ID работы: 1081277

Ошибка или шанс всё исправить?

Гет
R
Завершён
368
автор
Размер:
194 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 161 Отзывы 125 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
- Эй. - Он потянул Даниэль за ногу. - Вставай! Девочка перевернулась на живот и, зевнув, что-то промычала. - Пошли, ребёнок! - рявкнул Диксон, и это заставило Даниэль, наконец, подняться. - Зачем так рано? - она натянула штаны прямо на пижаму и устало откинула голову назад, не отводя сонного взгляда от Мэрла. - Прогуляемся. И кое-что обмозгуем. Они вышли на ещё пустующую улицу и привычно направились к детской площадке. Было прохладно и свежо. Мэрл с удовольствием вдохнул утренний воздух. Через несколько минут должно встать солнце. Это их последний рассвет в Вудбери. Но он надеялся, что не последний в жизни. Таскаться за забором с таким грузом, как Даниэль, самоубийство. Особенно сейчас, когда популяция ходунов выросла и они очнулись от морозов. К тому же, трупы объединяются в стада, путешествуют группами. Милтон говорит, что это всё природная человеческая потребность в обществе. Типа это доказывает, что ходячие ещё люди в глубине души. Но Мэрл, естественно, так не думал. - Ты же знаешь, мне это не нравится. - Надула губы девочка, усаживаясь на качели и отталкиваясь. Он только что рассказал ей о том, что готовит Губернатор вечером. Развлечение для заскучавших вудберийцев. - Не нравится, когда тебя бьют. - Бить буду я, детка, - ухмыльнулся Мэрл, подходя, но и не думая помочь раскачаться. - И этого я тоже не хочу. Чтобы ты бил Мартинеса. - Ты ведь хочешь отсюда уйти, так? - Спросил реднек и, дождавшись кивка, продолжил. - Тогда не рыпайся. Это всё мой план. Он вкратце изложил, что девочка должна делать и как себя вести. А ещё нужно было собрать вещи. Мэрл попросил её притащить со склада несколько банок консервов, сушёной кураги, хлопьев и всего подобного. Сегодня как раз раздача продуктов. Даниэль часто за ними ходила, так что это не должно было вызвать подозрения. Следующим тёплая одежда и спальный мешок, что лежит под кроватью. Всё это надо было сложить в её рюкзак. Больше девочке ничего не должно понадобиться за забором. Свои вещи Мэрл собрал прошлым вечером. Вокруг стало светлее. Мэрл посмотрел на горизонт. Рассвет. Красивейший из всех, что он видел. Рассвет свободы. - Нам надо назвать как-нибудь это, - подала голос Даниэль, вставая рядом и тоже смотря на горизонт. - Что это? - Операцию. Ну, например, операция «Побег из Вудбери», - Мэрл хохотнул. - А как насчёт «Покажи зад Губернатору»? - Слишком длинное название. - Мэрл закатил глаза. - Назовём операция... «Концерт» - Концерт? Ну, - Диксон подавил смешок. - Значит, покажем Губернатору напоследок концерт. Мишонн практически не слушала, что там бубнил Губернатор. Эта способность пропускать мимо ушей то, что ей не хотелось слушать, была чрезвычайно полезна. Минут десять назад она уничтожила ходячих, которых вудберийцы по какой-то причине держали в клетке. И ей нужно было узнать для чего. Опыты? Или есть ещё что-то? А ещё этот список имён в его блокноте, а потом вертикальные палочки. Она догадывалась, что они означали. Но палок было так много. Неужели он мог убить столько людей? Нужно было подключиться к разговору, чтобы выведать побольше. - У всех есть свои секреты... -Например, Пенни? - она назвала последнее имя в списке и не прогадала. Губернатор тут же изменился в лице. Оно стало каменным и непроницаемым. - Ты знаешь о П... - И об остальных девочках. Мужчина снова изменился. Мишонн даже показалось, что он еле сдержал смешок. Видимо, с этим она не угадала. Важна только Пенни. Кто же она такая? - Ты меня не поняла. Я стараюсь помочь людям, которые мне небезразличны. Ты хочешь уйти, Андреа хочет остаться. Ты хочешь, чтобы выбор сделал я, чтобы я тебя вышвырнул. А ведь я собирался вернуть тебе меч. Ты нам подходишь, нам приятна твоя компания. И тут есть проблема. Люди соблюдают правила, согласны они с этим или нет. Поэтому они ещё живы. А ты всё перевернула с ног на голову. Ты нарушила правила. Если я ничего не предприму начнётся... Давай так. Я умолчу о твои похождениях, а ты присоединишься к нам. Навыки у тебя есть. Кусак ты не боишься. Мэрл за тобой присмотрит, а потом... Мишонн резко поднялась, выхватив у Губератора свою катану и приставив её к его горлу. Он и не шелохнулся, так быстро это произошло. Сначала она думала, что просто пригрозит и уйдёт. Но искушение убить его было так велико... Мишонн чувствовала, что этот человек доставит ещё не мало проблем, а главное: он не даст им уйти отсюда. Или ей. Потому что насчёт Андреа Мишонн уже не была уверенна. Не замечая этого, она чересчур сильно надавила ему на шею, оставив небольшой порез. Кое-как собравшись, Мишонн начала отходить к двери, всё ещё направляя катану на Губернатора. Тот будто и не думал шевелиться. Только сжатая челюсть говорила о его ярости. Она засунула меч в ножны и вышла, громко хлопнув дверью. На улице, как верный пёс, только тапочек в зубах не хватало, стоял тот самый Мэрл, что должен был за ней «присмотреть». Ещё чего. Вопреки ожиданиям Мэрла, спокойно ко всему подготовиться не удавалось. Прямо на его глазах их с Даниэль план побега рассыпался на осколки. Настоящей проблемой был даже не Блейк, а чернокожая подружка Андреа, подкидывающая ему работёнку, и Маммет, пытающийся перенести вечернее шоу. «Мы расходуем слишком много ресурсов», - сказал он Блейку. Слава Богу, Губернатор не слушает этого очкарика, использующего заумные слова. А Мишонн... Она уничтожила ходячих, припасённых для вечера, так что теперь они с Мамметом должны были отправиться за новой партией. Кроме того, она постоянно раздражает Губернатора. Будем надеяться, что эта проблемная женщина не вздумает уходить из города сегодня, потому что кого, как не его, отправят за ней? Улов уже был. Ходячие шли на звук, как бабочки летят на огонь. Чтобы их ловить нужно было установить не только устройство, издающее звук. Люди вырыли довольно большие ямы и установили внизу сетку. Осталось только достать ходунов, угодивших туда. Мэрл вёл себя напыщенно непринуждённо. Но его усердия и наигранного азарта Милтон будто бы не замечал. Реднек подумал о том, что это означает, что он ведёт себя как полоумный перевозбуждённый дикарь постоянно. Мысль заставила поморщиться. Милтон уже привычно строчил что-то в блокнотике и следовал за Мэрлом по пятам. Реднек начал крутить поднятую вместе с ходячими сетку, давая доктору возможность их осмотреть. - Этот слишком худой, придётся убить. - Подожди, - остановил Милтон. - Есть у него в глазах что-то... - Не убивать? Ладно. - Мэрл, сам того не замечая, торопился, а потому легко соглашался с доктором, который в обычное время только раздражал Диксона. - Опускай! Ходячие повылезали из заточения мгновенно. Женщину-блондинку Мэрл убил сразу. Мужчину, понравившегося Милтону (Мэрл хохотнул от этой мысли), они с Мартинесом уложили на землю. Теперь нужно было подготовить его к шоу. Навести марафет, так сказать. Андреа чувствовала себя мамашей трудного подростка, которую вызвали к директору. В обычное время она бы посмеялась над таким сравнением Мишонн, но сейчас было не до шуток. На кону их проживание здесь. Андреа не хотела уходить. Филип здорово отчитал её, а также намекнул, что им здесь не место, если Мишонн не изменит своего поведения. Андреа думала над тем, что скажет подруге всю дорогу до их дома. Блондинка глубоко вдохнула и открыла дверь. Разговор предстоит непростой. - Мишонн, нужно поговорить, - сказала женщина, войдя и наблюдая, как подруга собирает вещи. - Нужно уходить, - отрезала чернокожая женщина, продолжая пихать в рюкзак одежду, верёвку, карту и тому подобное. - Губернатор всё мне рассказал. Нельзя себя так вести. - Боже, она и правда говорит, как её мама. - Ты пугаешь людей, меня тоже. - Северо-восточную стену охраняет девушка. - Будто бы пропустив всё мимо ушей, сказала Мишонн и сунула ей в руки сумку. - Можно уйти, когда стемнеет. - Мы здесь не пленники. - Отсюда никто не уходит, - женщина резко повернулась к ней. Глаза широко раскрыты, зубы стиснуты. Мишонн походила на безумную. - О чём ты говоришь? Тут безопасно. Есть еда, есть кров. Даже люди есть! - Это всё, что тебе показали. Но по своей воле отсюда не уйдёшь! - Неужели она настолько отвыкла от людского общества? Настолько, что всё хорошее у неё вызывает недоверие? Её чутьё переросло в настоящую паранойю. - Ты несёшь какую-то ерунду. Я не понимаю тебя. Может, тебе это всё приснилось? - Поверь мне! - Твоих слов мне мало. Тут ведь хорошо. - Здесь всё не так, как кажется. Они некоторое время сверлили друг друга взглядом. И Андреа сдалась. Мэрл с ужасом наблюдал, как Андера и Мишонн направляются к главным воротам. Блондинка на секунду было задержалась, чтобы попрощаться с ним, но чернокожая потащила её вперёд. Реднек поднялся и побежал за женщинами. - Эй, постойте, постойте! - Он встал перед ними и натянул самую доброжелательную улыбку из всех, на какие только был способен. - Вы мне сердце разбиваете, убегая, не попрощавшись. - Мы уходим, - сказала чернокожая. - Скоро комендантский час. Веселье в самом разгаре! - после этих его слов Мишонн высокомерно приподняла голову. Реднек посмотрел на Андреа и понял, что происходит. Блондинка уходить не хотела, а значит, это проверка. Мишонн совала свой нос, куда не надо, всё утро, она знает, что ждёт тех, кто собирается уйти отсюда. - Ладно. Погодите секунду. Мэрл подошёл к Мартинесу, стоящему в данный момент на сваленных автобусах. - Нужно открыть ворота, - прошептал Диксон. - Но Губернатор сказал не выпускать без присмотра. Ты пробовал уговорить их остаться? - Губернатор сказал, мы можем уйти, когда захотим, - к мужчинам подошла Андреа. - Ничего личного, детка, но отойди-ка отсюда, - повернулся к ней слегка раздражённый Мэрл. Реднек продолжил говорить, когда подруги снова оказались вместе и о чём-то заговорили. - Не думаю, что они собираются уйти. Просто проверяют. - А если это не так, что ты ему скажешь? - А что ты предлагаешь? - сплюнул Диксон. - Открывай! Мэрл, стоя у открытых ворот, с удовольствием наблюдал, как женщины горячо о чём-то заспорили. На лице Мишонн на секунду отразилось удивление, но потом к ней снова вернулась прежняя бесстрастная маска. - Дамы? - протянул реднек, протягивая здоровую руку к выходу. - Закрывай! - крикнула Андреа. - Нет! - возразила Мишонн, и они снова начали о чём-то говорить. - Восемь месяцев скитаний из одного места в другое, побираясь, ночуя среди тухлого мяса. Разве это жизнь?! Я устала. Я устала! Меня не хватит ещё на восемь месяцев. Дальше Андреа продолжила тихо, и Мэрл опять ничего не слышал. Вот и отлично. Было бы печально, не открой он вовремя ворота. Но ликование с лица Диксона было стёрто, когда он понял, что чернокожая женщина всё-таки уходит. Дерьмо. Он выругался в мыслях. Дерьмо! Теперь перспектива погнаться за ней и убить была не такой уж и плохой. Весь план побега провалился, а ждать ещё хотя бы день Мэрлу было невыносимо. Но теперь ничего не поделаешь. Мишонн уходила, как и его надежда. Даниэль держалась подальше ото всех этих сумасшедших людей. Вечернее шоу заключалось в следующем. Арена была окружена со всех сторон ходячими, на шеях которых красовался ошейник с цепью, не дающей им свободно передвигаться. Внутри этого кольца трупов дерутся двое, когда драка становится скучной, люди ослабляют ходячим цепь, и они могут ближе подобраться к центру. Ходячим, кстати, повыдёргивали зубы, чтобы они случайно не укусили дерущихся. Напряжение, адреналин, дикий шум и ор вокруг нервировали Даниэль. Она не видела в этом смысла. Вся толпа в унисон кричала имя Мэрла. Его, пожалуй, жители любили только на арене. Он красовался, кричал что-то им в ответ, подстёгивал их. Он будто бы забыл, что теперь они вынуждены пробыть в Вудбери ещё два дня. Она соскучилась. Ужасно соскучилась. У неё есть мать, есть отец, и они где-то там, за забором, а она торчит здесь среди этих...! Даниэль зажала рот ладошкой. Дядя Мэрл постоянно говорит плохие слова. Это из-за него они теперь всплыли в её голове. Когда мама до него доберётся, здорово его накажет. Даниэль довольно улыбнулась от этой мысли. Наконец-то ему влетит за все его обзывания! - Да я и одной рукой надеру ему зад! - Кричал реднек, показывая на только что вышедшего Мартинеса. - Да к чёрту! Вообще без рук! Толпа просто взревела. Даниэль поморщилась и пожелала удачи дяде и Мартинесу, которому сегодня должно было достаться. Пора было начинать, или жители сами кинутся на арену. Начало Даниэль пропустила, так как увидела среди зрителей Андреа. Она занимала почетное место рядом с Губернатором. Даниэль закатила глаза. Лично ей было неприятно даже смотреть в сторону этого монстра. Когда девочка снова посмотрела на арену, Мартинес уже лежал. Кажется, даже во второй раз. Мэрл отвернулся, снова что-то крича толпе и красуясь и не видя того, что происходило сзади. Даниэль вскрикнула и попыталась предупредить Мэрла, но тот, естественно, не мог её услышать, а потому через секунду сам оказался на песке. Поднявшийся Мартинес ударил его локтем. Дальше Даниэль не стала смотреть. И Андреа, это, кажется, тоже надоело, она поднялась и хотела уйти, но Губернатор её остановил. Даниэль надула губы. Этот слизняк её достал. Пора было что-то делать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.