***
До Гриммо они добирались на такси. Гермиона холодно попрощалась с Беллатрикс и села в машину, пока Блэк давала наставления Джинни. Девушка безумно волновалась. Сегодня она в лёгком платье, которое не скрывало ее фигуры. Как только друзья её увидят, сразу все поймут. Какая будет их реакция? Гермиона надеялась хотя бы на равнодушие. Джинни уверяла, что все будет хорошо, ведь она и миссис Уизли приняли беременность нормально, но мальчики они же.....мальчики. Кто знает как они отреагируют. Захотят ли с ней общаться дальше? Они зашли в дом и тихо прокрались на кухню, чтобы не побеспокоить портреты в коридоре. — Гермиона! — Рон заметил ее первый. — Привет! — Гарри прервал разговор с Сириусом и встал, чтобы обняться. — Моя девочка, какая ты красивая в этом платье! — Миссис Уизли первая добралась до Гермионы и стиснула ее в крепких объятиях. — Оо, — выдохнул Гарри. — Ты...— выдавил Рон. — Да, а теперь дайте мне что-нибудь поесть. Я ужасно голодна! — Гермиона была благодарна Джинни за то, как легко она подтвердила догадки парней, но их шокированные лица не приносили ни капли спокойствия. — И правда. Время обеда. Давайте все к столу, — миссис Уизли магией начала накрывать на стол. Гермиона все ещё виновато смотрела на друзей. Она закусила губу и попыталась улыбнуться. Гарри подошёл первый. Он обнял девушку, кажется, не дыша. Рон сделал тоже самое. Они внимательно смотрели на неё, тщетно пытаясь найти ответы. Обед был, как всегда, на высоте. Миссис Уизли сделала для Гермионы специальное блюдо, не содержащее никаких вредных веществ, способных навредить плоду. Гермиона чувствовала себя уютно, пока не замечала внимательных взглядов друзей. Кажется, серьезный разговор всё-таки состоится. Она, по возможности, старалась улыбаться им и они, кажется, тоже, но никто в этом не преуспевал. Что ж, по крайней мере они не устраивают истерику на месте. Остальные гости дома (мистер Уизли и Римус с Тонкс) приняли новость о беременности с достойной похвалы сдержанностью. Когда Тонкс обнимала Гермиону, то шепнула на ухо: "Когда мой живот станет виднее, мы устроим битву на мечах, только на животах, только никому не говори". Римус же по-отцовски обнял девушку и сказал, что очень рад скорому пополнению в рядах его друзей. Сириус тоже стиснул Гермиону в крепких объятиях, прошептал: "В этом доме становится слишком много заучек" и хрипло рассмеялся. Мистер Уизли подмигнул и пообещал передать пеленки и "что там ещё детям надо". Все прошло как нельзя лучше и Гермиона была рада реакции всех, кроме Гарри и Рона. Ей не давал покоя их долгий взгляд. Она не могла прочитать разочарованы они или обижены, но ясно было одно: они недовольны. За весь день они ни разу не остались одни в комнате и не имели возможности все обсудить, поэтому предвкушение разговора становилось почти невыносимым. Гермиона, однако, старалась насладиться обществом остальных. Сириус, например, прочитал "Унесённые ветром" и стремился обсудить с девушкой личности Скарлетт О'Хары и Ретта Батлера. Тонкс без умолку говорила о новом задании от самого министра и ещё немного о предстоящей свадьбе. Римус хоть и не вступал в разговор, но с улыбкой смотрел на невесту и друга, что не могло не наполнять комнату теплым светом. На самом деле, Гермиона никогда не видела человека, который бы так тепло и искренне улыбался. Она почти забыла про острые взгляды друзей когда доказывала Сириусу, что влюбленность в Эшли была необоснованной и сделанной только ради излишней драмы. — Ну как она могла влюбиться в Эшли, когда он был глупый и нерасторопный парень? Там же даже говорилось, что её любовь была надуманной. — Любовь не может быть надуманной, Гермиона. — Она хотела получить его и когда получила, то он стал ей не нужен. Как игрушка. Это не любовь. — Нет, ты мне объясни, зачем тогда нужно было ограждать его от работы и всячески ему потакать? — Потому что ей хотелось, чтобы он был счастлив с ней. И она думала, что если будет о нем заботиться, то он влюбится в нее. Что, кстати, и произошло. — Кто пустил эту умную девчонку ко мне в дом? — Сириус обратился ко всем людям, сидящим в гостиной и все засмеялись. Гермиона тоже улыбнулась и шутливо толкнула мужчину в плечо. Затем она отвернулась и ее взгляд упал на Гарри и Рона, которые сидели в углу комнаты и мрачно на всех смотрели. Поговорив ещё некоторое время, Сириус отправился спать. Его примеру последовали Римус с Тонкс, Молли пошла доделывать работу на кухне, а Джинни неохотно поплелась помогать матери и Гермиона обнаружила, что осталась в гостиной только с Гарри и Роном. — Я...— Рон прокашлялся и сел в кресло Сириуса, — в общем. Ну.... — Мы хотели поговорить, — вмешался Гарри, садясь рядом с Гермионой. — Да, слушай, мы...мы просто в лёгком шоке. Гермиона молчала и Рон продолжил. — Я не хочу ссориться или что-то вроде того, я просто хочу узнать: почему ты не сказала нам раньше. Просто, ну знаешь, мы вроде как друзья. — Миона, мы любим тебя и не понимаем зачем было скрывать. — Вы шутите? А что мне нужно было сделать? В одну из наших прогулок говорить о крекерах на завтрак и вдруг выдать: "я, кстати, беременна"?? Мы были студентами. Конечно я хотела сохранить это в секрете как можно дольше. — Мы были совершеннолетними. — Это ничего не меняет, Гарри. Мы все ещё были студентами. Мне было стыдно в этом признаваться вот и все. Чего вы хотите добиться сейчас? Извинений? Их не будет. Потому что мне было чертовски хреново и я не собираюсь за это просить прощения. — Миона, постой, мы.... — Нет. Хватит. Это бред. Вы сейчас строите из себя обиженных мальчиков, когда больше всего мне нужна ваша поддержка. Почему все приняли этого чертового ребенка, кроме вас? Уже ничего не исправить. Он уже есть. — Но ты могла сказать нам. — Нет, не могла. Я была напугана, Рон, очень напугана. Мне было негде жить, я понятия не имела что делать дальше и куда себя девать. И вот сейчас, когда все начало налаживаться, вы предъявляете мне претензии? Это просто смешно! Гарри с Роном переглянулись и виновато опустили головы. Они позволили Гермионе успокоиться и через пару минут Гарри неуверенно начал. — Мы не хотели задеть тебя. Ты важна для нас и поэтому мы просто были удивлены, что ты не сказала нам. Мы не отрекаемся от тебя и будем всячески поддерживать. Напиши адрес и мы будем приезжать каждые выходные с корзиной для пикника. — Ага, и печеньями, — добавил Рон и улыбнулся. — Сомневаюсь, что вы захотите каждую неделю навещать дом Блэк, — мрачно сказала Гермиона, откинувшись на спинку дивана и прикрыв лицо рукой. Ей не хотелось видеть новое удивление друзей. — Оо, — выдохнул Гарри. — Мм, — протянул Рон. — Лучше ничего не спрашивать, да? — Спросил Гарри. — Лучше ничего не спрашивать, — подтвердила Гермиона, — слушайте, я все вам расскажу, но не сейчас, ладно? Я очень устала. Давайте все личностные конфликты отложим на завтра. — Нет, Миона, нет никаких конфликтов. Мы просто хотим быть рядом. Это трудное время в твоей жизни и тебе нельзя оставаться одной. Особенно наедине с Блэк. Гермиона улыбнулась и притянула Гарри в объятия. Затем к ним присоединился Рон. — Но не думай, что я забуду про Блэк, — прошептал Рон и Гермиона снова улыбнулась. — Ведёшь себя как Джинни. — Я почти оскорблен, — нарочито драматично воскликнул парень.***
Следующий день они усердно готовились к свадьбе. Билл и Флер приехали в дом и теперь Гермиона, Молли, Флер и Джинни трудились на кухне. Тонкс тоже хотела помочь, но после второго раза, когда она уронила сковородку, ее отправили помогать в саду. Женщины весело проводили время, много шутя и веселясь. Молли рассказала про первые дни жизни детей (особенно она сделала акцент на том, что Джинни в первое время только и делала, что плакала), чем очень заинтересовала Флер. Они с Биллом планировали детей, поэтому все, что касалось темы материнства, безумно её увлекало. Гермиона тоже внимательно слушала и только Джинни громко фыркала и закатывала глаза. Трудовой день перетек в уютный вечер у камина с разговорами обо всем на свете, а вечер покорно отдал бразды правления ночи и все жители дома разбрелись по постелям. Гермиона засыпала, думая обо всех обителях дома и на душе отчего-то было так тепло, будто в осенний день солнце осторожно выглянуло из-за туч и помахала тёплыми лучами. Она погружалась в сон, вспоминая Блэк и чувствуя немой укол совести. Когда она вернётся, то обязательно поговорит с женщиной, а пока можно просто думать о ее мягких объятиях и нежной коже. В конце концов, она сегодня хорошо потрудилась. Может же она позволить себе маленький полет фантазии? Утро встретило Гермиону приездом новых гостей. Семья Тонкс прибыла на Гриммо. Гермиона спустилась вниз и познакомилась с мужчиной с ухоженными усами и добрыми глазами. Они обнялись и девушка сразу отметила, что пахнет Тед Тонкс крайне приятно. Затем в комнату вошла....Гермиона сначала опешила. Что она тут делает? Но с каждой секундой девушка находила все больше различий между Андромедой и Беллатрикс. Ну конечно, у Беллы более холодные глаза и темные кудри. Но поразительное сходство не могло не вызывать восхищения. Кажется, оно отразилось на лице девушки, потому что Андромеда грустно улыбнулась и протянула руку для знакомства. — Здравствуйте, Гермиона Грейнджер? Рада познакомиться с вами. Наслышана о ваших успехах в учебе. — Это очень приятно, миссис Тонкс, — Гермиона улыбнулась. — Нет, нет, можно просто Андромеда, — губы женщины расплылись в улыбке и Гермионе отчаянно захотелось увидеть такую же улыбку на лице Беллатрикс. Такую же открытую и добрую. Такую же непринужденную. Кто бы мог подумать, что за два дня она успеет соскучиться.