ID работы: 10813513

Остров Сокровищ

Гет
R
Завершён
14
автор
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 15. Побег с корабля.

Настройки текста
— Что значит Мэтью нет на корабле?! — взревел Гилберт глядя на Тино и Лукаса. — То и значит, господин Адмирал! — виновато сказал Тино, — Мы обыскали весь корабль! Но Мэтью нигде нет!       Эмили не могла поверить своим ушам. Мало того, что не все пираты покинули корабль, так еще и от старшей сестры след простыл. Разумеется, все понимали, где могла быть Маргарет. Но никто в это верить не хотел. Самой Эмили было до слез обидно. Это она должна была покинуть корабль раньше всех! Это она должна быть первой, кто исследует остров! Но обида быстро отошла на второй план, когда Джонс осознала, в какой опасности находиться Маргарет на острове после того, как там оказался Скотт со своей шайкой. Это понимали все. На Гилберта вообще без слез не взглянешь. Он был на столько бледен, на сколько позволяла и без того бледная кожа. Честное слово, этим человеком спокойно можно привидений пугать. — Я должен вам признаться! — Эмиль сделал шаг вперед, — Я это говорю, чтобы вы не подумали, что Мэтью — предатель! Нет, он хороший парень, правда безумец, как его брат! — парень посмотрел на Эмили. — Никто и не думал, что Мэтью предатель! — холодно сказал сквайр, поднимая взгляд на матроса, — Однако, нам будет полезно узнать, что ты хотел узнать! — Мэтью, незадолго до того, как пираты спустились в шлюпки, сам отплыл на остров! А до этого, он признался мне, что хочет попасть на остров! Зачем — я сам не понимаю! И он просил меня сделать так, — Стэльсон не отводил свой взгляд от Эмили, — что бы Альфред остался на корабле! — Что?! — вскрикнула девушка, — Так ты всё знал?! Знал, что мой брат собирается пойти на остров и ничего мне не сказал? — Ты был бы не лучше! — спокойно проговорил Эмиль, — Признайся, ты сам бы хотел первый попасть на остров! — Ты специально повел меня выполнять поручения капитана, зная, что в это время, Мэтью плывет на остров! — не унималась Эмили. — Я согласен с Альфредом! — сказал Артур, косо глядя на Эмиля, — Ты знал, что один из честных людей собирается пойти на остров, зная, что туда должен будет направиться Скотт и его шайка! — Да даже если бы он рассказал об этом вам или капитану, вы думаете это бы изменило ситуацию?! — вступился за младшего брата Лукас, — Лично я — нет! Эмиль правильно говорит, пусть Альфред и Мэтью хорошие люди — они безумцы! Если бы мы не дали уплыть Мэтью, то уплыл бы Альфред! — Сейчас не время решать, кто не доглядел, кто не доложил, и кто уплыл бы, если не Мэтью! — прервал капитан, поднимаясь с кресла, — Сейчас, мы должны думать, как нам попасть на остров и молиться, что бы с Мэтью, каким бы отчаянным он не был парнем, все было хорошо!       Все замолчали. Напряжение, которое витало в комнате казалось, можно было потрогать рукой. Если бы не песни, которые горланили оставшиеся пираты на палубе, то каюта бы утонула в тишине. Эмили была готова расплакаться. Мало того, что их жизни сейчас в опасности, так она ничего не знала о судьбе Маргарет. Да, она была зла на нее. Но уже не за то, что она сама свалила с корабля. А за то, что она заставила её и других честных людей переживать. Бедный Гилберт Байльшмидт. Наверняка считает виноватым себя. Альбинос прятал руки в карманы, сидя на кресле. Артур, заметив как сильно подавлен Гилберт, подошел к нему и положил руку на плече. — Ты, конечно, идиот, Байльдшмидт, но в том, что происходит, нет твоей вины! Ты не знал, да и не кто не знал, что Скотт окажется помощником Флинта и одним из самых страшных пиратов. Ты не знал, что Мэтью осмелиться сбежать на остров в одиночку! В конце концов, не ты пожелал мне лично перерезать горло! — успокаивал Артур товарища. — Доктор прав! — поддержал Артура Миккель, — Мы обязательно выберемся из этой не простой ситуации! — Вот только как? — поинтересовался Лукас, — Пока я и Тино искали Мэтью, мы узнали, что на корабле осталось еще семь пиратов. Все они вооружены до зубов и ясно дали понять, что не выпустят нас от сюда! — Даже если брать в учет, что нас вместе с Альфредом и Эмилем восемь, мы вряд ли можем спокойно высадиться на корабль, да и просто отбить его. — пробормотал Миккель, — Конечно, в этой комнате есть оружие. Однако если сравнивать с тем, что есть у пиратов, то можно с уверенностью сказать, что мы безоружны! — А есть возможность тайком попасть на остров? — спросил Тино, — На сколько я знаю, что по мимо основным шлюпок, за которыми следят пираты, на корме есть еще и парусиновые шлюпки! — Я думал об этом, но как мы можем незаметно спустить из на воду? — поинтересовался капитан. — Ты как раз таки и должен это придумать! — холодно отозвался Эмиль. — Эй, ты опять?! — возмущенно вскликнул Дэнсен. — Сейчас был отлив, шлюпки закреплены не плотно, можно этим воспользоваться! — неожиданно для всех сказал Бернальд, который все это время молчал. — Это слишком рискованно! — помотал головой капитан. — А у нас есть выход? — спросил Бернальд, — Из-за того, что шлюпки закреплены плохо, они буквально болтаются туда-сюда. Особенно те, что находятся в комовой части! До трех шлюпок точно можно добраться, если вылезти через это окно! — парень указал на пока еще закрытое окно, — Кроме того, через подзорную трубу, я видел подобие наблюдательного пункта, обнесенного частоколом! Не думаю, что пираты до него добрались!       Все задумались. Артур достал из внутреннего кармана плаща сложенную карту и раскрыл её на столе. Все окружили карту. Рассматривая карту, Артур увидел обозначение, указывающее на некий пункт привала. И судя по карте, это был тот самый наблюдательный пункт, о котором ранее говорил Скотт и несколько минут назад упомянул Бернальд. А ведь в нынешних реалиях идея Бернальда — единственный выход. Если кто-то и попытается подойти к борту, чтобы спуститься к шлюпкам, по ним неминуемо откроют огонь. В любом случае, если ничего не предпринять — станет только хуже. И все это прекрасно понимали. Немного погодя, Денсен открыл окно. В это время как раз начался прилив, и шлюпки уже начали болтаться по воде. И вот две шлюпки уже были за кормой. В теории, можно спустить по кораблю, и спрыгнуть в шлюпку. Но с другой стороны, есть риск упасть в воду. От одной этой мыли Артур похолодел. Он ведь совсем не умеет плавать! — Можно соорудить своего рода канат из постельного белья! — сказал Денсен выглядывая в окно. — Нужно для начала спустить провизию и оружие! — раздался позади голос Гилберта, — Явно мы там пробудем не один день! А тебе, Кёркленд, нужно запастить лекарствами и бинтами! — Возражения есть? — просил капитан, глядя на команду, но встретил лишь молчаливое согласие, — В таком случае Бернальд, у меня в том шкафу лежит несколько револьвером, раздай из ребятам, и себе возьми тоже. Тино, попробуй принести незаметно ящик пороха или другого оружия! Бери столько, сколько сможешь, чтобы тебя, самое главное, не заметили! Альфред и Эмиль, вы двое, идите на кухню, и принесите сухарей и сушеной свинины! Лукас, у меня в шкафу, рядом с тем, где оружия, есть несколько бутылок вина. Прихвати две бутылки! И еще, Бернальд, в том же ящике, где есть оружие, есть еще несколько кортиков, и одна запасная шпага! Их тоже возьми! Доктор Кёркленд и Адмирал Байльдмидт, я с вами будем плести канат из того, что нам попадется под руки! По-хорошему, он должен хотя бы касаться морской глади! Закончив раздавать приказы, Миккель начал стаскивать все со своей кровати, и с помощью кортика, резать одеяла и подушки. Тино, Эмили и Эмиль покинули каюту. Бернальд и Лукас доставали содержимое шкафов на стол. Так же, Бернальд нашел несколько пустых ящиков, куда можно будет потом положить провиант и оружие. В это время доктор, сквайр и капитан продолжали собирать ткань в каюте. Они даже сняли занавеску, которая висела над иллюминатором. Правда Кёркленд высказался, что вряд ли эта занавеска выдержит вес нескольких человек, на что Денсен поспешил опровергнуть слова доктора. В итоге, спустя пол часа они смогли сделать канат из одеял, наволочек, простыней и штор. Длина получилось достаточной, что бы привязав её покрепче к окну, она доставала до воды и даже опускалась ниже. Как раз к этому времени вернулись ребята с оружие и провизией! — Разве нам не нужна вода? — спросила Эмили, держа в руках мешок с сухарями, который она тут же поставила на пол. — На острове есть ручей, там пресная вода! — сказал Денсен, — Скотт мне об этом рассказал! Более того, там есть место, где мы бы могли обосноваться! Бернальд, ты молодец, что напомнил про наблюдательный пункт. Там то мы и обоснуемся. — А дальше что? — задал вопрос Лукас, — Вы быть может забыли, но большая часть пиратов высадилась на остров, а вместе с ними и этот Скотт! Разве там у нас будет возможность спастись? — Для начала нам нужно покинуть корабль, Лукас! — мешался в разговор Тино, передавая Артуру ящик с вяленой свининой, — Остров большой! Даже если мы и наткнемся на пиратов, то у нас есть возможность убежать и скрыться! — Малец Вайнямёйнен прав! — сказал Гилберт, — На этом корабле, нам грозит куда большая опасность, чем на острове! — А если пираты вернуться на корабль и уплывут, оставив нас на необитаемом острове? — спросил с испугом Эмиль. — Их главная цель — карта сокровищ! — сказала Эмили, — Так что просто так от нас не отстанут! Более того, у Скотта было желание самому убить доктора…- девушка посмотрела на доктора. Именно последнего она боялась больше всего. Да на столько, что перспектива остаться на необитаемом острове её ничуть не пугало. — Меньше разговору — больше дела! — приказал капитан, после чего продолжил, — Значит так, как только начнется отлив, Альфред, Тино, Лукас и Эмиль — вы первые сядете в шлюпку! Постарайтесь взять как можно больше еды и оружия! Только смотрите сами не упадите! Потом, как только вы отчалите, я, Оксеншерна, Кёркленд и Байльшмидт следом за вами сядем в шлюпку! Чуть не забыл! Бернальд, будь другом, подопри дверь чем-нибудь тяжелым! Передвинь, я не знаю, вон тот сундук с одеждой и другим хламом! Не хватало еще, что бы нас застукали на побеге!       Едва капитан закончил говорить, как Эмили, Тино, Лукас и Эмиль подошли к окну, выглядывая из него. В это время, Бернальд сундук, о котором говорил капитан Денсен к двери. Эмили посмотрела вниз, вглядываясь в море. Затем она немного повернулась на право, в сторону острова. Ей казалось, что она видит, как её старшая сестра убегает от пиратов. Как она задыхается и падает, готовая разреветься в любой момент. Вот же глупая Маргарет! На неё это было совсем не похоже — отправиться одной на этот проклятый остров! Если вспомнить, как она не могла дать сдачи тем, кто приставал к ней в трактире, то вряд ли можно подумать, что она готова впустить в драку с ужасными пиратами! «Держись, Маргарет! Еще немножко, и я буду рядом, чтобы помочь тебе!» — мысленно молилась Эмили. Еще никогда её не было так страшно за старшую сестру. — Нужно начинать спускаться в шлюпки, пока не начался прилив! — сказал Лукас, держа в руках мешок с порохом. — Я понял! — кивнула Эмили, — Я полезу первым, а вы будете передавать по возможности припасы! — Можешь спуститься сразу с этим? — Бернальд протянул девушке мешок с сухарями.       Не говоря не слова, Эмили взяла в руки мешок, затем посмотрела в окно. Шлюпки все еще были рядом с кормой. Эмили никогда не боялась высоты, однако при осознании того, что ей нудно спуститься в шлюпку, когда в одной руке мешок с едой, и при этом не упасть в воду, тело пронизывала легкая дрожь. Но сейчас она не Эмили Ф. Джонс. Перед иллюминатором стоял молодой парень по имени Альфред. И он то уж точно ничего не боялся. И поэтому, глубоко вдохнув, она прижала к себе мешок, и держать одной рукой за самодельный канат, начала спускаться вниз. Ногами нащупаы корпус корабля, она стала потихоньку спускаться вниз, к нужной балке. Джонс старалась не смотреть вниз, пока спускалась вниз.        Наконецто её ноги нащупали нужную балку, которая выпирала из судна. Дальше спуститься было нельзя. Тино говорил, что под каютой капитана находится руль. Если бы у Эмили обе руки были сводными, она бы продолжила спуск по канату. Но сейчас, когда из двух рук свободной была лишь одна, Эмили поставила сначала одну ногу на балку, затем вторую. По ширине балка была суть меньше, чем ступня девушки, от того было относительно легко идти в бок, продолжая цепляться за канат.       Пройдя немого в сторону по направлению к острову, Эмили остановилась. Набравшись смелости, она посмотрела вниз. Ближайшая к девушке шлюпка плавала почти что под ней. Эмили здраво понимала, что идти дальше в бок будет рискованно, так как может не хватить каната. Выбора не было, и Эмили пришлось на свой страх и рису спускаться вниз. Спускаясь все ближе и ближе к воде, Эмили все сильнее прижимала к себе мешок с сухарями, попутно не отрывая взгляд от шлюпки. И вот, когда до воды уже было совсем не далеко, Эмили отпустила канат и прыгнула вниз. К её стастью, шлюпка действительно была под ней, и она не упала в воду. Однако падение было далеко не мягким, и девушка, упав на правую руку сильно ударилась. Джонс тихо простонала, потирая ушибленное место, бросая наконец-то мешок с сухарями.       Главное, она смогла добраться до лодки. Теперь, когда боль немного поутихла, девушка достала из пояса нож, который ранее передал ей Бернальд, и перерезала верёвку, которая кое-как держала шлюпку близко к кораблю. Затем, осмотревшись, она увидела вторую шлюпку, что находилась совсем рядом со шлюпкой в которой была сама Эмили. Выпрямившись, Эмили направилась к ней, просто перешагнув небольшое расстояние между шлюпками. Перерезав веревку на второй шлюпке, она хватила один конец веревки от одной шлюпки, и привязала её к веревке, которая была закреплена в другой шлюпке. Вернувшись на ту шлюпку, куда спрыгнула с корабля, Эмили взялась за весла, и начала грести в сторону кормы. К большому неприятному удивлению для Эмили, весла оказались очень тяжелыми, и грести ими очень трудно. Она конечно знала, что грести не так просто, как кажется на первый взгляд, но кто же мог знать, что это будет тяжело в буквальном смысле этого слова. Девушке стоило больших усилий, чтобы доплыть до кормы, попутно таща вторую шлюпку.       Заметив Эмили, Тино перелез через окно, и начал спускаться по канату, держа в руках еще один мешок. Он был по размеру больше, чем мешок, с которым была Эмили. Едва он спустился к кораблю, он лишь быстро передал мешок Эмили, и тут же начал подниматься назад. И так еще четыре раза, переместив на корабль два мешка с порохом и три ящика с вяленой свининой. Более того, спускался и поднимался он очень быстро, даже несмотря на то, что его левая рука всегда была занята. Причем мешки и ящики были дольно большими и тяжелыми — Как жаль, что у нас не так много времени и места! — сказал Тино, спустившись в последний раз, — Сейчас спустится Лукас с мешком с сухарями и Эмиль с несколькими ружьями, и можно плыть! Хотя мне наверное стоило бы еще раз залезть на корабль, но капитан дал приказ спуститься и ждать остальных в шлюпке! — Ты разве не устал туда-сюда лазить? — спросила Эмили, уставившись на парня. — Что ты! — рассмеялся Тино, — Я не сделал ничего такого, что бы устать!       Наивность, с которой говорил Тино поражало девушку. Девушка пусть и понимала, что мужчины по большей части сильнее девушек физически (Эмили самой едва хватило сил грести), но ей казалось, что любой бы мужчина на месте Тино уже бы выдохся.       Спустя пять минут на шлюпку спустились Лукас и его брат Эмиль, вместе с последними мешками с едой и оружием. Расставив груз так, чтобы можно было сесть и грести, Эмиль перерезал Веревку, соединяющие две шлюпки, что бы Тино мог начать грести к берегу. Эмили была рада, что не ей придется вновь браться за весла. Ей одного раза хватило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.