ID работы: 10810921

Через песок и море | Through Sand And Sea

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1527
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 211 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1527 Нравится 701 Отзывы 576 В сборник Скачать

Глава 60: Оставленные без ответа

Настройки текста
Сегодня у Гермионы был бы день рождения. Ну. Это все еще так. В Хогвартсе сейчас учится Гермиона, которой исполняется семнадцать лет. Но это не ее Гермиона. Та ее ненавидит. Это просто ребенок, занятый учебой. Но часть Беллатрикс хочет пойти и увидеть ее. Хотя бы на несколько минут. На расстоянии. Нет. Не надо. Это будет слишком странно. А ей еще нужно во всем разобраться. Например, что делать с... Тонкс. Когда она сказала Энди, что вроде как убивает ее дочь... Она вливает зелье в рот Боунс. Она предложила сонное зелье и для Тонкс. Но это не пошло на пользу. Думаю, если бы у нее был ребенок, она бы тоже не хотела, чтобы он спал десять лет. Она фыркнула про себя. Она с ребенком. Это катастрофа, которая только и ждет, чтобы случиться. Нет, Энди – будущая бабушка. Беллатрикс вполне устраивает роль сумасшедшей тетки. Для сироты... Но это должно случиться! Она видела воспоминания Гермионы. Тонкс там не было! Только Энди и ребенок! Тонкс – метаморфомаг. Возможно ли это...? Кстати, об этом. Она концентрируется на своем голосе. Она должна быть в состоянии изменить его. Говорит своей магии... Нет. Попроси свою магию. Так сказала Энди. Она заканчивает с последним зельем и спускается вниз, чтобы позавтракать. Ладно, магия. Слушай сюда. Можешь, пожалуйста, изменить мой голос на... голос Гермионы. Я хочу услышать ее голос. Она ничего не чувствует. Получилось? – Эй? Нет. Все еще ее. Попробуй еще раз. Ты просишь о помощи... так что... Она сосредотачивается. Нащупывает свою магию. Втягивает ее в свое сердце. Помоги мне. – Ну? Получилось... нет. Все еще трахаешь меня. Ну что ж. Может, ее магия так не работает. Она запрыгивает на табурет и берет яблоко. Белла? Где ты? Цисси! Кухня! И Цисси появляется. Беззвучно. Беллатрикс клянется, что она единственная, кто может аппарировать без малейшего треска. Нарцисса закатывает глаза. – Почему ты настаиваешь на том, чтобы есть здесь, я не знаю. У тебя есть отличная столовая, и... – И она огромная, с эхом и холодная. Здесь гораздо приятнее. В любом случае, Цисси. Я хотела спросить. Как ты добилась голоса Снейпа? Как ты это делаешь? Нарцисса занимает место напротив нее. – Это как любая магия. Я представляю себе результат, который хочу получить. Да! Вот что... – Ты говоришь ему, что делать! То же самое, что и я. О чем это Энди просила свою магию... Нарцисса хихикает. Она определенно проявляет больше эмоций с воскресного вечера. Это приятно, но немного непривычно. По-прежнему удивляет, когда она показывает больше, чем намек на выражение лица. – Нет, Белла. Мы делаем совсем не то же самое. Ты бьешь своей магией. Никакой точности. – Я не бью... И Нарцисса метаморфирует в Беллатрикс. – Цисси! Что... Нарцисса встает. Вытаскивает свою палочку и стучит ногой. – Поговори со мной, Цисси! Говори! Пока магия не вырвалась из меня и я не подожгла ковер! Я хочу, чтобы моя магия работала, поэтому я собираюсь ее заставить! Как смеет моя магия не слушать меня, не подчиняться мне! Я знаю, чего хочу, и я это получу! – кричит она, из ее палочки летят искры. А потом она превращается обратно. Спокойно садится обратно на свое место. – Видишь? Это ты. Совсем не похожа на меня. Хм. Это правда. – Так... что ты делаешь? Цисси улыбается. – Я представляю, что именно произойдет, и это происходит. Моя магия знает, что я приняла правильное решение, и следует за мной. Счастливо делает то, что я говорю. Беллатрикс смеется. – Ты управляешь своей собственной магией? Нарцисса превращается в Драко. – Это работает. Передай апельсиновый сок, тетя Белла. Беллатрикс так и делает, скривив лицо. – Твой собственный сын? Я не думаю, что он захочет тебя... я имею в виду... Нарцисса снова превращается в морфу. – Ты превратилась в меня. Вообще-то интересно... как тебе удалось так хорошо балансировать в моем теле? Приспособиться к разной длине ног, например, к распределению веса? Северус сильнее меня. Даже захват моей палочки чувствовался... странно. Ох. Ну... – У меня была некоторая практика. И я привыкла подстраиваться под вес, под баланс. Я просто делаю это быстро, ты же знаешь. Цисси кивает. – Как ты узнала обо... всем этом? Ты сказала, что у вас ушли месяцы, но ты все еще новичок в этом деле. Твой голос еще не изменился. Это как-то связано с Гермионой? Гермиона. Ее день рождения. Ее желудок падает. Еще один печальный день рождения. Тетис... как бы она хотела, чтобы она была здесь. Должна ли она...? Она хочет навестить ее. Проверить ее. Она только яйцо, но... Она может взять Цисси? Она встает со вздохом. – Хорошо, есть кое-что, что тебе нужно знать. Энди уже знает, и я думаю... в кабинете наверху есть омут памяти. Пойдем. Тебе нужно посмотреть некоторые из моих воспоминаний. Цисси нахмурилась. – Я могу просто заглянуть в твою... – А ты хочешь? Тебе придется пройти через темноту. Нарцисса молчит. Идет за ней наверх.

___

Нарцисса вытаскивает голову из омута и поворачивается, чтобы посмотреть на Беллатрикс. – Русалки?! Нимфы?! Что... и... Беллатрикс только сочувственно кивает. Ага. Она помнит, как безумно... Нарцисса делает медленный вдох через нос. Потирает затылок. Садится в кресло. А потом снова встает. – Я выгляжу как королева... но и как король. Правитель... бог... она выглядела так же, как я. И она... Белла, она скончалась? Но возродится... скоро из золотого яйца... в Хогвартсе... вылупится русалка, похожая на меня в детстве? Ладно. Возможно, для Цисси это еще более странно. – Ты видела ту, которая похожа на Драко? Проное? В ее вериформе. Теперь ты знаешь, как выглядела бы маленькая Драко, – пытается пошутить она. Облегчить... странность. Нарцисса моргает. Садится обратно. – Да. Да, это было... так... древне и благородно. Разве у нас нет записей об этом? Почему? У нас есть слова. Мы все знаем слова. Беллатрикс вертит кресло Нарциссы, размышляя. – Тигги что-то знает. Третий указ Дома Блэков, чтобы ни один эльф не говорил о... ах! Ладно, я остановлюсь. Опусти палочку! Она уворачивается от сглаза и останавливает стул. Подходит и смотрит в окно. – Хочешь пойти? К озеру? Тигги может взять нас с собой. Ты можешь одолжить гидрокостюм Гермионы. Это... – Я знаю, что такое гидрокостюм, Белла. Ох. Она оборачивается. – Знаешь? Нарцисса поправляет подол юбки и прочищает горло. – Да. Я видела твои воспоминания о них... и наблюдала подобный наряд раньше. Магглы используют их вместо согревающих чар в холодной воде. И как дополнительную защиту. Особенно когда занимаются... водными... играми... спортом. Вот это слово. Водные виды спорта. Беллатрикс просто смотрит. И смотрит. Нарцисса поднимает бровь. – Да? Что, блядь, происходит? Цисси знает о... маггловских вещах? Когда... Лили Эванс. Ох. Это... она должна упомянуть ее? Нет. Нет, это было бы плохо. – Ты... знаешь о магглах? Я имею в виду о... ручках. И... о коробках с движущимися... – Телевизоры, – очень спокойно сказала Нарцисса, слишком наслаждаясь ее замешательством. – Они называются телевизорами. Значит, Гермиона тебе не сказала. Я не была уверена. Я оставила ей несколько намеков, чтобы скрыть это от тебя, просто последняя проверка. Похоже, она прошла ее еще раз. Не сказала ей? О! Она более внимательно изучает Нарциссу. – Так вот о чем вы говорили?! О маггловских вещах? Это и есть секрет? Какие пуговицы? Она говорила о пуговицах. – эм, на Цисси нет пуговиц. Она подумала, что это может относиться к ее рубашке или... Нарцисса протягивает руку. Что? Это маггловское рукопожатие или... что это?! Она переходит через комнату и хватает Цисси за руку. Это похоже на часы, но... из чего они сделаны? И нет стрелок. И странно... ах! Свет. Свет в часах? Как это... одиннадцать равно двадцать три. Что значит... одиннадцать двадцать три! Двадцать четыре! Цифры двигаются?! Что это... – Белла! Ты оторвешь мне руку! И прекрати возиться со всеми настройками, я только что смогла... Из часов доносится странный высокочастотный звук. И снова. И... это предупреждение?! Ей удается оторвать часы от Цисси и бросить их через всю комнату, направив на них свою палочку. И Цисси разражается смехом. Смеется. Что за чертовщина... Это сон? Она что, не просыпалась сегодня утром? – О, о, Белла ты... О, я забыла, как мало ты знаешь. Каково это... о, Салазар...! Беллатрикс бросает Силенцио на все еще звенящие часы и топает к Цисси. Должно быть, это не опасно, если она находит это таким... ...забавным. Она улыбается Нарциссе. Приседает перед ней и смотрит, как она смеется. Так приятно видеть ее смех. Цисси медленно берет себя в руки. Вытирает слезы с глаз. Подносит часы к ней. И прочищает горло. – Они издают звук, чтобы отметить определенный момент или промежуток времени. Ты активировала таймер. Я использую его для своих зелий. О. Хм. – Думаешь, поэтому Гермиону отправили обратно? У нее был... таймер? Поэтому Фоукс забрал ее? Нарцисса произносит заклинание, чтобы застегнуть часы на запястье, а затем протягивает руку, чтобы погладить Беллатрикс по щеке. – Возможно. Хотя, похоже, феникс забрал ее вскоре после того, как исцелил. Возможно, если бы она не обратилась к нему за помощью... ну... Невозможно узнать, что произошло. Если только мы не найдем способ поговорить с птицей. Мне придется поискать в библиотеке упоминания о фениксах. Или птичьих языках. Общение с животными. Ты ничего не нашла в своей? Она печально покачала головой. Гермиона прочитала все о фениксах. Там не было ни одного птичьего языка. Опять тянет. Нить. Ужасная потеря. Почти... боль. Пульсирует. Она кладет голову на колени Цисси. Чувствует руку на своей голове. Вспоминает, что нужно дышать. – О, Белла. Как бы я хотела все исправить. Я знаю, что... но с Гермионой все в порядке. Если... если она в будущем, то она будет с тобой, не так ли? Потому что мы спасем тебя. Энди и я. Мы спасем тебя, и что бы ни случилось, когда Гермиона появится в будущем, ты будешь ждать ее там. Она ни на секунду не останется одна. О. Точно. До тех пор, пока она выживет... Девять лет без Гермионы? Она смотрит на Цисси. – Не думаю, что я смогу это выдержать. Ждать так долго, чтобы увидеть ее. Я не могу перестать думать о ней. Нарцисса смотрит в сторону. Смотрит вдаль. – И никогда не перестанешь. Ты никогда не остановишься. Но станет легче. Она снова смотрит на Беллатрикс. Смех пропал. Она бледная. – Она все еще жива, Белла. Гермиона все еще жива. Беллатрикс снова опускает голову. Позволяет Цисси утешать ее. Старается не думать о Гермионе. О Лили Эванс.

___

Беллатрикс подтягивает к себе еще одну книгу. Итак, если Фоукс забрал Гермиону... это Фоукс отправил ее назад во времени, чтобы начать с этого? Но Гермиона была в Министерстве, а не в Хогвартсе. Неужели Беллатрисе придется похитить чертову птицу Дамблдора и... ох. Куда же отправится Фоукс после смерти Дамблдора? Лучше бы он просто не улетал и... какого х...! Руки на ее горле. Ступефай! Экспеллиармус! Она поворачивается и... Упс. Энди. Беллатрикс прочищает горло. – Реннервата. Андромеда задыхается на полу. – Какого черта... Это было объятие, Белла! Что не так с... ты такая быстрая... Скажи мне, как это сделать! Беллатрикс протягивает руку и помогает ей подняться. – Расскажи мне, как ты всегда так подкрадываешься. На тебе что, постоянные чары муффилиато? Андромеда прикусывает губу в раздумье. А потом наклоняется. – Чары лёгкости. Легкие шаги. Без звука. О! Беллатрикс накладывает чары на себя с ухмылкой. Ух ты! Это кажется... слишком странным. Как будто она слаба. Легкое головокружение. Энди фыркает. – Да, нужно немного привыкнуть. И что? Как ты так быстро? Хм? Ох. Она поднимается на диван. Так странно. – Перекрытие. Планируй на несколько ходов вперед. Энди хмуро смотрит на нее. – Что ты имеешь в виду? Что это значит – перекрытие? Она застыла на середине шага. Она могла бы сказать ей.... Но... Она... Она отменяет заклинание перьевого света и спрыгивает с дивана. За это ее нужно посадить под домашний арест. Спокойно. Она поворачивается спиной к Энди. Как трусиха. Подходит и тыкает в огонь. – Энди... почему... Скажи это. Просто скажи это. – Почему ты... не вернулась? Все это время... ты была мне нужна. Ты видела, какой я была. Разве ты не видела, что я... я так зла на тебя, Энди! Ты бросила меня. Тишина позади нее. Конечно. Энди всегда прячется от конфронтации. От ответственности. Она оборачивается. Все еще там. Не убежала. Энди проводит рукой по волосам. – Черт. Ладно, не время для этого. Точно. Так... ты хочешь ударить меня или что-то в этом роде? Потому что я это заслужила. Я знаю, я была молодая, но... нет. Извини. Еще одно оправдание. Беллатрикс застонала. – Дело не в том, когда ты была молода! Мы все были молоды, мы принимали дерьмовые решения. Ты не сделала ничего плохого, ты была ребенком! Ты сбежала! Я злюсь не из-за этого. Я злюсь, потому что... потому что даже после Хогвартса ты просто... просто бросила меня на произвол судьбы! Я потеряла себя... а ты знаешь меня. Ты знаешь, что я никогда никому не желала зла. Ты думала... Энди садится в случайное кресло. Кладет голову на руки, уставившись в пятно на полу. – Я должна была... Ты права. Ты права, я должна была прийти и... но я была слишком напугана. Я просто... вытеснила тебя из своих мыслей. Спряталась. Как я всегда делала. Она смотрит на Беллатрикс. – Сначала я сказала себе, что это потому, что у меня ребенок. Я должна была поставить Дору на первое место. Убедиться, что она в безопасности. Потом... прежде чем я поняла это, прошли годы, и мне было слишком стыдно связаться с тобой. Я подвела тебя. И... и ты не контролировала ситуацию. У меня были друзья в Ордене. Они говорили, что никто не выживает после битвы с тобой. Я подумала... что если ты меня ненавидишь... Беллатрикс садится на пол у огня. Тепло у нее за спиной успокаивает ее, пока она вникает в то, что говорит Энди. – Ты думала, что я бы... ранила тебя? Убила бы тебя? – шепчет она. Могла бы? Могла ли она когда-нибудь причинить боль Энди? Она уже делала это раньше... Энди подходит к ней. Садится рядом и обнимает ее за плечи. Это успокаивает больше, чем огонь. Теплее. – Я не знаю, что бы случилось, Белла. Потому что я даже не попыталась. А я должна была попытаться. Мне жаль. Прости за то, что... мы можем снова стать сестрами? Я скучала по тебе. Я знаю, что не заслуживаю прощения, что это ничего не исправит. Но я обещаю, что больше не уйду, Белла. Я обещаю. Беллатрикс прислоняется к ней. Позволяет Андромеде обнять ее. – Лучше бы тебе, блядь, не уходить, Энди. Тебе лучше не уходить. С меня достаточно того, что люди уходят. Это больно. Энди целует ее голову. – Я не уйду. Я здесь. Обещаю. Обещание. Она это имела в виду? Она думала, что Андромеда тоже всегда выполняет свои обещания. До. – И... ты не ненавидишь меня? За все, что я сделала? За всех людей, которых я... так много... – Беллатрикс скривилась. Она калечила людей. Убила людей. Магглы – люди. Она притворялась, что это не так, но... Она все еще чувствует... она старается не замечать... тьму. Крики. И война. Она начала войну. Всю... всю эту боль и насилие. Из-за нее. Годы планирования... Энди отступает. Смотрит на нее. Действительно смотрит на Беллатрикс. Беллатрикс отворачивается. Она не может этого вынести. Вместо этого она смотрит на огонь. Покачивает ногой, чтобы было куда деть это чувство вины. Энди вздыхает. – Я не могу сказать, что это не... пугает меня. Меня это злит. За всех людей, которые пострадали. За все вещи... но нет, Белла. Я не злюсь на тебя. Я просто так... так расстроена, что все произошло так, как произошло. Это так несправедливо. Ты пыталась сделать все правильно для нас. А потом пришел Он и... и влез в твою голову, подкрепив все это дерьмо, в котором мы тонули всю жизнь. Я знаю, ты думаешь, что я никогда не верила... но я почти поверила. Они почти добрались и до меня со всеми этими чистокровными... но у меня было пространство, чтобы подумать. Чтобы дышать. Ты защищала меня... так что у меня осталась искра, чтобы рискнуть в последний раз. Узнать о магглах. Они не обращали на меня столько внимания. Средний ребенок. Мне удалось спрятаться. – она фыркнула. – Это я. Спряталась. История моей жизни. Беллатрикс издала смешок. Не самый счастливый смех, но что еще остается делать? Она бросает взгляд в сторону Энди. – Может быть, ты Калипсо. Или Цисси, она прячется лучше нас обоих вместе взятых. Энди расхаживает перед ней. Хватает ее за руки. – Я так чертовски рада, что наконец-то могу поговорить об этой нимфе! У меня столько теорий. Мы все хорошо умеем прятаться, не так ли? Я думаю, мы все Калипсо. Все трое. Даже Сири неплохо прятался... Или, может быть, Дора тоже. А как насчет Драко? Он хорошо прячется? Я сначала не могла понять, как ты прячешься, ты никогда не прячешься, Белла. Но теперь все понятно! Тайно идти против Волан-де-Морта и... Беллатрикс вздрагивает при этом имени. Страх, гнев и стыд смешались в тошноту в ее желудке. Энди захлопнула рот. – О, прости. Это был... как ты его называешь? Беллатрикс пожимает плечами. – Нормально. Обычно просто Он. Темный Лорд, просто по привычке и если я нахожусь рядом с другими Пожирателями Смерти. Но также... Она наклоняется, чтобы ухмыльнуться Энди. – Гермиона сказала мне, что его настоящее имя Том Риддл. Он полукровка. Я иногда называю его так. Или старым козлом. Энди ухмыляется в ответ. Но только на секунду, прежде чем она замирает. Слезы наполняют ее глаза. И она обнимает Беллатрикс. Крепко обнимает ее. Ох. Беллатрикс сжимает ее в ответ. Обнимает ее. Выпускает все невысказанное... облегчение. Печаль. Потеря. Что-то потерянное... наконец-то возвращено. Но никогда не возвращалось. Не совсем. Но, по крайней мере, теперь она вернулась. Прямо здесь. Дышащая, живая и прямо здесь. Она сделала это. Она защитила своих сестер. Они все выжили. Беллатрикс отступает. Вытирает глаза. – У Гермионы сегодня день рождения. Энди вытирает лицо. Качает головой с улыбкой. – Я знаю. Видела, как она открывала подарки за завтраком. Что?! – Что... когда... почему...? Улыбка Энди расширилась до полной ухмылки. – Я была в Хогвартсе этим утром. На самом деле, я в Хогвартсе почти каждое утро. И мне пора возвращаться. Послеобеденные занятия. После... чего? Андромеда подталкивает ее. – Увидимся позже. И с Цисси тоже. Не могу поверить, насколько она выросла! У меня голова кругом идет. И нам определенно нужно когда-нибудь поговорить об этой Лили Эванс. Я умираю от любопытства. Но в любом случае. Я буду поздно. Она целует Беллатрикс в щеку и поднимается на ноги. Подмигивая, исчезает. Что? Какого хрена... Почему обе ее сестры должны быть такими скрытными!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.