ID работы: 10810921

Через песок и море | Through Sand And Sea

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1527
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 211 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1527 Нравится 701 Отзывы 576 В сборник Скачать

Глава 58: Как единое целое

Настройки текста
Когда Цисси будит ее, уже темно, и это заставляет ее подпрыгнуть. Над ней нависает фигура. Наблюдает за тем, как она спит. Гермиона так не делает. Обычно это она спит, или будит Беллатрикс через нить. Или случайно падает на нее. В любом случае, она обычно улыбается. Она скучает по улыбке Гермионы. Но ей также нравится дразнить сестру. Это весело. Поэтому, когда Цисси подталкивает ее к пробуждению, держа наготове защитные чары, Беллатрикс переворачивается и притворяется, что снова спит. – Я знаю, что ты не спишь, Белла. Я слышу, как вихрем проносятся твои мысли. А теперь вставай и иди в душ. Мы не можем опоздать. Опаздывать? Для чего? В душ? Она вскакивает с кровати. – Почему мы опаздываем? Мы можем пойти сейчас. Если у тебя есть план, то... Нарцисса поднимает на нее бровь, глаза ледяные. Значит, она ведет себя игриво. Даже ласково. Беллатрикс улыбается ей. Она не получит ответной улыбки, но приятно, что Цисси радуется ее присутствию. – Мы не опаздываем сейчас. Я все предусмотрела, чтобы ты могла помыться и пообедать со мной перед нашим отъездом. Ты можешь воспользоваться моим душем. Я бы попросила тебя не пользоваться всем подряд, но я знаю, как твое любопытство берет верх. По крайней мере, убери все разлитое, прежде чем спуститься вниз. Хм. Цисси снова пытается отвлечь ее. – Да, да. Но куда мы идем в... – она бросает быстрый взгляд в сторону, – ...десять вечера? Цисси. Встреча в полночь? Это какой-то ритуал? Зелья? Пожалуйста, скажи, что это не магия крови, потому что... – Ничего подобного. А теперь иди! Жду тебя в столовой через пятнадцать минут. – говорит Нарцисса. Пятнадцать минут?! Чтобы заглянуть в ванную, помыть голову и... Цисси вскочила. Я знаю, как быстро ты можешь двигаться, когда хочешь, Белла. И как только ты будешь готова и сядешь за обеденный стол, я скажу тебе, что мы будем делать. О, черт возьми... Она убегает в ванную. Цисси всегда точно знает, как ее подогнать. У нее будет самый быстрый... Она вылезает из платья, заставляя себя не смотреть по сторонам... может, наконец-то она сможет понять, чем пахнет Цисси. Это сводит ее с ума и... Когда это она успела набить синяки на коленях? Она взмахивает палочкой, чтобы запустить душ, а затем откладывает ее в сторону. Смотрит на себя в зеркало. Вечно загадочные порезы и синяки. Ее спина! Когда это... Она вытаскивает из волос мох и веточки. Ах. Лес. Она не обращала внимания. Ну и ладно. Неважно... Гермиона сказала ей следить за собой. Но Гермионы здесь нет. Какая разница, если... Она идет в душ. Тебя это должно волновать. Если ты можешь вылечить себя, то сделай это. У Цисси есть мазь. Просто попроси. Еще услуги от Цисси? Ты ведешь себя как жалкий ребенок. Она и так слишком много о тебе заботится. Отправляет тебя в постель. Кормит тебя... Говорит тебе быть быстрой! Ты опять отвлекаешься! Поторопись!

___

Беллатрикс скользит по перилам, ухмыляясь, когда воздух проносится мимо нее. Эта лестница всегда была лучшей для этого. Лишь бы Цисси не поймала ее. Она спрыгивает с конца и бежит в столовую. Это новый портрет? Не может быть. Малфоев больше нет, насколько она знает. Запоминать их было весело. Замечать все эти романы и ублюдки, бегающие вокруг. Светлые волосы действительно выдавали некоторые вещи и... Получилось! Она остановилась и плюхнулась на стул напротив Цисси. – Опоздала на пять минут. Неплохо, – говорит Нарцисса, не отрываясь от своей книги. Книжный червь. Может, это генетическое, и Гермиона права насчет Блэков и книг. Беллатрикс только усмехается. Она знала, что это произойдет. – Но ты намеренно сказала мне пятнадцать минут, когда на самом деле у меня было тридцать, не так ли, Цисси? Так что на самом деле я пришла на десять минут раньше. Теперь Цисси смотрит на нее. Книга исчезает. Беллатрикс не может прочесть выражение ее лица... – ...И я отвлеклась, потому что обнаружила несколько порезов на спине. Пришлось разобраться с ними. – добавляет она как можно более непринужденно. Начинает есть свой ужин, как только он появляется перед ней. Но она видит, что Цисси удивлена. Или... или расстроена. Смущена. Что-то эмоциональное заставило ее замкнуться в себе. Ей не следовало ничего говорить. – Белла, перестань пинать ножку стола. Ох. Упс. – И дай мне знать позже, какими мазями мне нужно пополнить запасы под шкафом в ванной. А сейчас мне нужно тебе кое-что сказать. Ха. Цисси нервничает? Она смотрит через стол на свою сестру. Строгая осанка. Безупречные манеры за столом. Она нервничает. Беллатрикс хмурится. – В чем дело? Нарцисса аккуратно кладет столовые приборы и делает глоток вина. Задерживается. И прижимает салфетку к губам. Опять тянет время?! Что... – Цисси просто скажи это. Что... – Мы встречаемся с Андромедой сегодня вечером. Все ее мышцы напрягаются. Дыхание перехватывает. Энди? Они... но... Она... Скажи что-нибудь. Ты пугаешь Цисси. Опять. Беллатрикс прочищает горло. – Вот кому ты писала? Ты писала ей раньше? Говорила с ней? Вы обе... все это время вы... – Я не разговаривала с ней двадцать четыре года. Столько же, сколько и ты. До сегодняшнего вечера. Энди. Она тоже откладывает столовые приборы. Она больше не голодна. Ее желудок... – И она хочет нас увидеть? Увидеть меня? Даже после... она не... Я Пожиратель Смерти, Цисси! Цисси просто смотрит на нее. Читает ее. А потом вздыхает. – Но ты не такая, не так ли? И в этом проблема. Если мы хотим, чтобы шкала не сбилась, нам придется все это выяснить. Пока ты под прикрытием. Мне неприятно это признавать, но нам нужна помощь. Настоящая помощь, от того, кому не все равно. Говори, что хочешь, но Андромеде всегда было не все равно. И она - Блэк. Она сделает то, что должно быть сделано. Блэк. Интересно, помнит ли Цисси эти слова... Она прищуривает глаза на Нарциссу. – Кровь моей крови. Я приветствую тебя как родственницу. Пусть наши предки ведут нас, наши потомки обеспечивают нас, и наши сердца бьются как одно. Глаза Нарциссы слегка расширяются, а затем она кивает. – Кровь моей крови. Я отвечаю на ваше приветствие. Пусть сила течет по нашим венам. Как одно целое мы целы. Как один мы сильны. Как один мы боги на земле. Боги на земле. Если бы только Цисси знала. Значит, Цисси помнит. И она думает, что с Энди они будут сильнее. Вместе. Беллатрикс улыбается ей. – Хорошо. Ладно, ты права. Прошло слишком много времени. Мы все должны смириться и... Она действительно согласилась? После одного письма? Цисси вздохнула. – Только одного. Это все, что потребовалось. Она ответила сразу же. Почерк у нее тот же. Теперь Беллатрикс потянулась за вином. Ей определенно нужен бокал перед всем этим... Она все еще не может понять... Она неловко опускает взгляд на стол. – Цисси... о... так ты не... Перестань быть такой нелепой. Выскажись. Это не так уж и сложно... Она заставляет себя поднять голову. Встречает голубые глаза. Океанские глаза. Тетис была права. В этом есть смысл. В голове Цисси можно утонуть, если не быть осторожным. Опасные глубины. Сильные течения под тихими водами. – Цисси, ты веришь во всю эту... чистоту крови? Она все еще не знает. Не понимает, почему... – Нет. Нет, я не верю в это уже очень давно. Ох. – Тогда почему... почему ты здесь со мной, а не с Энди? Почему Цисси не ушла? Она могла бы просто... Губы Цисси подергиваются. – Белла. Мне кажется, ты забываешь, что я теперь Малфой. Ты не единственная, кого мне пришлось... – она сбивается. Что необычно. У Цисси всегда находятся нужные слова. Ох. Она должна была молчать. Не говорить о том, что она действительно думает. Прятаться. От всех остальных чистокровных. Слизеринцев. Нарцисса берет столовые приборы, чтобы продолжить ужин. – Не смотри на меня так, Белла. Это был мой выбор. Андромеда сделала свой. Я сделала свой. Ты сделала свой. У всех нас было очень мало свободы в выборе того небольшого количества счастья, которое мы возьмем. Счастья? Беллатрикс тоже начинает есть. – Не думаю, что я ухватила счастье. Скорее, неуместная месть, – шутит она. – А ты? Нарцисса сглатывает, раздумывая. – Нет, не счастье. Но у меня была безопасность. Стабильность. И у меня был Драко. И у меня была ты. Она? Беллатрикс в шоке смотрит вверх. Цисси качает головой. – Я не могла оставить тебя, Белла. Это было бы слишком тяжело. Слишком больно. Цисси. Маленькая Цисси. Она бы тоже сбросила ее с дерева? Если бы она ушла? Она даже не может представить, что Цисси не будет рядом. Всегда рядом. Теперь, когда она думает об этом... не важно, что она делает... Цисси никогда не отвергала ее. Никогда не отвергнет ее. Пожиратель Смерти. Преступница. Беглянка. Убийца. Предатель. Любительница магглорожденных. Плакса. Цисси даже не моргает. Просто помогает. Нарцисса делает глоток вина. Идеально. – Я люблю тебя, Цисси. Нарцисса чуть не подавилась, но не подавилась. Она быстро приходит в себя. Ничего не говорит. Ну. Ей и не нужно. Читает между строк. Она годами без ответа говорит Беллатрикс, что любит ее. Она меняет тему. – Итак, Энди, да? И это точно не ловушка? Она часть Ордена, или ее ребенок. Не уверена, чем на самом деле занимается Энди. Думаешь, она действительно просто домохозяйка? Потому что... Нарцисса приподняла бровь. – Просто домохозяйка? Мне не нравится то, на что ты намекаешь, Белла. Не все из нас бегут, чтобы начать войну... – Именно это я и имею в виду! У тебя под носом у всех идут эксперименты в твоей секретной лаборатории. Как ты думаешь, что она задумала? Ты же помнишь, какая она умная? Как... шахматные партии. Помнишь? Нарцисса тихо хихикает. – О, я помню. Играла с нами обеими сразу, и всегда выигрывала. Учти, мне было всего двенадцать. Я бы очень хотела... Беллатрикс фыркнула. – Ты никогда не победишь ее, Цисси. Даже не пытайся. Это унизительно, поверь мне. А она даже не умеет побеждать. Ухмыляется над тобой со знанием дела, как только ты делаешь хоть одну крошечную ошибку. – Не очень хороший победитель? А ты не очень хорошо проигрываешь. Выбросила доску в озеро, если я правильно помню. О да! Беллатрикс смеется. Интересно, нашел ли ее кто-нибудь из русалок? – Ты тоже это сделала! Кинула короля прямо в голову Энди, когда... Нарцисса поднимается на ноги. Бросает салфетку на стол. – Это другое дело! Она позволила мне победить! Как будто я была каким-то слабым маленьким ребенком. Я видела, что она намеренно... Ей нужно научиться не обращаться со мной так... Ох. О, точно! Это было уморительно. Она... Беллатрикс тоже встает, все еще смеясь. – А потом она сглазила твои туфли! Они застряли у тебя на ногах и плакали каждый раз, когда ты садилась. Все оборачивались, чтобы посмотреть в Большом зале. Нарцисса складывает руки. – И в классе. Мне понадобилась неделя, чтобы разобраться с контрзаклинанием. Флитвик постоянно пытался проверить, все ли со мной в порядке, предлагал выслушать меня или выпить чашку чая. Это разрушало мою репутацию. Мне приходилось называть его полукровкой, чтобы заставить его уйти. После этого он всегда ставил мне более строгие отметки. Полукровка? И это все объясняет! Ей всегда было интересно, почему Флитвик так ненавидит Цисси. – Ну. По крайней мере, Энди больше не нянчилась с тобой. Это то, о чем ты просила. Нарцисса выпрямляется. Поправляет позу. Смотрит на часы на мантии. Почти время. Беллатрикс обходит стол и берет ее за руку. На этот раз Цисси не отстраняется. Но все же она вздрагивает. – Почему у тебя всегда холодные руки, Белла? Тебе нужно носить более подходящую одежду. Или наложить согревающие чары. Беллатрикс пожимает плечами. – Мне нравится эта одежда. Я привыкла к ней. Нарцисса качает головой. – Мы можем зайти к тебе домой и взять твой плащ. У нас есть время. И мы можем составить план, если это ловушка. – Ты думаешь, что это так? – шепчет Беллатрикс. Она очень надеется, что нет. Она не думает, что Энди могла бы... но знает ли она вообще свою сестру? Ей уже сорок. Прошли годы. Что, если там авроры? Орден? Бросят ее обратно в холод, темноту и... Цисси отдергивает руку. И снова берет ее за руку. – Я так не думаю, нет. Я читаю между строк. Я верю ей. Она хочет встретиться с нами. Я объяснила... некоторые вещи. Все будет хорошо. – она нахмурилась и убрала несколько волос с лица Беллатрикс. Они снова падали ей на глаза. Хорошо. Ладно, пора сделать это. Беллатрикс делает успокаивающий вдох. – Верно. Я отведу нас к себе, чтобы взять плащ и... и быстро составить план Б. Только... не это... а потом мы пойдем. Мы пойдем встретится с Энди. – Хорошо. И пока мы здесь, я хочу узнать больше об этой нити. Что такое... Беллатрикс уводит их. Теперь нить может потребовать немного объяснений...

___

Беллатрикс держится за руку Нарциссы, даже когда ощущение призрака исчезает, щурясь от дождя и вглядываясь в пустынные шотландские болота. В нескольких метрах от них появляется фигура, которая целенаправленно идет к ним, прикрывая лицо рукой от дождя, пока не останавливается перед двумя ведьмами. Они убирают волосы с лица. Беллатрикс заставляет свои глаза встретиться с глазами Энди. Эти глаза она не видела... так долго. Слишком долго. Счастливые глаза? Как она не... что ей сказала Цисси? Она не сердится? Она заглядывает в сознание Андромеды. Ах, черт! Она отпрыгивает назад. Неа. Все та же ослепительно белая стена. Салазар, она забыла, насколько это... Раскат грома наполняет воздух, отрывая ее от размышлений. За ним мгновенно следует вспышка молнии. В самом центре бури. Энди вздыхает, словно ругая погоду за ее непотребное поведение... и накладывает на Беллатрикс иссушающие непроницаемые чары. Ох. Так теплее. Она забыла... – Честно говоря, Цисси. Ты могла бы выбрать место получше. Когда мы трое встретимся снова? Судя по всему, при громе, молниях и дожде, – усмехается Андромеда. Что? Что она имеет в виду... она немного сошла с ума за эти годы? Беллатрикс только хмурится в замешательстве и бросает взгляд в сторону не менее озадаченной Нарциссы. Андромеда простонала. – Я зря на вас двоих наезжаю. Шекспир? Шотландская пьеса? Шекспир... Беллатрикс широко улыбается. – Любовь – это не та любовь, которая изменяет, когда находит изменение, или сгибается вместе с удаляющим, чтобы удалить. О нет. Это вечно непоколебимый знак. Она смотрит на бури и никогда не сотрясается. Она делает паузу, когда рот Андромеды раскрывается, а брови Нарциссы уходят в волосы. Попались. Беллатрикс усмехается. – Мы ведьмы. Небольшая буря нам не повредит. Особенно нам троим. Снова вместе. Но мы можем пойти в более сухое место, если ты хочешь, Энди. Энди. Энди, Энди, Энди. Так приятно снова произносить ее имя. Говорить с ней. Широкие глаза Андромеды перебегают с Беллатрикс на Нарциссу. – Черт возьми, Цисси. Ты сказала, что я нужна тебе, чтобы помочь Белле. Что она... Но... любовная поэзия? Маггловская любовная поэзия? Ей пересадили личность? Это действительно она? Нарцисса говорит. – Язык, Андромеда. И это она. Она просто влюблена. Вот с чем нам нужна твоя помощь. Что? Какое это имеет отношение к... подожди. Она не какая-то слабая, нуждающаяся... Беллатрикс повернулась к Цисси, нахмурившись. – Так вот как ты убедила ее? Сказала, что мне нужна помощь? И она нужна нам совсем не для этого. Это не имеет ничего общего с... – Это имеет отношение ко всему. Или нить не тянется к тебе до сих пор? Она делает дрожащий вдох, когда ноющая печаль заполняет ее. Гермиона. Она так далеко. Больно. Так больно, что... Ветер усиливается. Ох. Прекрати это, сейчас же. Пока вода не присоединилась. Ты не одна. – Тигги? Тигги появляется с хлопком. А потом с нежностью смотрит на всех. – О, госпожа Белла, госпожа Энди, госпожа Цисси... вы все... О, это замечательно. Как Тигги может помочь вам? Беллатрикс сдерживает улыбку и смотрит на своих сестер. Энди, кажется, потрясена, увидев эльфа. Неужели она думала, что он умер? Эта Беллатрикс... – Давай, Тигги. Отведи нас всех в теплое место. В библиотеку. Отведи нас домой. Она протягивает руку эльфу, наблюдая, как Андромеда неуверенно прикусывает губу, а затем делает то же самое, Нарцисса кладет нежную руку на плечо эльфа. И все они исчезают с хлопком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.