ID работы: 10813513

Остров Сокровищ

Гет
R
Завершён
14
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 14. Островитянин

Настройки текста
Примечания:
      Вопросы не покидали девушку до тех пор, пока та не услышала шаги позади себя. Маргарет замерла, не смея даже дышать, прислушиваясь к шагам. Рука сама потянулась к поясу, на котором висел мушкет. «Почему я про него раньше не вспомнила?!» — ругала себя Маргарет, — «Почему я вообще решила приплыть сюда одна?!». Шаги все приближались, и Маргарет долго не могла понять, откуда они доносились. В этот момент выстрелы прекратились и все вокруг затихло. Сердце остановилось в тот момент, когда девушка наконец-то поняла откуда доносились шаги — за спиной. Маргарет не могла найти в себе силы, чтобы развернуться и направить дуло револьвера, не говоря уже о том, чтобы просто убежать. Шаги становились все ближе к бедной девушке, которая дрожала словно осиновый лист. От страха девушка была готова разреветься на месте. Вновь раздался шорох, и Маргарет резко обернулась, направляя вперед себя ружье. — Ни с места! Я буду стрелять! — громко сказала Маргарет. Перед ней стоял человек, одетый в старое тряпье. Его кожа была смуглой, а его черные волосы были заплетены в тонкие косички и собраны в хвост на затылке. Судя по тому, какой запах от него шел, он давно не мылся, используя мыло и чистую воду. Хотя девушка про себя отметила, что мужчина пытался поддерживать надлежащий вид. Даже старую, местами порванную одежду он явно штопал много раз, и старался, чтобы это выглядело не так убого. Да и грязным его нельзя было назвать. Разумеется, пах он, скажем мягко, не очень, но кожа на лице была чистой. Возможно, что он даже брился. Не сразу до Маргарет дошло, что она впервые видит этого человека. На корабле его точно не было. Значит, он жил на этом острове?! — Мальчик, обещаю, я тебе ничего плохого не сделаю! — сказал мужчина, поднимая руки и ласково улыбаясь, — Прошу тебя, убери пистолет! — Прошу прощения, а кто вы такой? — спросила Маргарет, потихоньку опуская револьвер, — И что вы делаете на острове? — Меня зовут Карлос Мучачо*. — сказал мужчина опуская руки и глубоко вздохнув, — Что я тут делаю? К сожалению, живу я тут. Уже три года я не слыхал ни одной человеческой речи. Три года… боже мой… как бы я хотел поесть сыра… мне эта козлятина совсем осточертела.        Маргарет убрала револьвер. Неужели она смогла найти себе союзника? Он был на острове целых три года. Это объясняло то, почему вся его одежда превратилась в тряпье. Девушке даже стало искренне жаль Карлоса. Три года жить на богом забытом острове даже врагу не пожелаешь. — Вы потерпели крушение? — просила девушка, чувствуя, как постепенно страх начал отпускать. — Не совсем, — всхлипнул Карлос, — меня бросили на этом острове. — Бросили? — Да, в качестве наказание. — просил Карлос, — Ты лучше скажи, мальчик, как мне к тебе обращаться? — Мэтью… — Вот как, подойти сюда Мэтью!       Карлос помахал рукой, ожидая что Маргарет последует за ним. Маргарет засомневалась, стоит ли ей идти за ним. Может он работает на пиратов? Хотя он три года живет на острове, и он никак не мог пересечься с пиратами. Так что Маргарет, несмотря на сомнения, последовала за Карлосом. Мужчина сделал несколько шагов в сторону моря. Несмотря на то, что до берега было далеко, сам берег не плохо просматривался с этого места. Более того, «Испаньола» была как на ладони. Корабль был довольно близко к берегу. Казалось, после того Как девушка покинула корабль, он подплыл к острову еще ближе. К своему ужасу, место британского флага, развевался черный флаг. — Что это за флаг? — вырвалось у Маргарет. — Скорее всего, это флаг «Веселого Роджера»! — сказал Карлос, — Черный флаг, с черепом и скрещенными костями. Пиратский флаг. — Но ведь, там должен быть флаг королевства! — девушка не могла оторвать взгляд от корабля с черным флагом. Корабль окончательно захватили пираты. Что с Эмили, Господином Байльшмидтом и остальными ребятами? Живы ли они? — Этого… быть не может… — Хм? То есть, это не корабль Флинта? — Разумеется нет! — резко сказала Маргарет, едва не срываясь на крик, — Мы на этом корабле прибыли… для исследования… — девушка одернула себя, прежде чем сказать, что они тут за сокровищами, — На корабле остался… мой младший брат и мои друзья! — Раз так, тогда почему место флага Великобритании сейчас «Веселый Роджер»? — поинтересовался обитатель острова. — Вы у меня спрашивали, не Флинта ли этот корабль. Да, это не корабль Флинта, сам он давно умер. Но только, — Маргарет сжала кулаки, — на корабле есть его старые друзья пираты, и это для нас большое несчастье. — Что? — шокировано выпалил Карлос, — Скажи… а рыжий… рыжий есть на корабле? — Если вы про Скотта Кёркленда, то да. Он у нас работал поваром. Но сейчас, он является самым главным пиратом.       Карлос заметно побледнел. Это наводило мысль о том, что он лично знал Скотта и прекрасно понимал, на что он способен. И к своему ужасу, Маргарет прекрасно понимала страх Карлоса. Но что же ей делать. Как ей поступить, если корабль полностью захватили пираты, а судьба её друзей и сестры остается неизвестной? Все-таки нужно было остаться на корабле, и слушаться приказов господина Байльшмидта и Денсена. — Ты сказал, что у тебя там были друзья и брат, верно? — тихо спросил Карлос, — Я уверен, что с ними все будет в порядке. Я видел, как несколько лодок отчалило от корабля. — Правда? — в сердце девушки вновь разгорелась надежда. — Ага! — улыбнулся Карлос, — Правда те, кто были на корабле, пытались стрелять по этим лодкам. Но они поздно спохватились. Никто вроде не пострадал, правда когда из последней шлюпки вылезли люди, в нее попал снаряд. И не думаю, что это были пираты. Скорее всего, пираты как раз-таки остались на корабле, раз сейчас над кораблём реет пиратское знамя!       Маргарет была готова запрыгать от счастья. Если верить словам Карлоса, все честные люди живы и сейчас находятся на острове. Значит совсем скоро она увидит свою неугомонную младшую сестру. Маргарет и представить себе не могла, как сильно она могла скучать по Эмили и её выходкам. — Мэтью, мальчик мой, вы ведь тут за сокровищами, верно? — Карлос повергнулся к Уильямс, — Не стоит это скрывать, я и так все понимаю. Я конечно не знаю, как вы нашли этот остров, но если пираты и попали на ваш корабль, то знали, что вы плывете за сокровищами! Так вот, я готов помочь тебе и твоим ребятам! Но скажи, могу ли я рассчитывать хотя бы на тысячу фунтов? — Конечно, господин Мучачо! — улыбнулась Маргарет, — Уверен, что господин Байльшмидт будет не против! Он самый щедрый и добрый человек на свете! — от мысли о сквайре сердце девушки забилось еще чаще. — И он, сможет отвезти меня домой? — с надеждой справил мужчина. — Разумеется! А если мы сможем попасть на корабль, думаю, вы сможете получить большую головку сыра! — кивнула Маргарет, — Только вот… если мои друзья на этом острове, где нам их искать? — Я весь остров знаю, как свои пять пальцев! — гордо произнес Карлос, подняв перед собой руку, — Как ни как, я тут пробыл три года! — Вы говорили, что вас бросили в качестве наказания! А что за наказание, и за что? Можете рассказать, пока мы ищем друзей? Карлос кивнул. Они начали пробираться вглубь острова. Пока они шли, стараясь не попасться на глаза пиратам, Карлос поведал девушке свою печальную судьбу. С его слов, он рос в уважаемой в своем городе семье. Он прилежно учился и в общем был послушным мальчиком. И это было до тех пор, пока в возрасте шестнадцати лет он не начал играть в орлянку. И все это скатилось к тому, что он связался с плохой компанией. А вернее с пиратами. Так он встретил еще совсем молодых Скотта и Садыка. Карлос честно признался, что он был пиратом, более того, он работал на капитана Флинта. Но Карлос искренне раскаивался в своих черных делах, и поклялся себе, что если покинет этот проклятый остров, то он будет жить честно. Четыре года назад, когда Флинт прятал сокровища, Карлос видел, как флинт закапывал большие сундуки. Совсем скоро, Флинта не стало, и он уговорил своих товарищей вернуться на это остров. К тому времени никто не знал где была карта, а Карлос был единственным, кто знал где лежат драгоценности (во всяком случае, так утверждал сам Карлос). Но спустя более трех месяцев поиска, ничего найти так и не удалось. Тогда-то остальные ребята и решили наказать Карлоса за клевету, оставив его одного на острове, револьвером, где была всего одна пуля. На вопрос Маргарет, как он смог выжить за эти три года, Карлос рассказал, как охотился на диких коз, рыб, что плавали недалеко от берега и диких ягод. Как добывал из дождя питьевую воду и как научился делать из морской воды питьевую. Чтобы не потерять счет дням, каждое воскресенье он молился. Все больше и больше Маргарет проникалась сочувствию к мужчине. Разумеется, её настораживало то, что раньше Карлос был пиратом, более того, работал в одной команде со Скоттом. Но девушка искренне верила, что он раскаивается. Она убедила себя в том, что он достоин второго шанса. Иначе, зачем было ему помогать. Маргарет и Карлос несколько часов бродили по острову. Им удавалось не попадаться на глаза пиратам, хотя сами видели, как они шли в далеко. Это было всего один раз. Более того, Маргарет видела лишь спины, но увидев рыжие волосы и тёмно-синий камзол, ком подкатывал к горлу девушки. В конце концов, приключения продолжались до тех пор, пока Карлос резко не остановился. Маргарет удивлялась, когда Карлос указал рукой на возвышенность. Девушка подняла голову и посмотрела в ту сторону, и увидела вдалеке некое строение, обнесенное старым частоколом состоящим из двух заборов. Один забор бы куда ниже второго, за котором находилось само строение. Но более её удивило то, что она увидела британский флаг, который развевался над этим строением. — Видишь, Мэтью, — улыбнулся Карлос, — за тем частоколом твои друзья и брат! — И не пираты? — Не…- уверенно произнес мужчина, — будь там пираты, они бы подняли «Веселого Роджера». Это тебе как бывший пират говорю! — Тогда чего же мы ждем! — Маргарет схватила Карлоса за руку, — Скорее к ним! — Погоди-погоди, мальчик мой! — он одернул девушку, — Я пока не могу пойти с тобой! — Но почему? — удивленно заморгала девушка, уставившись на Карлоса. — Есть у меня не законченные дела! Ты лучше скажи, есть ли среди твоих друзей человек, который не выдает чужих секретов? Кому бы ты доверил свою тайну? В ком ты уверен больше всего? — Ну… Как я говорила, что сквайр Байльшмидт самый благородный человек, которого я знаю! Думаю, на него смело можно положиться! Как и его старый друг, доктор Артур Кёркленд. Характер у него, конечно, не самый приятный, но… — Кёркленд?! — в ужасе отпрянул Карлос, — Неужели… — Послушайте, господин, Артур не такой как Скотт! Он хороший человек и прекрасный доктор! Он точно умеет держать секреты, и он бы никогда не убил бы человека просто так! — начала убеждать мужчину Маргарет, — То что они браться, не делает Артура плохим! — Братья?! — мужчина в тот же миг вновь побледнев, и Маргарет пожалела, что упомянула фамилию доктора. Вот надо же было быть хорошему доктору младшим братом такого мерзавца! — До встречи на корабле, Артур и Скотт не видели друг друга пятнадцать лет! Когда Скотт стал пиратом, Артуру был еще совсем мальчиком! Говорю вам — Артур хороший и честный человек! Казалось, что уговоры Маргарет действовали и Карлос начал успокаиваться. — Раз так, то думаю, я тоже смогу доверять этому Артуру. Хотя честно, не помню, чтобы Скотт упоминал свою семью! — Артур тоже никогда не говорил нам о том, что у него есть брат по имени Скотт. Он говорил, что у него есть еще два брата, и что он — самый младший в семье! — Вот как…- улыбнулся Карлос, — при всем уважении к доктору, мне лучше встретиться со сквайром! Пусть приходит один, я должен лично его встретить, чтобы понять можно ли ему доверять! Пусть ищет меня там же, где я тебя сегодня нашел! Так же и ты, если что-то нужно — ищи меня там! Маргарет показалась такая просьба очень странной, но она согласилась. В конце концов, этот человек помог её найти друзей. Пожелав удачи, Карлос поспешил удалиться прочь. Маргарет, простояв на месте минуту, рванула в сторону частокола. Маргарет пришлось буквально залезать на выступ, чтобы сократить дорогу. Затем еще раз, и еще, благо они не были сильно крутыми. Правда, одна едва не упала вниз, когда она вновь залезала на возвышенность. Разумеется, можно было идти по дороге, которая виляла из стороны в сторону, но девушка решила напрямую идти к цели. Ей не терпелось увидеться с Эмили, доктором и сквайром. Девушке казалось, что в окружении близких её людей, она почувствует себя в безопасности. Однако, когда она покинула лес, ей стало страшно. Строение находилось в открытой местности. Пусть от деревьев частокол разделяло не более пятидесяти метров, девушка боялась, что её могут заметить пираты. От леса до частокола она добралась за минуту. Но эта минута показалась ей вечностью. Но как только её рука коснулась забора, девушка почувствовала облегчение. Ей казалось, что она вот-вот упадет. Секунду постояв, она перепрыгнула первый забор, она подошла ко второму, более высокому забору. Ей казалось, что она вот-вот упадет. Но когда за забором она услышала голос своей сестры, девушка взяла в себя в руки. Забор в этом месте был высотой в два метра. Девушка решила обойти немного строение, и это было до тех пор, пока она не нашла место, где в заборе была брешь. А именно, в задней части было повалено два бревна, через которых Маргарет могла спокойно протиснуться. Глубоко вздохнув, девушка шагнула в эту брешь, громко крича: — Доктор, сквайр, ребята! Это я — Мэтью!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.