минута или несколько дней, когда он услышал знакомые голоса. Они то приближались, то отдалялись, и он мог различить лишь отдельные слова.       — Микки принёс зелье… Мастер Снейп велел… — писклявый голос домовика превратился в мерное гудение.       — Вулнера Санентур. Вулнера Санентур, — интересно, откуда Грейнджер знает это заклинание?       — Давай же, Малфой, очнись, — в голосе Поттера прорезались просящие нотки. — Энервейт.       Геллерт наконец сумел открыть глаза. Он лежал на каком-то диванчике в Лутоне. Домовик счастливо лопотал о выздоровлении своего любимого хозяина. Поттер и Грейнджер таращились на него с облегчением, беспокойством и удивлением.       — Как ты себя чувствуешь? — деловито спросила Гермиона.       — Помятым, но живым, — отмахнулся он и попытался подняться, но силы ещё не хватало.       — Что с твоими глазами, Малфой? — не выдержал Поттер. Геллерт лишь удивлённо приподнял бровь, мол, я вообще-то только что очнулся, откуда мне знать. Но Гарри не отличался особым тактом, потому решительно уточнил:       — Почему они разного цвета? Это жутковато!       — Хм, не знаю, может, это последствия яда, — солгал Геллерт и порадовался тому, как легко это удалось. — Кстати, сколько времени прошло?       — Чуть больше суток, — ответила Грейнджер, продолжая его рассматривать, — уже вечер понедельника.       — О Мерлин, наверняка меня искали в Хогвартсе, — Геллерт не собирался задерживаться, потому никого не предупредил. Кэрроу могла воспользоваться ситуацией и подставить его, особенно если Волдеморт созывал собрание, а Драко не явился.       — Не переживай, Снейп прикрыл тебя.       — Снейп? Что вы ему рассказали? — удивился Геллерт. — Нет, давайте по порядку, что произошло с того момента, как мы аппарировали?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.