ID работы: 10817409

Мы справимся

Фемслэш
NC-17
Завершён
664
Размер:
252 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 320 Отзывы 235 В сборник Скачать

Заселение

Настройки текста
Гермиона сидела в купе Хогвартс–экспресса и в последний раз наслаждалась атмосферой. Джинни, Гарри и Рон обсуждали то, как Нотт и Забини напились и танцевали на столе, а Дамблдор наколдовал им синий свет и дым, в котором выглядили они ещё более безумно, чем на самом деле. Друзья смеялись, а Гермиона осматривала окрестности Хогвартса в окне. В последний раз. Огромный осьминог поднял свое щупальце и помахал вслед поезду. Гермиона улыбнулась и всё-таки вслушалась в разговор друзей. — Ну Дамблдор, конечно, легенда. А вы видели лицо МакГонагалл? — Джинни насупилась, изобразив женщину и все рассмеялись. — Слушайте, давайте поклянемся, — неожиданно серьезно выдал Рон и осмотрел всех в купе, — поклянемся не прекращать общение. Не терять связь, хорошо? — А как может быть иначе? Я уверен, что мы найдем какую-нибудь нелепую причину для совместных посиделок и будем собираться так часто, насколько это возможно, — Гарри ободряюще улыбнулся. — Вот именно, Бон-Бон, куда ты денешься от меня. Мы вообще-то в одном доме живём, забыл? — Джинни, иди к черту, — беззлобно сказал Рон и Джинни оскалилась, — а что насчёт тебя, Миона? Все посмотрели на нее и девушка пожала плечами. — Я не знаю. Я очень хочу общаться с вами, но кто знает, что там будет дальше и куда все это приведет? — Она посмотрела на Джинни и отметила, что девушка слегка нахмурилась, — Я имею ввиду, что случится завтра или послезавтра? Мы же не знаем как сложатся обстоятельства. Думаю, это часть взросления и я надеюсь, что она не разделит нас и мы будем часто видеться и влипать в новые истории. — Что касается новых историй, так это запросто. Нужно просто взять с собой Гарри и он найдет приключения для всей Англии, — Рон похлопал друга по спине и Гарри закатил глаза. Немного посмеявшись, они продолжили разговор на уже совсем другую тему. Гермионе нравилось просто сидеть и слушать их голоса. Они были такие родные. Кажется, эти люди единственные, кто остался у нее. Она размышляла о доме Блэк. Какой он? Изображение рисовало ей огромный особняк со зловещими шпилями башен, упирающимися в самое небо, грозовые тучи, вечно обитающие рядом, мрачный сад, грозный садовник, острый скрипящий забор, а внутри веет холодом и страхом. Возможно, там будет огромная библиотека с множеством стеллажей и однажды Гермиона там потеряется среди пыли и книг. Ещё там наверняка будет бесчисленное количество пустых и мрачных комнат. Пугающая и зловещая пустота и Блэк посреди этого кошмара. Такая же темная и загадочная, но более....родная. А вдруг Блэк живёт не одна? Гермиона никогда не задумывалась о личной жизни женщины вне стен Хогвартса. Ей было трудно представить кого-то рядом с Беллатрикс, поэтому она отбросила эту мысль. Уже через пару часов Гермиона попадет в дом самой Беллатрикс Блэк. Волновалась ли она? Определенно. Они договорились встретиться после ее прощания с друзьями у входа на вокзал, чтобы не вызывать вопросов. Обычно Блэк не ездила в поезде, но в этот раз сделала исключение. "Ради меня" Твердил голос внутри, хотя Гермиона старалась заглушить его другими мыслями. Ей было страшно. По сути, она ничего не знает об этой женщине и сейчас собирается поехать со всеми своими вещами к ней домой и жить там некоторое время. Звучит действительно страшно. Хотя Блэк и вызывала доверие, но что знала о ней Гермиона? Она преподает в школе, имеет ершистый характер, её уважают все вокруг, она безумно красивая и пригласила ученицу жить у себя. Хотя они и признались, что между ними есть некоторые чувства, все равно было сложно поверить, что это правда. Неужели Беллатрикс Блэк умеет чувствовать? А если и умеет, то чувствовать что-то к Гермионе? Это что-то из жанра фантастики и поверить в это так быстро было невозможно. На самом деле, Гермиона не верила во все происходящее вплоть до того момента, как распрощалась с друзьями и встретилась с Беллатрикс. Женщина была одета в свое обычное платье и стояла, подпирая плечом стену и внимательно рассматривая свои ногти. Гермиона подошла к ней. — Здравствуй....те? — Гермиона не была уверена, что ей можно называть женщину на ты. — Грейнджер, мы теперь живём вместе, а ты боишься сказать мне "привет"? — Женщина забрала сумку и чемодан из рук девушки и на возмущенный взгляд вскинула бровь, — возражения? — Да. Я в состоянии дотащить свой багаж. — Не-а, — протянула Беллатрикс и пошла в сторону такси, ожидавшему неподалеку. Гермиона фыркнула и двинулась следом. Машина была самая обычная. Без обивки с черепами, без острых шипов повсюду. Да и водитель, кажется, был самым обыкновенным парнем. Они ехали в неловком молчании. Гермиона кусала внутреннюю сторону губы и теребила пальцы, нервно глядя в окно. Беллатрикс посмотрела на неё и закатила глаза. — Грейнджер, я не собираюсь убивать и закапывать тебя в лесу, так что можешь не волноваться так сильно. — Почему я должна вам верить? — Выпалила девушка и Блэк пожала плечами. — Ну потому что если бы я хотела тебя убить, я бы как минимум вела машину сама, — водитель посмотрел на нее в зеркало заднего вида и она подмигнула. — У вас талант успокаивать, вы знали? — Догадывалась, — женщина обезоруживающе улыбнулась и Гермиона тоже не смогла сдержать лёгкую улыбку, хоть и попыталась скрыть её, отвернувшись и вновь уставившись в окно. Ей не хотелось это признавать, но часть волнения ушла. Когда она выходила из машины, то ожидала увидеть скрюченных горгулей или хотя бы головы врагов на воротах, но ее встретил милый дом с двумя этажами и участком под огород. — Что, малышка, не этого ты ожидала, не так ли? Беллатрикс прошла мимо нее с двумя чемоданами и скрылась где-то в доме. Гермиона подошла к багажнику и тоже взяла чемодан и свою сумку. Она расплатилась и поблагодарила водителя, когда Беллатрикс вышла за остальными вещами. Она цокнула языком и снова забрала багаж из рук Гермионы. — Я в состоянии донести чемодан и сумку, — снова начала Гермиона, но Блэк уже ушла, — слушайте, вы не можете сдувать с меня пылинки, как с фарфоровой куклы, я могу жить и существовать без такой элементарной помо...щи. Гермиона замолчала, когда увидела дом изнутри. Он был...обычным. Самый обыкновенный уютный дом. — На первом этаже гостиная и кухня, на втором две спальни. В каждой спальне свой туалет и ванная. Винки уже раскладывает твои вещи по шкафам. Обед будет через час, так что постарайся успеть обустроиться. Я завершу пару дел и скоро вернусь, — она собралась уже трансгрессировать, но Гермиона подняла руку, останавливая её. — Вы оставляете меня одну в своем доме? — Блэк усмехнулась. — Я доверяю тебе, Грейнджер, — с громким хлопком она трансгрессировала.

***

Гермиона поднялась наверх и обнаружила, что спальня совершенно обычная. Без всяких жутких картин и узоров. Простая, светлая, просторная спальня с большой кроватью, двумя шкафами, столом и дверью в ванную. Входя туда, Гермиона была уверена, что ну хоть тут то будет боггарт или другая нечисть, которую Блэк держит в качестве питомца, но ванная тоже была совершенно обыкновенная. Девушка вернулась в комнату и увидела эльфийку, которая выползла из шкафа и, взяв ещё одну кучу одежды, направилась обратно, но Гермиона окликнула её. — Винки, верно? — Да, мисс Грейнджер, — ответил тоненький голосок. — Нет, нет, называй меня просто Гермионой. Мы же можем подружиться, не так ли? Эльфийка поджала уши и испуганно на неё посмотрела, не зная что ответить. — Я не настаиваю, просто не нужно считать меня хозяйкой, ладно? — Хорошо, мисс Гермиона, — Винки исчезла в шкафу, а Гермиона разочарованно выдохнула. Она помогла разложить все вещи и спустилась вниз. Осматривая гостиную, она остановилась на книжном шкафу и, посчитав, что ничего интереснее уже не найдет, направилась к нему. Когда Гермиона читала названия книг, водя по корешкам пальцем, за спиной раздался хлопок и девушка от неожиданности подпрыгнула. — Так и знала, что найду тебя здесь. Чего интересного нашла? — Блэк подошла со спины и выглянула из-за плеча Гермионы, тоже смотря на книги. Женщина, казалось, не замечает насколько близко они стоят или же ее это не смущало. — Пока что ничего, — пискнула Гермиона и Беллатрикс отстранилась. Она хмыкнула и прошла на кухню. Девушка направилась за ней. На столе уже стояли две тарелки с мясом и овощами и два стакана: у Гермионы с соком, у Блэк с другой жидкостью и видит Мерлин Гермиона не хочет знать какой именно. Пахло безумно вкусно, поэтому девушка уселась за стол и попробовала мясо. И боже, это самое божественное, что она только пробовала. Еда таяла во рту и Гермиона едва удержалась, чтобы не застонать. Блэк, казалось, не видела в этом ничего необычного, поэтому просто усмехнулась и принялась за свою порцию. — А Винки? Она не будет есть? Беллатрикс посмотрела на неё так, будто у нее выросла вторая голова. — Она эльф, — ответила так, будто это всё объясняет. — И что? — И что? — Повторила Блэк, — Грейнджер, ты разве не знакома с культурой эльфов? — Вы имеете ввиду культуру волшебников порабощать всех, кто хоть немного слабее? — Возможно, слишком холодно ответила Гермиона. Она была благодарна женщине и не хотела ссориться, но тема эльфов всегда была остра для нее и она все ещё была не согласна с отношением чистокровных волшебников к этому народу. — Драко рассказывал мне о твоем неугомонном желании спасти всех, — на удивление, Блэк не рассердилась, а наоборот, кажется, улыбнулась. Гермиона не могла утверждать, потому что женщина закрыла рот, когда отпивала из своего стакана. — Могу представить, — фыркнула девушка. — Нет, на самом деле, он, кажется, действительно восхищен. Ну знаешь, за всей этой напускной высокомерностью. Думаю, если бы вы пообщались дольше, то смогли бы подружиться, — Гермиона усмехнулась и подняла брови. — Он пытался меня убить, если вы не забыли. — О, ну, знаешь, у каждого свои привычки. — Хотите сказать, что кидать в людей запрещенными заклятиями – это привычка такая? Беллатрикс пожала плечами. — Я знала волшебника, который считал забавным пытать магглорожденых. Если быть честной, у меня половина семьи такая. Гермиона подавилась соком. Блэк никогда не говорила о своей семье. Вообще-то девушке казалось, что это самая запретная тема из всех возможных. Насколько она знала, женщина была в не самых теплых отношениях с родней. Но если она говорит про них, то, возможно, ей это безразлично? Или она действительно доверяет Гермионе? Девушка постаралась скрыть смущение, переводя тему. — А чем мы будем заниматься? — Для начала, думаю, нужно устроить тебя в местную больницу. Нельзя оставлять твою беременность без надзора врачей. Будет неловко, если ты умрёшь прямо тут, — Гермиона снова поперхнулась. Видимо, Блэк безумно нравилось издеваться над ней, — да, а потом можешь делать все, что захочешь. Можешь брать книги или, не знаю, изучать космос. Отдыхай в общем, ты это заслужила. Кстати об этом. Если хочешь, можем прибить куда-нибудь полочку для твоих наград, — она сказала это непринужденно, но Гермиона видела, что она волнуется. — Думаю, это необязательно. Их не так много, чтобы уделять им столько внимания. А что насчёт вас? — Она тоже нервничала, — Вы собираетесь куда-то уезжать или что-то в этом духе? — Нет, я чертовски устала от учеников и постоянной бумажной волокиты. Думаю, я сделаю все, чтобы просто отдохнуть. Если ты, конечно, не найдешь ещё приключений на свою задницу. Гермиона покраснела и закусила губу. Она постоянно так делала, когда волновалась, поэтому не обратила внимание, но Блэк заметила и поспешно отвела взгляд. Гермиона не сразу поняла почему, а когда поняла, покраснела ещё больше и отпустила губу. — Я, наверное, пойду. Я ещё не всё разложила, — она взяла тарелку и отнесла в раковину. Блэк подняла бровь. — Что ты делаешь? — Собираюсь помыть за собой... — Гермиона, у нас есть Винки. Она делает всю работу по дому. Ты можешь не беспокоиться на эту тему. — У неё и так много дел. Я не хочу, чтобы она уставала. Я в состоянии помыть одну тарелку. — Ты никогда не перестанешь меня удивлять, — Блэк снова отпила из стакана и на этот раз она точно улыбнулась.

***

Гермиона провела в своей комнате пару часов за книгой и, потянувшись, решила осмотреть окрестности. Она расчесала волосы и собрала их в высокий хвост. Не было нужды париться в широком свитере теперь, поэтому она с удовольствием надела футболку. Однако, удовольствие почти сразу улетучилось, когда она обнаружила, что футболка почти мала. Ещё пара недель и она не влезет ни в одну свою вещь. Тяжело вздохнув, Гермиона снова поправила волосы, взяла рюкзак, надела кепку и вышла из комнаты. Блэк не было ни на втором этаже, ни на первом. Гермиона решила, что женщина ушла, когда заметила её в саду. Девушка улыбнулась открывшейся картине. Блэк, её грозная преподавательница, постоянно облаченная в самую черную из всей возможной одежду, сейчас пропалывала грядку с перцами в бриджах с цветами и белой майке. Она что-то недовольно прокряхтела и Гермиона не сдержала смешок. Женщина повернулась и прищурила глаза. — Тебя что-то веселит? — Нет, нет, просто вы выглядите так, — она замялась, — мило? — Мило? — Она рассмеялась, поднимаясь на ноги, — Никто ещё не называл меня милой, — Беллатрикс обвела девушку взглядом, — куда-то собралась? — Я хотела прогуляться. Посмотреть что в округе. — Мм, палочка при себе? — Да, конечно. — Где? — В сумке, — она указала на рюкзак. — Оо, забавное зрелище. Представляю, как на тебя нападают, а ты такая: "ой, простите за задержку, погодите пару секунд, я достану палочку", — она спародировала голос Гермионы и девушка закатила глаза, доставая палочку и перекладывая ее в задний карман джинс. Блэк наклонила голову, с интересом наблюдая за ее действиями. — Задний карман? Ты серьезно? — Мерлин, вы ведёте себя как...как...профессор по ЗОТИ. — Поразительная наблюдательность, Грейнджер, просто удивительно. Как же столько мыслей помещается в твоей умнейшей голове. Смотрю и поверить не могу. Такая умная. Просто кошмар, — Блэк вернулась к перцу, все ещё причитая и Гермиона, усмехнувшись, направилась к выходу. Ей нравилась забота Блэк. Пусть довольно странная, но забота. Её поражало умение женщины совмещать в себе образ злобной ведьмы в мрачных платьях и заботящуюся женщину, занимающуюся огородом. Кто бы мог подумать, что Блэк может копаться в земле? Блэк и земля у Гермионы ассоциировались с чьей-нибудь смертью. Конечно, Сириус выращивал Лилии и зачем-то отправлял их Снейпу, но Сириус и Беллатрикс совсем разные. Сириус он такой родной, такой простой, а Беллатрикс, она ну....Беллатрикс. Гермиона подошла к магазину с милой вывеской "Продукты с любовью от Петровича" и открыла дверь. Зазвенели колокольчики и Гермиона оглядела магазин. Вроде обычный продуктовый, но более уютный. Касса была сделана из дерева с вырезанными на ней узорами. На витрине были наклеены снежинки и странный дед с красным мешком. Он напоминал Санта Клауса, но у него была длиннее борода и вместо красного костюма синяя шуба. — Дед Мороз, — старик вышел из открытой двери за прилавком и лучезарно улыбнулся, — это что-то вроде Санта Клауса, только в России. — Так вы русский? — О да. Прости, что встретил тебя без медведей и балалайки, — Гермиона рассмеялась. — И как давно вы живёте в Англии? — Кажется, что всю жизнь, но на деле 20 лет, — он мечтательно вздохнул. — Для меня это вся жизнь, — Гермиона улыбнулась. — Все время забываю, что существуют люди моложе меня, — старик хрипло рассмеялась, — интересует что-то конкретное? — Нет, нет. Я просто гуляю. — Оо, осматриваете местные достопримечательности? Уверяю вас, лучше моего магазина тут ничего нет, — он театрально вздохнул и принял разочарованный вид, но почти сразу улыбнулся. — Не сомневаюсь. — Что ж, если надумаете что-то купить, то я всегда тут. Я, как погляжу, вы не одна, — он указал на живот. — Да. Я теперь живу тут неподалеку, так что ещё встретимся. Как вас, кстати, зовут? — Андрей Петрович, но для своих Эндрю. — Очень приятно, мистер Эндрю, я Гермиона Грейнджер. Для своих Миона. — Да ладно тебе, я не настолько стар, чтобы называть меня мистер, — он принял возмущенный вид, но улыбка выдавала его веселье. — Ох, я просто была уверена, что все, кто носят бороду, мистеры, — ей нравилась эта игра — Но мне двадцать! Разве по мне не видно? — Нет, что вы, мне показалось, что вам 18, — старик рассмеялся и Гермиона улыбнулась. — До встречи, Миона, думаю, мы станем хорошими друзьями. — Я уверена, Эндрю, — Гермиона помахала рукой и вышла из магазина. Что ж, неплохое начало новой жизни. Эндрю оказался прав. В округе не было больше ничего интересного, только полуразрушенная церковь и бесконечное количество домов. Гермиона погуляла ещё некоторое время и вернулась в дом. В огороде Блэк не было, поэтому девушка поднялась наверх и пошла в душ. До ужина оставалось совсем немного, но у нее было время подумать. Об Эндрю, о Блэк, о доме – в общем о будущем. И, как это было не странно, оно не казалось ей таким туманным. Она могла представить свою жизнь здесь. И ей даже этого хотелось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.