ID работы: 10810921

Через песок и море | Through Sand And Sea

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1527
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 211 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1527 Нравится 701 Отзывы 576 В сборник Скачать

Глава 75: Твердая как лед

Настройки текста
Июнь, 2005 Гермиона вздохнула. Хорошо. Вот и снова она погружается в чей-то разум. Она смотрит в глаза Нарциссе и поднимает свою палочку. – Легилименс! – твердо произносит она. И задыхается, когда библиотека исчезает и... стоп! Она не может видеть. Вернее, видит, но все вверх ногами. И... и она не знает, что происходит. Она не знает, где она. Или кто она. И начинается паника. Ужасный, первобытный страх. Страх. Она потерялась в темноте. И ей становится холодно. Так холодно. Слишком холодно, чтобы дышать. Чтобы думать. Чтобы двигаться. Она должна двигаться. Она не может быть в ловушке. Она должна бежать. Она бежит за Беллой по коридору. Так быстро, как только может. Но Белла намного больше ее, и она не может за ней угнаться. Ее колготки скользят по полированному деревянному полу. Она сейчас упадет! – Белла! – кричит она. Плачет. От шока. Она чувствует, как слезы текут по ее лицу, когда шаги приближаются к ней. Белла. Белла возвращается. Она сделает все лучше. Она... Одинокая слеза стекает по ее щеке в холодном туманном воздухе, когда Беллу затаскивают в дом, крики матери заглушаются, когда за ними захлопывается дверь. А потом падает еще одна слеза. И еще одна. Она отчаянно пытается остановить их, пока... ...слишком поздно. Отец бьет ее по лицу с такой силой, что она спотыкается. Почти падает на морозную траву. Но она не падает. Он не хочет, чтобы она упала. Теперь она это знает. Он хочет, чтобы она приняла это, но испугалась. Чтобы она дрожала. Он хочет, чтобы она чувствовала себя сильной. Она смотрит на замерзший пруд. Сильной. Она может быть сильной. Как лед. Ничто не сможет причинить ей боль. Она может это сделать. Может изменить свое лицо. Сможет остановить слезы. Может стать такой, какой он хочет ее видеть. Дождь льет, и мощеная улица превращается в ручей. Она крепко держит зонт и притягивает Драко к себе. – Миссис Малфой! Миссис Малфой, Джулиан Эпплворт, "Ежедневный пророк". У вас есть что сказать в ответ на... Она моргает в ответ на вспышку камеры. Толпа репортеров растет. Она хочет спрятаться. Она устала. Этот спектакль продолжался достаточно долго. Она не хочет больше быть миссис Малфой. Играть эту роль. Она держит лицо пустым. Невыразительным. Холодным. Еще шесть лет. Еще шесть лет, и Гермиона совершит прыжок во времени. Вернется. Ей больше не придется прятаться. Всего несколько месяцев, и она будет разведена. Еще шесть лет, и Белла будет в безопасности. Вернется. Вернется... И Гермиона падает спиной на диван, задыхаясь. Где... кто... ох. Она шатко садится. Затем встает. Отходит от Нарциссы и садится на пол у камина. Ей так холодно. И ей нужно немного... расстояния. Это было ужасно. Она не хочет, чтобы ее снова затянуло в... Она делает несколько успокаивающих вдохов. – Нарцисса? Ты... ты... Прости. Я думаю... я думаю, нам нужен другой подход. Мне нужно руководство. Это было... Нарцисса свернулась клубочком на диване. Она не плачет. Но она снова блондинка. Очень неподвижная. Неподвижная? О нет. Белла говорила... что когда становится тихо, и неподвижно, и холодно... И огонь внезапно гаснет. Тишина. Как атака дементора. Она должна бежать. Но... Гермиона пытается снова разжечь огонь. Это занимает несколько попыток, но в конце концов дрова загораются. Комната оживает. Вот. Гермиона не собирается бежать. Не от этой ведьмы. Не от сестры Беллатрикс. Не после того, как Нарцисса так старалась впустить ее. Нарциссе холодно. Значит, ей нужно согреться. Гермиона решительно идет к дивану... и становится так холодно, что она не может дышать. Кажется, что ее легкие замерзли. Она начинает накладывать согревающие чары за чарами. На себя. На Нарциссу. На диван. Хватает одеяло и оборачивает его вокруг ведьмы. – Нарцисса? Нарцисса, ты меня слышишь? Нет ответа. Хорошо. Думай. Она вспомнила то, что творилось в голове Нарциссы. Что вызвало это? Страх. Когда Нарцисса боялась... было холодно. И темно. И она была в ловушке. Но также и безопасность. Во льду безопасно. Она чувствует себя спрятанной... Так покажи ей, что она в безопасности. Что за пределами ее головы безопаснее. Гермиона оглядывается. – Люмос! Свет. Больше света. И... так тихо. Ей нужен звук. Нужен... Это 2005 год. Она дома. Она хватает Нарциссу... и тащит их домой. К Гермионе домой. Усаживает Нарциссу на диван. Зажигает огонь и открывает шторы. Включает свой CD-плеер. Музыка. Музыка должна помочь. Звук, и свет, и тепло. – Нарцисса? – мягко говорит она, беря Нарциссу за руку. Нарцисса хмурится, глаза пусты. – Лили? О, Боже. Нет. Нет... – Нет. Нет, я Гермиона. Гермиона Грейнджер. Мы в моем доме, Нарцисса. И ты в порядке, ты в безопасности. Тебе просто нужно согреться. Я принесу тебе чашку чая. Это может помочь. И Гермиона выпрыгивает из своей кожи, когда в центре ее гостиной вспыхивает шар пламени. Она накладывает защитные чары и отшатывается назад. Подальше от обжигающего жара. И тут из пламени появляется феникс. Он издает успокаивающий крик. Что... этого не может быть. Она отступает все дальше. – Фоукс? Не... не подходи ко мне. Не забирай меня никуда. Я не... И холод ослабевает. Нарцисса моргает глазами. Улыбается. – Ах. О, Боже. Это прошло не очень хорошо, не так ли? Иди сюда, Фоукс. Молодец. Да. Да, я в порядке. Фоукс радостно щебечет и перелетает к Нарциссе на руку. Прижимается головой к ее щеке. Гермиона просто смотрит. Опускается в кресло. Живоглот с урчанием запрыгивает к ней на колени. О. Глотик. Ее котик. Гермиона проводит пальцами по его шерсти и испускает изумленный всхлип. Притягивает Живоглота к груди и обнимает его. Это просто поражает ее. Она вернулась. Она может видеть своих друзей. Своих родителей. Ей не нужно прятаться. Она... Она смотрит на причудливую сцену на своем диване. Нарцисса Блэк. С фениксом Фоуксом. Оба плачут. Плачут вместе с ней. Какой беспорядок. Какой странный... Нарцисса вытирает глаза носовым платком и смотрит на Фоукса. И кивает головой. Фоукс быстро исчезает. Гермиона в этот момент просто принимает это. Нарцисса встает. Подходит к Гермионе и приседает. Раскрывая объятия. – Мы подумаем о легилименции позже. А пока... если ты похожа на Беллу, а я так думаю, то, по моему профессиональному мнению, объятия пойдут тебе на пользу, – говорит она с небольшой улыбкой. Ох. Гермиона вытирает лицо и улыбается в ответ. – Белла рассказала мне об этом. Через нить. О твоей идее физической близости. Кажется, она думает, что это может помочь и тебе. Нарцисса притягивает ее к себе и обнимает, бормоча что-то о личной жизни и сестрах. А потом вздыхает. – Как бы я хотела услышать ее. Прошло столько времени. Ты можешь... услышать ее сейчас? Гермиона обнимает Нарциссу. Следит, чтобы Живоглот не был раздавлен. И чувствует... ...Маклагген? Энди удалось поговорить с тобой! Ну, Трелони, но все же. Она была там, чтобы присматривать за Драко, но, судя по всему, она больше времени провела, разговаривая с Лавгуд. Похоже, все идет по плану. Мне следовало бы внимательнее изучить твои воспоминания. Я вообще не помню, чтобы ты ходила на Рождественскую вечеринку! Не говоря уже о том, что ты чуть не застряла под омелой с этим подбородкоголовым... Гермиона смеется, уткнувшись в плечо Нарциссы. – Она только что узнала от Энди, что я ходила на Рождественскую вечеринку Слизнорта с Кормаком МакЛаггеном, и она не очень рада этому. Она чувствует, как Нарцисса хихикает. – О, я помню тот вечер. Да, подбородкоголовый МакЛагген. Она была очень сердитой. Гермиона закрывает глаза. Чувствует комок в горле. – Я ненавижу все это. Почему все ещё так тяжело? Я вернулась. Теперь все должно быть позади. Почему она продолжает страдать? Нарцисса тяжело выдохнула. – Я не знаю. Я спрашивала себя об этом... так много раз. Почему Белла должна страдать? Но... по крайней мере, ты вернулась. Снова с ней. Теперь должно стать лучше. Должно. О. Да. Нарцисса в отчаянии. Напугана. Исчерпала надежду. Она так долго ждала. Несла столько ответственности, ожидая, когда наступит этот день. А он все еще не настал. Гермиона отстраняется. Смотрит в океанские глазки. Кивает. – Все наладится. Не волнуйся, Нарцисса. Я вернулась. Белла вернула свою половинку. И я помогу тебе все исправить.

___

Январь, 1997 – Цисси, я в порядке! Снейп, скажи ей! Скажи ей, что... Снейп с ухмылкой смотрит на нее, медленно складывая руки. – Что именно? Что Темный Лорд не заметит, что его... самая верная слуга... стоит на коленях, потому что не может найти в себе силы встать? Беллатрикс подползает к сверкающему белизной прилавку и подтягивается. – Я могу. Все прекращается. Все кончилось. Теперь идем, нам пора уходить. Скажи нам контрчары для нашей белой одежды, Цисси. Уже прошло несколько минут. Я должна идти. Нарцисса поднимает бровь. Смотрит на Снейпа. – Я была рада тебя видеть, Северус. Но Белла права. Время не терпит, тебе пора уходить. Белла скоро присоединится к тебе. Снейп хмурится. Его глаза подозрительно сканируют Нарциссу. Нарцисса взмахивает над ним своей палочкой. Его мантия становится черной. Она прочищает горло. – Пожалуйста. Он перестает хмурится. И медленно наклоняет голову. – Тогда я пришлю тебе сову завтра. Спокойной ночи, Нарцисса. Он... почти... добрый. Мягкий, такой, каким Снейп никогда не бывает. Выходит из комнаты быстро, но спокойно. Не подметая и не расцветая. Беллатрикс не думает, что когда-нибудь поймет их дружбу. А Цисси начинает снимать магией свою одежду. И одежду Беллатрикс. – Быстрее, Белла. Метаморфируй. Я - это ты. Ты - это я. Быстрее. Но... Нарцисса сверкает глазами. Срывает с Беллатрикс корсет. – Ты сказала, что я совершенствуюсь. Что теперь я достаточно хороша, чтобы быть тобой. Ну? Мы должны когда-нибудь начать. Она метаморфирует в Беллатрикс и протягивает ей платье. – Возможно, ты можешь посмотреть. Позови Тигги. Стой невидимо рядом со мной и предупреди меня, если я совершу непоправимую ошибку. Беллатрикс неохотно превращается в Цисси и, отпустив столешницу, снимает с себя платье. Передает его и берет у Нарциссы. – Наверное. Это должна быть просто встреча, а не миссия. Нет, если Снейп тоже там. Это школьный вечер. Тигги! Беллатрикс натягивает платье Цисси через голову, шатаясь, так как ее ноги продолжают дрожать, а затем смотрит вниз, когда появляется эльф. – Тигги, мы делаем это. Меняемся. Цисси будет мной с Темным Лордом. Но я должна идти с ней. Невидимая. Эльф-невидимка, даже скрывая мой разум, как... как это делала Гермиона. Я должна присматривать за Цисси. Ты можешь это сделать? Отвести нас обеих к Темному Лорду, но спрятать только меня? Тигги щелкает пальцами, и обе ведьмы полностью одеты. Замечательно. – Конечно, госпожа. Они поворачиваются к Цисси. – Вы готовы, госпожа Белла? Все мысли верх тормашками? Счастливая маленькая эльфийка? Нарцисса ухмыляется. Прокусывая язык между зубами. – Конечно. А теперь поторопись, эльф. Мой лорд ждет. Тигги хихикает. Берет Нарциссу за руку. И руку Беллатрикс. Беллатрикс чувствует, как невидимость омывает ее. Даже ее разум. Видит, как Цисси слегка вздрагивает. Уходит. – Я наколдую черный дым. Пошли, – шепчет Беллатрикс. Тигги поднимает на нее глаза. – Мисс Цисси тебя не слышит. Ты теперь эльф-невидимка. Если тебе нужно помочь ей... тебе нужно отвлечься. Знак. Теперь она будет сама по себе. О. Она забыла об этом. Она смотрит на Цисси. Хорошо. Она должна доверять ей. Полностью. Нарцисса теперь Беллатрикс Лестрейндж. Она сглатывает. – Отведи нас, Тигги. Они исчезают с треском. И снова появляются в подвале. В подземелье. Черт. Только Реддл и Снейп... и Олливандер с Фортескью, лежащие в лужах крови на полу. Нарцисса подпрыгивает от радости. Хлопает в ладоши. – Мой Лорд! Пришло время избавиться от этих предателей раз и навсегда? Фортескью хнычет. Нарцисса бьет его ногой в живот. Или... делает вид, что пинает его. Волан-де-Морт смеется. – Да. Да, я считаю, что теперь от них мало пользы. Они твои, Белла. Поздний подарок на Рождество, как бы это сказать, моя дорогая. Хм. Это... неожиданно. Подарок? О нет. Но... Цисси улыбается в обожании. Подходит ближе к Темному Лорду... и задыхается. Ее губы дрожат. Слезы наполняют ее глаза, когда она наклоняется еще ближе к волшебнику. – Но, Мой Лорд, как я могу принять такой чудесный дар, если мне нечего дать вам взамен? Ага. В этом-то и проблема. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста... Волан-де-Морт погладил Нарциссу по щеке. – Ты - мой дар. Мой самый верный. Нет. Нет. Не трогай Цисси. Не... – Мой Лорд, – прерывает Снейп. – Если позволите, пока Беллатрикс знакомится с нашими гостями, я думаю, будет... уместно... обсудить отсутствие директора на каникулах. Отследить его передвижения. Многое можно расшифровать. Возможно, понадобится пенсне. Волан-де-Морт продолжает смотреть на Нарциссу. Проводит пальцем по татуировке Азкабана на ее шее. А затем отступает. – Да. Да, совершенно верно. Как всегда проницательно, Северус. Идем. Я уверен, что Беллатрикс вполне способна развлечь наших..., – усмехается он. – Гостей, ты говоришь? Да. Наших гостей. Нарцисса отступает назад. Склоняет голову. – Это будет честью для меня, Мой Лорд. Беллатрикс вздохнула с облегчением. Расстояние. Спасибо, Снейп. Может быть, этот парень не так уж плох в конце концов. Волан-де-Морт и Снейп взлетают по ступеням и уходят. Остались только Нарцисса и пленники. Должна ли... может ли Беллатрикс теперь раскрыть свой разум? Легилименты ушли... А как же Олливандер? Он всегда казался всезнающим. Всевидящим. Она бы не удивилась, если бы он был легилиментом. Нарцисса обвела взглядом мужчин на полу. – Итак, кто у нас тут? Мороженщик... и маленький Олливандер. Что ты говоришь? Палочка выбирает волшебника? Что ж. Похоже, ты... сделал неправильный выбор. Ой-ой. Она приседает. Кричит на волшебника. А Олливандер улыбается. Пытается сесть. Смотрит на Фортескью. Наклоняется ближе, чтобы шепнуть Нарциссе. Беллатрикс пригибается, чтобы подслушать. – И похоже, что нет, – хрипло шепчет Олливандер. – Ореховое дерево. Волосы единорога. Двенадцать с четвертью дюймов. Я узнаю трансфигурированную палочку, когда вижу ее... и я помню все палочки, которые когда-либо делал. И их владельцев. Черт. Нарцисса взлетает во весь рост. Направляет свою палочку на Фортескью. – Время играть! – кричит она. – Круцио! И она бросает конфундус. А затем империо. Флореан Фортескью кричит. Рыдает. Голос эхом разносится по подвалу. – Пожалуйста! О, пожалуйста. Пожалуйста, сто... ах! Помогите мне. Кто-нибудь... кто-нибудь... – и с последним душераздирающим криком... он падает без сознания. Нарцисса быстро достает из платья зелье и наклоняется, чтобы влить его в горло продавцу мороженого. – Прекрасно. Вы правы, мистер Олливандер. Все не так, как кажется. И мне очень жаль, но я не собираюсь вас убивать. Нет, ваше время еще не пришло. Вы еще увидите Темного Лорда. Нарцисса торопливо оглядывает комнату. – Уведите Фортескью! – шипит она. – Тайный сад! О! Беллатрикс тащит Тигги. – Ее лаборатория. Забери нас обоих, а его оставь на кровати, потом мы вернемся! И Беллатрикс возвращается в лабораторию зелий примерно на три секунды. А затем возвращается обратно. Нарцисса стоит на коленях перед Олливандером. Держит его за руку. – Я обещаю вам, что вы выживете. Я не могу сказать, откуда я знаю, но вы выживете. И для этого... я должна изменить вашу память. Обливиэйт. Это единственный способ. Но вы выживете, и война будет выиграна. Олливандер, задыхаясь, ложится на каменный пол. На полу много крови. Она удивлена, что он еще в сознании. – Выиграна? Чьей стороной? Нарцисса вскакивает на ноги и ухмыляется. – Расскажи мне! Скажи мне, что такого особенного в палочке Поттера! Расскажи мне, откуда у мальчика такая сила! – кричит она. Глаза Олливандера сверкают. – Поттер? – шепчет он. Кто-то спускается по лестнице. Прячется в тени. Хвост. Глаза Нарциссы метнулись к нему и обратно. Хорошо. Она заметила. Возможно, благодаря своей легилименции. И Цисси отворачивается от крысы. Кивает. – Отвечай! Круцио! Олливандер зажмуривает глаза и корчится на полу. Щекочущие чары. – Братья! Палочки - братья, вот и все! Вы должны мне верить! – кричит он. – Просто... волшебная палочка - сложная штука! Для этого нужен острый ум. Пожалуйста. Если бы я мог просто отдохнуть. Разум - дело тонкое! Миссис Лестрейндж! Пожалуйста! Если мой разум будет поврежден, информация будет потеряна. Умный человек. Он быстр. Глаза Нарциссы расширяются. Она опускает свою палочку. – Да, – шепчет она. – Я не повторю ту же ошибку дважды. Она опускается на колени. Поглаживает лицо Олливандера. – Какой счастливый питомец. Думаю, ты останешься у меня. Нельзя, чтобы такой умный питомец умер так рано. Хвост приближается к ступеням, по ним стучит маленький камешек. Нарцисса оборачивается. – Ты! Как ты смеешь шпионить за мной, склизкая гребаная крыса! – рычит она. – Убирайся! Вон! Это мои подарки! Мои! Подарки от самого Темного Лорда. Мой домовой эльф уже избавился от первого тела. Убирайся, пока не присоединился к нему! И она посылает... черт. Это чертова уйма темных проклятий. Фурункулюс. Заклятие роста ногтей на ногах. Отток колен. Заклинание распутывания внутренностей. Заклинание роста рогов. Так быстро, что он не успевает от них увернуться. Ха! Да, Цисси! Хвост, пошатываясь, поднимается по лестнице, крича от боли и шока. Дверь открывается и захлопывается. Нарцисса радостно гогочет. А потом вздыхает. Приседает обратно. – Так. На чем мы остановились? О да. Ты выживешь, мой питомец. Но только потому, что ты такой умный. Достаточно умен, чтобы понять... что я должна сделать. Она гладит его волосы. Олливандер целует ее запястье. – Сделай это. Все в порядке. Продолжайте, мисс Блэк. Я готов. Нарцисса смотрит ему в глаза. Сжимает челюсть. Поднимает палочку. – Обливиэйт.

___

Андромеда отталкивает Беллатрикс с дороги и бросается на Нарциссу, так что обе ведьмы падают на диван в кучу. – Ты в порядке? Ты обещала? Я пришла, как только смогла. Я не могу поверить... И он ничего не заподозрил? Не причинил тебе вреда? Нарцисса ворчит. · Нет. В отличие от тебя с твоими локтями и... ой! Отвали! Я в полном порядке. Я не ребенок. Я могу немного поиграть в ролевые игры. Беллатрикс фыркает от неудачного выбора слов и смотрит, как Энди садится, все еще склонившись над Нарциссой и странно не улыбаясь, несмотря на намек. Поглаживает лицо Нарциссы. Нарцисса вздрагивает. Андромеда задыхается. – Я так и знала! Он прикасался к тебе! Если бы Снейп не отвлек его... Нарцисса садится. – Но он отвлек. Я не хрупкая. Хотя это и неприятно, но нежное прикосновение темного волшебника - ничто. И теперь временная линия не повреждена. Мистер Фортескью "мертв". Мистер Олливандер должен быть сохранен для его специальных знаний. И частично под присмотром Беллы. Миссия была успешной. Энди притягивает Нарциссу к себе. Нежно обнимает ее. – Мне все еще это не нравится. Но... я полагаю... – она поворачивается, чтобы посмотреть на Беллатрикс. Беллатрикс качает головой. Ей это тоже не нравится, но... выбора нет. Она опускается на колени перед сестрами. Улыбается. – Ты хорошо справилась, Цисси. Действительно хорошо. Лучше и быть не могло. И ты права. Два волшебника и мир спасен. А... как Фортескью? Нарцисса, кажется, слегка расслабилась. Позволяет Энди обнять себя, но перестраивается, чтобы сесть рядом с ней на диван. Ах. Вот что подумала Беллатрикс. Нарцисса всегда втайне наслаждалась похвалой. Одобрением. Ей нужно было услышать одобрение Беллатрикс. Нарцисса прочистила горло. – Мистер Фортескью идет на поправку и находится в глубоком сне. Как и мадам Боунс. На самом деле... я хотела сказать тебе. Мы с Северусом... экспериментировали. Экспериментировали? Энди помрачнела. – Пожалуйста, скажи "с зельями". Потому что если ты собираешься раскрыть грязную интрижку... Нарцисса заставляет ее замолчать взмахом палочки. – Друзья! Почему это так трудно для людей понять? Волшебники и ведьмы могут быть друзьями без... Она вздыхает. – Как я уже говорила. Мы экспериментировали и... усовершенствовали глоток живой смерти. Добавили целебный и питательный компонент. Таким образом, наши пациенты не будут нуждаться в ежедневном или, не дай бог, ежечасном наблюдении и уходе. Одно зелье, и все. Они будут пребывать в комфортном покое. Мы еще не до конца протестировали это средство, но результаты пока многообещающие. Пройдет немного времени, и мы сможем давать новую дозу пациентам, я в этом уверена. Теперь она улыбается. Волнуется. Пытается казаться скромной и уравновешенной. Неудачно. Беллатрикс ухмыляется. Встает и целует голову Нарциссы. – Блестяще. Ты гений, Цисси. Чертов гений. Эй, давайте отпразднуем все это. Пойдемте. Энди? Напитки? Мы можем посмотреть, свободен ли Тед? Не уверена, что у меня есть... Карлсбурги. Но... о! Эльфийское вино! Я знаю как раз такого эльфа! Он будет в восторге! Он любит Блэков. Особенно тебя, Цисси. Энди поднимается на ноги и смеется. – Знаешь, Белла, иногда меня просто поражает, как сильно ты изменилась за последние несколько месяцев. Я знаю такого эльфа. Великолепно. Клянусь, когда все это закончится, ты сможешь случайно убивать людей только от одного шока. Беллатрикс высунула язык в сторону сестры. – Тигги, ты слушаешь? Тед и мастер Спитси свободны? Тигги появляется. Кивает. – Мистер Тед спит. Спитси наблюдает за звездами. Беллатрикс смотрит на Андромеду. Поднимает бровь. Энди вздыхает. – Я разбужу его. Так... здесь? Или... подождите. Тед не может пройти через палаты, да? Ну... вы все можете прийти ко мне. Если приведешь Спитси. И возьмёшь вино. Теперь Нарцисса смеется. – Звучит как настоящий праздник. И шок для бедного Эдварда. Я в деле. Тигги ухмыляется. – Тигги скажет Спитси. Тигги... тоже будет приглашен? Беллатрикс закатывает глаза. – Да, ты приглашен. Я не настолько груба, Тигги. А теперь - топ-топ. И ты тоже иди, Энди. Уже почти полночь. Энди ухмыляется. – Тед меня возненавидит. Думаю, я попрошу Трелони разбудить его. Нарцисса встает. Разглаживает свое платье. – Нам не нужно знать, что происходит в твоей спальне, Андромеда. Держи то, что Трелони затевает с твоим мужем, при себе, – укоряет она. Какая гадость! – Цисси...! – Что... Нарцисса Блэк! Нарцисса самодовольно ухмыляется. – Правда? Эдвард и Сибилла... просто друзья? Беллатрикс застонала. В последнее время у нее в голове слишком много ужасных сексуальных образов! Прекратите! Обе... Энди бросает подушку в самодовольное лицо Нарциссы. Она ловит ее. – Отлично. Перемирие. Друзья. Снейп - твой друг. Теперь... о, ты все испортила! Теперь я не могу быть Трелони. Я просто уйду вот так. Дайте мне пару минут, а потом приходите через камин. Беллатрикс смеется про себя. Ты пропустишь отличную вечеринку, милая. Три метаморфомага, два эльфа и полусонный магглорожденный сидят в полночи на маггловской кухне. Звучит как начало анекдота.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.