ID работы: 10813513

Остров Сокровищ

Гет
R
Завершён
14
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Карта сокровищ

Настройки текста
      Несмотря на случившийся кошмар в трактире, Маргарет чувствовала себя такой счастливой. Ведь сам Гилберт позвал её и Эмили ночевать к нему. Пусть это могло ничего не значить для самого сквайра, который просто хотел обезопасить сестёр, Маргарет всё равно была счастлива. Более того, она ехала верхом на коне вместе с Гилбертом. Уильямс сидела впереди, в то время как Гилберт сидел позади, в одной руке удерживая бразды, второй рукой придерживая девушку за талию. День уже давно уступила ночи, позволяя той скрывать покрасневшее от радости и смущения лицо девушки от сквайра. Подняв глаза, Маргарет увидела лошадь, на которой, так же, как и она вместе с Гилбертом, были её сестра и Артур. Маргарет улыбнулась. Эмили, наверное, так же была счастлива, что она будет ночевать в том же доме, что и Артур. По прибытию в дом Гилберта, коим был огромный особняк, что напоминал старый замок, Альбинос первый спустился на землю, после чего помог Маргарет спуститься. «Я наверняка был очень крут!» - думал про себя Гилберт, - «Надеюсь, Уильямс это тоже заметила! Во всяком случае, пока я буду рядом, она точно будет в безопасности!» Может быть, с первого взгляда и не скажешь, но Гилберт искренне переживал за Маргарет. Бедняга, по словам Франциска, этот мерзкий старик едва не сломал ей руку! Да как он посмел! Милая Маргарет, наверное, сильно перепугалась! Гилберт был ужасно зол на того старика и сильно жалел, что его не было тогда рядом. Сквайр посмотрел на Артура, который уже стоял на земле вместе с Эмили. Разумеется, он также переживал и за младшую сестру Маргарет. Но зная характер Джонс, Бальшмидт понимал, что она может за себя постоять. Хотя кто знает, возможно она тоже тогда перепугалась. В любом случае, рядом с ней Артур, а значит ей больше нечего бояться. Гилберт глубоко вздохнул, и с неохотой отпустил руки Маргарет. Зная, какая она была недотрогой, Байльшмидт боялся, что она посчитает его слишком настойчивым, и что он хочет от него большего. - Попроси Гризельду проводить девушек в комнату на втором этаже! – скомандовал Гилберт дворецкому, когда он вошел в особняк, - Также пусть приготовят горячий чай и подадут круассаны и сыр! - Слушаюсь, господин! – кивнул дворецкий и тут же удалился. - Байльшмидт, думаю, что девочки тоже имеют права узнать, что это! – сказал Артур, протягивая Гилберту бумаги, - В конце концов, это именно они достали бумаги! - Понял! – кивнул Гилберт, - Как вы, девочки? - Думаю, что в порядке! – ответила Эмили, делая шаг вперед, мысленно благодаря Артура за то, что разрешит посмотреть на бумаги. - Все хорошо! – тихо сказала Маргарет, скромно улыбаясь, - Спасибо вам за все, господин Байльдшидт. Спасибо вам за все, господин Байльшмидт…        Эта фраза и милая улыбка девушки заставили Гилберта застыть на месте. Какое счастье, что в эту секунду в зале появилась горничная, которая повела сестёр в комнату. «Она прекрасна!» - говорил Гилберт, наблюдая, как Маргарет и её сестра удаляются в комнату. Боже! Его, Великого сквайра Гилберта Байльшмидта очаровала девушка, которую другие буквально не замечали. Но если бы они хоть немного знали Маргарет, то они наверняка бы поняли, что она самая красивая и добрая девушка на свете. Её длинные волосы, её прекрасные глаза, которые она прячет за очками. Если бы он не боялся отпугнуть её… В скором времени, доктор и сквайр ждали сестёр в общем зале. Гилберт хотел, чтобы сёстры, прежде чем принять участии изучение бумаг, пришли в себя. Горничная Гризельда отвела девочек в комнату, и по распоряжению Байльшмидта, девочкам должны выдать домашние туфли и чистые сорочки и халаты. Артур с неодобрением смотрел на Гилберта, когда он сказал о сорочках и халаты. - Откуда у тебя женская одежда, Байльшмидт? – просил Артур, когда сестры последовали за горничной. - Нашел что спросить! – усмехнулся Гилберт, - Великий Я слежу затем, чтобы вся моя прислуга, и мужчины и женщины выглядели подобающе! Буквально на днях я закупил для них новые халаты и сорочки! Они не обеднеют, если на пару дней ими попользуются Эмили и Маргарет! - Да? – поднял бровь Артур, язвительно отвечая, - Я бы куда меньше удивился, если бы сказал, что, у тебя появился роман на стороне! - Ты к чему это клонишь, Кёркленд! – Гилберт покосился на доктора, - Я, в конце концов, не женат! То, что я раньше кутил с женщинами это было раньше! -Да-да-да! – закатил глаза Артур, давая понять, что не верит не единому слову альбиносу, - Думаешь, я слепой!? Я видел, как ты смотрел на Маргарет! Думаешь вскружить девочке голову? - Послушай, - Гилберт прекратил улыбаться, вставая перед Артуром, - я понятия, что ты себе втемяшил в свою голову, доктор, но у меня и мысли не было навредить Маргарет! - Ты еще скажи, что любишь её! – продолжал язвить Артур, - Я же тебя не первый год знаю! Я еще помню, как ты до слез довел Элизабет!.. - Да, я люблю Маргарет! – отрезал Гилберт, - Она замечательная, добрая милая и красивая девушка! Я знаю, какая она и боюсь её напугать! А то, что было с Элизабет, так она сама убежала к этому сопляку Родериху! Артур замолчал. Давно он не видел Гилберта таким серьёзным и сердитым. Хотя Артур не жалел, что сказал ему все, на счет Маргарет. Уж он то знает, какими «весёлыми» были его любовные похождения и не может позволить, что бы от его «веселья» пострадала и мисс Уильямс. - Ты говоришь, что я хочу вскружить девочке голову, - злобно улыбнулся Гилберт, а в глазах блеснул огонек, который так не нравился Артуру, - говоришь о Элизабет и о моих прошлых похождениях. Может мне стоит напомнить нашему доктору и джентльмену Кёркленду, как он вместе с Бальдшмидтом развлекался с дамами? Напомнить ему, как он флиртовал с леди Ван? И что из этого вышло? - Это было давно, и она сама была не против интриги, после чего ускакала к этому виконту Брагинскому! – раздраженно ответил Артур. - Конечно, помню! – смеясь, сказал Гилберт, - Потом окажется, что и юная мисс Эмили Ф. Джонс не была против интриги! Но знай Кёркленд, Эмили, в отличии от Ван, совсем девочка! Нет, ты не подумай, Великий Я нисколько не намекает на то, что наш благородный джентльмен Артур Кёркленд хочет вскружить бедной девочке голову, а потом бросит её! - Подлец! – закричал доктор, хватая Гилберта за воротник, - Как ты смеешь такое говорить!? Что бы я так поступил с Эмили? С той, кого знаю больше десяти лет и доверяю как себе!? Да за кого ты меня держишь!? - За того, за которого ты принимаешь меня, Кёркленд! – сказал Гилберт, продолжая улыбаться,- Смекаешь, что я пытаюсь тебе сказать?       Франциск признался ему, что заметил, как Эмили смотрит на Артура. Гилберт и Франциск быстро догадались, что Эмили была влюблена в доктора. Лишь Артур, казалось, ничего не замечал. Да, Гилберт любил Маргарет, но он не мог не беспокоиться и за Эмили. Бедная девушка, безответно влюбленная в этого бездушного доктора. По крайней мере так думал Гилберт, перед этой словесной перепалкой, которая грозила перейти в дуэль. Если бы Артур ничего не чувствовал к Эмили, стал бы он так реагировать на замечание Гилберта? Может этот толстобровый тип любит Эмили? Если он любит, почему он так слеп к чувствам несчастной девушки? Артур отпустил Гилберта. Сейчас он мог понять, что чувствует сейчас Гилберт. В конце концов, Артур никогда не желал зла Эмили. Его давняя интрижка с Ван Чун-Ян, изначально не сулила ничего хорошего. В последствии он пожалел, что вообще имел с этой женщиной дело, и отчасти, ему было жалко её нового любовника виконта Ивана Брагинского, которого он презирал. Он быстро понял, что Ван интересовала только личная выгода, и ради неё, она очаровала Артура. Он до сих пор сожалел, что позволил себе быть одурманенным этой женщиной. Гилберт прав, Эмили – еще совсем девочка. Она не такая как Яо и не станет его обманывать… … ведь он для неё старший брат. - Байльшмидт, скажи, можно ли полюбить человека, которого называют братом? – спросил Артур, смотря в глаза Гилберту, - Это нормально, хотеть, что бы твой друг детства, которого долгое время называешь своей сестрой, видел в тебе не брата, а мужчину? - У меня не было сестёр, Керкленд. – альбинос поправил воротник на шее, - Это тебе решать! А что касается меня и Маргарет, это касается только меня и Маргарет! Точно так же, как с тобой и Эмили, все, что между вами происходит, это касается только тебя и Эмили! И если ты обидишь её, то Великий Я стану твоим врагом номер один! - Я тебя понял! – холодно произнес Кёркленд. Молодые люди стояли посреди зала в полной тишине. Артур начинал жалеть, что начал эту перепалку, пусть он это никогда не признает. В конце концов, он действительно любил ту, которую с гордостью мог назвать своей младшей сестрой. С одной стороны, он был рад, что Гилберт переживает за Эмили. Но с другой стороны, он был зол на сквайра. Нет, это была не ревность. Артур понимал, что для Гилберта Эмили была той, кого он учил драться и постоять за себя. Гилберт любил старшую сестру Эмили. Но то, что он мог подумать, что Кёркленд может воспользоваться Эмили и бросить!? Да что он себе позволяет!? Гилберт не жалел, что высказал Артуру все на счет Эмили. Пусть он и не называет Эмили младшей сестрой, он находил в ней хорошую и сильную девочку. Если произойдет худшее, Гилберт ответит Артуру за эту, а Маргарет только будет рада помочь. Пусть она и не ответит ему взаимностью, но за родную сестру она точно станет бороться. Тишину прервали тихие приближающиеся шаги. В зале показались сёстры, облаченные в шёлковые тёплые халаты кремового цвета, что были поверх ночных сорочек и тёплые, белые тапочки. Стоило девушкам появиться в зале, как напряжение между Артуром и Гилбертом спало. - Надеюсь, мы не заставили вас ждать? – тихо спросила Маргарет. По совету Эмили, девушка распустила волосы, и теперь те свободно спадали на спину, подобно водопаду. - Ничуть! – улыбнулся Гилберт, - А теперь, давайте перейдем к бумагам! Молодые люди сели за стол, что стоял в зале рядом с большим книжным шкафом. Один такой зал был почти в два раза больше чем зал в трактире. Эмили даже подумала, что если разбежаться на блестящем кафельном, то тут вполне можно прокатиться. Тем временем Гилберт освободил бумаги от веревки. Это была тонкая, пожелтевшая тетрадь и еще один лист бумаги, сложенный вдвое. Сложенную бумагу, Альбинос отложил в сторону, обращая все внимание на тетрадь. Раскрыв её, Гилберт стал вглядываться с содержимое. Артур сидел рядом, и немного наклонился к Гилберту, чтобы тоже посмотреть на записи. - Что там, господин Байльдшидт? – спросила Маргарет, сидя вместе с Эмили напротив молодых людей. - Очень много непонятных записей! – ответил Гилберт. - Сквайр читать разучился! – без эмоции произнес Артур, от чего словил недоуменный взгляд Байльшмидта, - Хотя признаю, я не могу понять смысл во всех этих записях! - На судовой журнал отдаленно похоже… - пробормотал Гилберт, вновь фокусируя взгляд на тетрадь, - Ну и почерк у этого моряка. Только попробуй, Кёркленд, сказать, что я читать не умею! Сам попробуй, что-либо разобрать! - Я сам только и смог разобрать слова «С.К. чертов дьявол!», «остров скелетов» и…- глаза доктора расширились, и его рука потянулась к тетради, - Да быть того не может? - Что такое Артур? - спросила Эмили, немного наклонившись вперед. Эмили заметила, что Гилберт тоже с удивлением смотрит на тетрадь. Доктор и сквайр переглянулись, затем вновь посмотрели на тетрадь. - Эмили, Маргарет,- Артур поднял глаза, - Вы знаете кто такой капитан Флинт? - Капитан Флинт? – эхом переспросила Эмили. Она вспомнила, что незадолго до прихода слепого Пью, капитан один раз обмолвился о каком то Флинте. Да и до этого Эмили тоже где-то слышала. - Что-то слышала о нем… - пробормотала Маргарет, - Но я не помню где? - Капитан Флинт – самый страшный пират на свете! – сказал Гилберт, поднимая палец вверх, - Слишком большой список совершённых им и его командой злодеяний! Он был настолько страшным и беспощадным, что по сравнению с ним Черная борода обыкновенная шпана! - На его совести, если она у него была, бесчисленное множество загубленных судеб, сотни потопленных кораблей! – сказал Артур. - Если в тетради сказано о Флинте…- задумчиво произнесла Маргарет. - … то значит ли это что капитан был один из людей Флинта? – продолжила за сестру Эмили. - Скорее всего, так и есть! – сказал Артур, в то время как Гилберт продолжал пролистывать тетрадь, - Фамилия Флинта мелькала тут не единожды! - Капитан один раз при мне оговорился, что у него бумаги Флинта. – вспомнила Эмили, - Но тогда я не придала этому значение. - Я много слышал о людях Флинта. Они были подстать ему – жестокие, алчные и беспощадные! Мне страшно подумать, что вы прожили с ним почти месяц!       «Будь я помоложе…» - Эмили показалось что она слышала его голос у себя в голове. Мурашки пробежали по коже девушки. Боже, он же говорил, что его искали нехорошие люди, то есть, пираты. А теперь оказывается, что Билл был не просто моряком, но также был пиратом. Мысль о том, что она и её старшая сестра ухаживали за таким страшным человеком повергло Эмили в ужас. Если бы об этом узнал Франциск, он наверняка стал бы проклинать тот день, когда пустил Билли в трактир. - Тут больше ничего нет! – произнес сквайр, закрывая тетрадь, - Думаю, что там больше интересного! – он потянулся за сложенным вдвое листом. Положив тетрадь на стол, и взяв в руки лист, Гилберт тут же развернул его и положил на стол. Это оказалась карта какого-то острова, рядом с которым было что-то написано. Эмили с трудом понимала, что это все могло значить. - Так-так-так…- пробормотал Артур, проводя ладонью по карте, - Спуск вниз по склону от подзорной трубы… по направлению к трем высоким деревьям десять фунтов… - Три высоких дерева… - Гилберт указал на крест, что нарисован на карте, - должно быть это и есть то самое место… Молодые люди с удивлением уставились друг на друга, затем вновь посмотрели ка карту. - Неужели это…- поднял голову Гилберт. - Это оно! – кивнул Артур, поворачиваясь к сквайру. - Да быть того не может! – воскликнул альбинос. - Тут подпись Флинта! - доктор указал на карту. Через секунду шок на лице Гилберта исчезло, уступая место детскому восторгу. В глазах появился блеск, словно парень только что сделал удачную ставку в скачках и выиграл огромную сумму денег. Улыбка сама собой появилась на лице и даже если Гилберт захотел, он не смог бы прекратить улыбаться. От такой смены настроения, все присутствующие были немного озадачены. - Да! Да! Да! – воскликнул Байльшмидт, выскакивая из-за стола и выбегая в центр зала, выставляя руки в стороны, - Да Великому Мне в жизни так не везло как сейчас! Эмили, Маргарет! - он обнял девочек за плечи, - Это же настоящая карта сокровищ капитана Флинта! Даже Великий Я не могу представить, сколько золота, серебра и драгоценных камней там находятся! Это же до ужасного круто! - продолжал ликовать Гилберт, расхаживая по комнате. - Только не говори, что ты собираешься плыть на этот остров! – выскочил из-за стола доктор. - А я и говорить не буду! – подмигнул альбинос, - Я просто поеду в Бристоль и через три недели… хотя нет, через две… да кого я обманываю! Через десять дней у нас будет корабль и самый лучший корабль! - Ну нас? – переспросил Кёркленд. - Ну а как же! Не поплыву же я один! И не обманывай меня, что не хочешь этого этого, Кёркленд! - Допустим я не против всей этой авантюры, - скрестил руки Артур, - ладно купить корабль, но где нам достать экипаж!? Тут парой человек не обойдешься, нужно как минимум двадцать, а еще лучше тридцать! Тем более, что путь предстоит не близкий… - Не стоит беспокоиться, Великий Я все организует по высшим стандартам! Пока Артур Керкленд и Гилберт Байльшмидт довольно громко обсуждали неожиданную экспедицию, Эмили стало обидно. Это она вытащила карту из сундука, это она все время держала её в руках, до того, как разбойники убежали. Она тоже хотела отправиться в путешествие вместе с Артуром. Может тогда Артур посмотрит на неё. - Даже и не думай! – тихо прошептала старшая сестра, закрыв ладонь Эмили, своей. - Маргарет, о чем ты? – Эмили с удивлением посмотрела на Маргарет. - Думаешь я тебя не?... - Девочки! - Гилберт наконец-то обратился к сестрам, - Великий Я должен быть благодарен вам! Если бы не вы, у нас бы не было этой карты! А теперь, позвольте вас проводить до спальни! - Байльшмидт хотел сказать, - косо посмотрев на альбиноса, сказал Артур, - что мы, собираемся проводить до двери вашей спальни. Я прав? - Если Кёркленд так говорит, то да! – нервно захихикал Гилберт. На этом квартет поспешил покинуть общий зал. Эмили все еще была в не себя от обиды. Она очень хотела спросить у Артура, может ли она отправиться на остров сокровищ вместе с ним. Но Джонс на перед знала ответ. Кто же её, девушку, возьмет на корабль? Артур точно брать её не будет с собой. Он, наверняка, до сих пор считает маленькой девочкой. Да и Маргарет тоже будет против того, чтобы Эмили отправилась в путешествие вместе с Артуром. - Значит, вы отплываете через десять дней? – тихо спросила Маргарет у Гилберта. - Ага! Как только у нас будет корабль и команда, мы тут же отправимся в путь! Кёркленд будет у нас судовым врачом, ну а Великий Я – Адмирал! - М-да… просто есть один человек, который во всей это авантюре меня очень сильно настораживает! – с ядом в голосе сказал Кёркленд, глядя на Гилберта. - Кто он? А ну немедленно назови мне этого негодяя! - потребовал альбинос, словно, не замечая намеков доктора. - Этого негодяя зовут Гилберт Байльшмидт! – громко сказал Артур, ехидно улыбнувшись, - Ты ведь язык за зубами совсем держать не умеешь! Каждому начнешь рассказывать, что мы поплывем за сокровищами! А я советую, сохранить это в секрете! - Я тебя понял, доктор! Отныне я буду нем как в могиле! – поднял перед лицом руки Гилберт. - Прости меня, Эмили. – Артур повернулся к Эмили, мягко улыбаясь. «Как быстро же он меняется в настроении.» - заметила девушка, - Я хотел уделить больше внимание тебе и твоей сестре. Но и отказать сквайру я не могу. Нужно помочь ему найти команду и корабль. - Артур… я просто хотела увидеть тебя. – улыбнулась Эмили, - Неужели я вновь тебя не буду видеть долгое время? Сердце Артура сжалось. Боже, Кёркленд так скучал по Эмили. Он хотел отказаться от этой затеи с островом сокровищ. Но чёрт возьми! Гилберт был прав! Его самого влекло на этот остров. Артур вспомнил свои детские мечты, когда он хотел быть грозой моей! И вот, такая удача, такой повод! Он хотел взять Эмили с собой! Как она была бы рада. Но не может. Она ведь леди! Кроме того, в море ей точно будет не безопасно. Артур тешил себя тем, что как только они получат сокровища, то он купит для Эмили самое красивое свадебное платье. Точно! Он сделает ей предложение, больше не будет ждать и мучать себя! Уже больше года прошло с того момента, как он понял, что любит неё не как младшую сестру, и хочет прожить с ней до конца! Но если Эмили скажет нет? Что она чувствует к нему? - Эмили, - доктор положила руку на плечо девушки, - когда я вернусь, тебя будет ждать сюрприз поинтереснее кучки драгоценностей. Не знаю, обрадуешься ты или нет, но все же. И нет, я не пытаюсь откупиться, ты не подумай! Просто… Это опасно и… - Все в порядке, Артур. – улыбнулась Эмили, - В конце концов, кто-то же должен тебя ждать? От этих слов Артуру стало легче на душе. Ещё бы, его будут ждать. И он обязательно вернется, какими бы опасными приключениями не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.