ID работы: 10819415

Memento Amari

Слэш
Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 294 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Примечания:
В замке очень тихо, когда Ойкава встаёт и входит в Зал Совета. Празднование длилось всю ночь, и уже наступал рассвет, когда музыканты наконец ушли. Все ещё спали, за исключением нескольких слуг и представителей обоих королевств, которые должны начать переговоры этим утром. Молодой король присоединился к своим советникам, уже расположившимся на одной стороне длинного стола в центре комнаты, и устроился среди них. Через несколько мгновений делегация Шираторидзавы прибывает в свою очередь и занимает противоположную сторону; Ушиджима занимает место напротив Ойкавы, а Тендо, колдун, садится справа от своего правителя. — Хорошо. Сегодня утром мы дадим слово Шираторидзаве. — сказал один из советников. — Таким образом, представители Аобы будут свободны от совместного обсуждения до завтрашнего утра, где они смогут сравнить свои взгляды с нашими гостями. — Значит, мне сегодня нечего сказать? — спросил Ойкава, хмурясь. Этот метод ему вряд ли нравится. Опять же, именно Шираторидзава выступит первой и первой выдвинет условия. Аобе придётся только подстраиваться под них. Несмотря ни на что, это даёт ему день передышки, перед объявлением, что свадьба не может состояться, и предложит, согласно заявленным просьбам, о том, что он может предложить Ушиджиме в качестве компенсации. — Мы ответим завтра. — сказал ему один из министров, стараясь успокоить его. Ойкава коротко кивнул и удивлённо уставился на колдуна широко раскрытыми глазами, тот тут же отвернулся. — Вот наши предложения, — сказал Ушиджима. — Как и договаривались, свадьбу отпразднуем здесь. Вопрос о наследнике будет легко решён. Он делает взмах рукой, и ребенок, которому, по оценкам Ойкавы, не больше десяти лет, робко выходит вперёд. Ушиджима положил руку ему на плечо. — Гошики. — сказал он. — Он один из моих дальних родственников, который, если не устроит свадьбу с какой-нибудь знатной семьёй, займёт только среднее положение при дворе Шираторидзавы. Он ещё молод, и его можно обучить обычаям этой страны, чтобы потом отдать бразды правления в его руки. Ойкава изо всех сил скрывает своё недоверие, но возмущён таким предложением. Посадить наследника Шираторидзавы на трон Аобы после него? Неужели Ушиджима считал его настолько глупым? Нет сомнений, что объединение двух королевств произойдёт через пятьдесят лет, если мальчик станет королём. А более того, народ Аобы, никогда не согласится с правлением чужака. — Взамен Шираторидзава построит новые дороги между нашими двумя королевствами, чтобы сделать торговлю ещё более плодотворной. А ещё наше королевство предоставит золото, необходимое для покрытия расходов на брак и на воспитание будущего принца. Поэтому мы отправим в замок наших лучших мастеров, будь то в обучении культуре или оружию, и люди Аобы, конечно, будут вольны распоряжаться ими. Тогда они станут настоящей провинцией, подумал король. Под видом подарков Шираторидзава держала бы их в зависимости и навязывала им собственную культуру. — Аоба и Ширатори, конечно, тогда будут объединены незыблемым союзом. — закончил Ушиджима. — И если назреет война, мы обязательно победим. — Но какой ценой? — горько возразил Ойкава, вспоминая провинции, уступленные Шираторидзаве пятьдесят лет назад. Ушиджима направляет свой взгляд на него, и отвечает без промедления: — Этот брак станет настоящей возможностью для Аобы. Могу дать тебе совет, Ойкава, отбрось свою гордость и рассмотри интересы своего королевства. «Моё королевство ни за что не согласится на то, чтобы его забрали Ширатори.» — задумался король, но не ответил. Прекрасно зная, что имеет право ответить на следующий день. Остальная часть совета проходит размеренно. Иностранные представители с картой показывают возможности дорог для сплочения двух королевств, подсчитывают затраты — всё за счёт Шираторидзавы, напоминают непрестанно, как о доказательстве великодушия их королевства. Колдун не сказал ни слова и не спускал с Ойкавы глаз. — Мы продолжим завтра. — сказал тогда советник. Это знаменует собой конец заседания. Все встают, говорят слова благодарности, и один за другим выходят. — Ойкава. — позвал Ушиджима. — Я хотел бы поговорить с тобой наедине. Король с любопытством обернулся, но немного нервничал, и кивком дал согласие. Выходят последние представители, молодой принц, колдун и министры. Вскоре зал опустел и остаются только принц и король. Тишина, воцарившаяся между ними, невыносимо тяжела. Ушиджима медленно приближается к королю, шаг за шагом, чем-то напоминая хищника, кружащего вокруг своей добычи. Он стоит рядом, слишком близко, на взгляд Ойкавы, который бросает на него вызывающий взгляд. Ушиджима поднял руку, положил её ему на щёку. Король тут же оттолкивает его, но чужеземец схватил его за запястье и обездвижил. — Ты ещё красивее, чем на портретах, которые мне дарили. — пробормотал Ушиджима. Ойкава парализован. Никогда ещё он не предполагал, что подобные мысли могут занимать разум этого вечно сурового принца. И никогда ещё он не оказывался в таком уязвимом положении. Ушиджима резко наклоняется, чтобы поцеловать его, и король яростно вырывается, весь охваченный паникой. Он высвобождает запястье, на котором теперь красовалась красная отметина после крепкого сжатия, и отступает на несколько шагов. — Как ты смеешь? — воскликнул он, но голос его дрожал. Ушиджима проявляет ни раскаяния, ни гнева. Вместо этого его губы изогнулись в жестокой усмешке и Ойкава застыл от испуга. «Жестокий». — констатировал он. В его глазах светился веселый огонёк. — Скоро ты станешь связан со мной, — сказал Ушиджима. — И тогда ты не сможешь этого избежать. Он вышел из комнаты, не добавив ни слова. Ойкава так и застыл, держа запястье в другой руке, сердце колотилось так, что оно разрывалось. Он чувствует себя грязным. Его первые впечатления об Ушиджиме подтвердились: этот человек опасен. Он все еще дрожал от страха, когда возвращался в свои покои, беспрестанно бросая взгляды за спину, опасаясь, что за его преследуют. Он встречает двух стражнтков, просит их сопроводить. Когда он подходит к своей двери, он просит их ожидать его там. Ещё накануне прогулка в одиночестве была для него синонимом независимости и свободы. Теперь он чувствовал вездесущую угрозу, идущую по пятам. Он тратит мало свободного времени на то, чтобы успокоиться. Небольшая суета во дворе на мгновение отвлекает его: ремесленники устанавливают платформу и различное оборудование для дневных игр, на которых должны присутствовать оба монарха. Мысль о том, что он увидит Тобио, немного успокаивает короля, и, без сомнений, Иваидзуми выберет его, чтобы превзойти Шираторидзаву, благодаря его таланту в стрельбе из лука. После обеда он нервно вышел во двор и присоединился к сидящим на платформе в креслах, к Иваидзуми, нескольким придворным, Ушиджиме с колдуном и предполагаемому преемнику. Он бросает взгляд на принца, но тот с тем же неприступным и равнодушным видом, что и обычно. Ойкава почти с отвращением занимает место рядом с ним, и ему всё ещё кажется, что он чувствует пальцы, касающиеся его кожи. Небо затянуто тяжёлыми тучами, антрацитовый цвет которых предвещает скоро новую грозу. Дует ветер и хлопают флаги, развешанные на стенах и во дворе. Ойкава с трудом следил за военными манёврами перед глазами, весь озабоченный маленьким эпизодом, произошедшим с Ушиджимой, который его глубоко обеспокоил. Сейчас у него только одна надежда: как можно скорее завершить переговоры. И в глубине души он подумал, что уже может представить, какую компенсацию потребует Ушиджима, и содрогнулся от ужаса при этой мысли. — Вы очень бледны. — донёсся до его уха голос, и он вздрогнул. Рядом с ним стоит Тендо, которого он не заметил. Тот прислонился к креслу короля, склонив к нему лицо, и его большие красные глаза светятся бледным блеском. Ойкава невольно отпрянул. — Я мало отдохнул прошлой ночью. — ответил он. — Суета в замке помешала мне. — Понятно. — вздохнул колдун. — Такие существа, как я, вряд ли нуждаются в большом количестве сна, да и не испытывают таких неудобств. Король неопределённо кивнул, снова бросил украдкой взгляд на Ушиджиму и снова сосредоточился на стоявших перед ним солдатах. Это отдельные бои между пехотинцами, затем рукопашный бой, но в обоих случаях Шираторидзава имеет в значительной степени превосходство. Рядом с собой он услышал, как Иваидзуми вздохнул. В состоязании на лошадях едва ли лучше Аоба, и Ойкава может чувствовать, как капитан армий кипит от ярости, когда Ушиджима смотрит на всё надменно, как будто, он считает проигрыш абсолютно незначительным, так как его королевство имеет преимущество. — Ну, — прокомментировал Ушиджима, — похоже, наша военная поддержка вам необходима. Ни ваши всадники, ни ваши пехотинцы меня не убедят. Теперь посмотрим на лучников. Мы отобрали наши лучшие подразделения, чтобы противостоять вашим. В тот самый момент, когда он говорит, на стенах установливают мишени. Во двор входит десяток лучников из обоих королевств и начинает кланяться перед платформой. Сердце Ойкавы словно пропустило удар, когда он узнал среди них Тобио, и когда последний поднял голову, они обменялись коротким взглядом. — Хм. — небрежно произнёс Тендо. Ойкава тут же напрягся, снова почувствовав себя невероятно уязвимым под пылающим взглядом колдуна. Ему кажется, что малейшие закоулки его души исследуются неведомой силой, когда он наблюдает, как лучники устраиваются на некотором расстоянии от целей, ждут сигнала, а потом стреляют. Лучник, чья стрела находится дальше всего от середины мишени, отступает. И так они натягивают свой лук, потом стреляют, и худший покидает площадку, пока не останется всего несколько лучников, среди которых остался и Тобио. Вскоре он стал последним представителем Аобы. Ойкава остаётся максимально бесстрастным, подавляет испытываемую им гордость. Стрела Кагеямы всегда попадает в точный центр мишени, даже когда лучники уходят всё дальше и дальше. В конце концов он остается один на один с лучшим лучником Шираторидзавы, и во дворе похвала смешиваются с освистыванием. Ушиджима, заметил Ойкава, глядя на него уголком глаза, теперь прищурил глаза, недовольный тем, что триумф ускользает от него. И действительно, Тобио объявлен бесспорным победителем. Никто не мог сравниться с его точностью и ловкостью. Ойкава зааплодировал, не в силах стереть с лица гордую улыбку, когда Тобио непроизвольно поклон превратив в реверанс, повернулся к нему. Он почувствовал, как Иваидзуми ликует, а Ушиджима с другой стороны скорчил хмурую мину. — Он хорош. — шепчет Тендо рядом с ним. — И всё же он выглядит совсем юным. Сколько ему? Может, шестнадцать? — Восемнадцать. — ответил Ойкава на автомате. Он замирает. Он только что совершил огромную ошибку. Вокруг него время словно застыло, когда он почувствовал, что растворяется под пытливым взглядом колдуна. — Угу. — с лукавой улыбкой выдохнул Тендо. — Какой вы хороший король, знать всех своих солдат, вплоть до возраста каждого из них… Король предчувствует беду. Он выдал себя, попал прямо в то, что было вопиющей ловушкой. Он пытается восстановить самообладание и смотрит колдуну прямо в глаза: — Хороший король следит за развитием своих самых многообещающих подданных, не так ли? Тендо, кажется, вот-вот рассмеётся. Его глаза светятся чем-то близким к сумашествию, когда он самодовольно улыбается. — Очень многообещающий, действительно.… Он делает шаг назад, чтобы уйти. При мысли о том, что он может рассказать всё Ушиджиме, Ойкава в панике и удерживает его: — Тендо. Я хотел бы поговорить с вами. — Я бы тоже хотел. — ответил колдун, всё ещё широко улыбаясь. Король величественно встаёт, извиняется перед Иваидзуми и Ушиджимой, которых ждут следующие испытания, и ведёт колдуна внутрь замка, в свой кабинет. Он делает ему знак сесть, но Тендо предпочитает стоять, у окна. Ойкава хотел бы заговорить, задать свои вопросы, но не решился, боясь выдать себя ещё больше –ведь он не знает всей глубины знаний колдуна. — Я всегда был чужим. — начал Тендо, скрестив руки за спиной. — Мой вид несколько пугал моих товарищей в детстве, и они мучили меня. — Мне очень жаль это слышать. — ответил король. Колдун широко улыбнулся. — Не жалейте, пока не узнаете конец моей истории, молодой король. Они боялись меня по другой причине. Я видел некоторые вещи… То, чего ещё не было. Мои силы росли по мере того, как я рос, и они беспокоили общину моей деревни. Меня изгнали. Он делает короткую паузу, и Ойкава не осмеливается снова вмешаться. — Я нашел убежище в горах и там начал развивать свои силы. Мои видения прояснились, и я смог видеть всё более далекое и ясное будущее… Но, конечно, это тонкий баланс, и это только одна из многих способностей. Когда я понял это, я смог действовать, чтобы способствовать или противодействовать результату, который я предвидел… И таким образом я отомстил всем, кто причинил мне зло. Король не может оторвать взгляда от огненных глаз. — Я отомстил, да, и многократно, — пробормотал колдун. — Моё знание о потенциальном будущем было не единственным моим оружием. Как и все колдуны, я, конечно, обладаю физическим влиянием на вещи, но в моем случае именно психологические аспекты были наиболее развиты. Понимать людей, ощущать их глубину души. От меня ни у кого нет секретов. Дыхание Ойкавы участилось, когда его подозрения подтвердились. — Как существо, выходящее за рамки обычного, я чувствую священное. Я могу, не задумываясь, назвать того, кто подчиняется бессмертным законам. Того, кто скрепляет свою жизнь клятвой, которая превосходит всякую природу. Я понял, как только оказался рядом с вами, что у вас такая связь, господин. Вы уже помолвлены. — Я… я в браке. — признался король. Тендо кивнул, сверкнув глазами. — Мои инстинкты никогда меня не обманывают. Подтверждение этому я получил только сегодня, увидев связь во всей её мощи. Какая наглость, Ваше Величество, какая наглость, что вы в браке с лучником! — Тендо. — тут же прервал его Ойкава. — Ушиджима будет проинформирован о браке, конечно. Но никто не должен знать с кем именно. Колдун на мгновение кажется задумчивым. — Ушиджима подходил к вам, не так ли? — сказал он вдруг. — Я почувствовал это. Я видел его волнение и ваш страх. Он жестокий человек, которому я служу за то золото, которое он мне даёт. Но Вы, Ваше Величество, гораздо более многогранны, гораздо более чувственный человек, одним словом, гораздо более интересный. — Что ты имеешь в виду? Колдун отошёл от окна, приблизился к королю. Теперь, когда он осознает его способности, Ойкава находит его ещё более могущественным. Но он король, и не опускает головы. — Позвольте мне быть вашим союзником. Завтра я поддержу вас, когда вы признаетесь Ушиджиме, что откажетесь от свадьбы. Это было бы безошибочным свидетельством, которое, несомненно, убедило бы Ушиджиму. И если бы Тендо мог заступиться за него, то, несомненно, переговоры были бы проще и быстрее завершены. И уже Ойкава представил себе преданного ему колдуна. Он мог бы предсказать ему столько… Но он стряхивает с себя наивные мечты и бросает обескураженному колдуну гордый взгляд: — Зачем тебе это? Из сострадания? Или ты попросишь у меня взамен золота, как у Ушиджимы? — Господин, я не плохой. Моя прошлая месть далеко позади, и теперь я всего лишь скромный колдун, который хочет предсказывать крестьянам их бедное будущее в обмен на еду. Я жил мирно в пещере, а Ушиджима насильно вытащил меня из неё, чтобы я был его слугой. Он даёт мне золото, и я должен рассказывать ему всё, что знаю. — Удобно устроился. — прокомментировал Ойкава. — Ты близок с ним и он высоко ценит тебя. Зачем тебе вступать на мою сторону против него? — Потому что я видел вашу судьбу, мой король. — прошептал колдун. — Мою судьбу? — повторил монарх. Тенду только улыбнулся ему. «Он увидел, взяв меня за руку». — подумал Ойкава, не сомневаясь в этом.… И когда он собрался расспросить таинственное существо, чтобы раскрыть, какая эта большая судьба ждёт его, раздался стук в дверь. Это один из ближайших советников короля, который требует его для совещания с государственным советом Аобы предложений, сделанных Ушиджимой. — Иду. — ответил король, хотя прекрасно знал, что ему нечего будет сказать. Он закрыл дверь и обернулся, желая возобновить этот разговор и узнать, что его ждёт, что видел Тендо и что впечатлило его до такой степени, что он хочет стать его союзником. Но, когда он оборачивается, комната пуста. Колдун ускользнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.