ID работы: 10819415

Memento Amari

Слэш
Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 294 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Слова колдуна преследовали короля всю ночь, и на его лице начал проявляться недосып. Он чувствует себя слабым, когда смотрит на себя в зеркало, решив, что в этот день оденется самостоятельно. Глаза у него усталые, подчёркнутые тёмными кругами. Он небрежно проводит рукой по своим непослушным волосам. Однако именно в этот день он должен проявить себя сильнее, чем когда-либо. Как и накануне, он сидит за длинным столом в зале заседаний. Воспоминание об Ушиджиме, который домогался к нему в этом месте, на мгновение заставило его почувствовать себя неуверенно, но он взял себя в руки. Тендо обещал поддержать его — это будет первое подтверждение его верности, и Ойкава возлагает на него большие надежды. Шираторидзава прибывает и садится. Советники вокруг Ойкавы не особо нервничают. Вчера, на собрании он позволил им обсудить дела между собой, не вмешиваясь, не признавшись в тайном браке. Поэтому он знает, что сенсация будет очень яркой со стороны Аобы, как и Шираторидзавы. Как и ожидалось, представитель Шираторидзавы выступит первым, чтобы подытожить уже внесённые предложения и, наконец, предоставит слово Ойкаве. Король встаёт, чтобы заговорить. Он чувствует взгляды Тендо и Ушиджимы, прикованные к нему, и высоко держит голову, отвечая: — Ваше Высочества, мне очень жаль, что я говорю так грубо, когда вы проделали такой долгий путь, чтобы прийти сюда. Свадьба не может состояться. Проходит короткая секунда, в течение которой он ощущает, как атмосфера вокруг него застывает. Больше никто не говорил и не двигался, все вытянулись в ожидании продолжения. Он видит, как улыбка изогнула губы Тендо. — Я не могу выйти замуж за принца Шираторидзавы. — заявил он. — Я уже дал брачный обет. — Это безумие, Ваше Величество! — ответил один из его министров. — Вы, обручены? Уже? — С кем? Прекратите эту обреченную на провал уловку! Ойкава не придаёт им никакого значения: он держит глаза устремлёнными на Ушиджиму, выражение лица которого ожесточается. Он отказывается властным голосом: — Нет. Свадьба состоится. Прекрати свои отговорки, Ойкава. — Это не отговорка. — безапелляционным тоном возразил король. — Это чистая правда. — Мне всё равно. — сказал Ушиджима и тоже встал. — Полегче, ваше высочество. — послышался негромкий голос колдуна. Он по-прежнему сидит рядом со своим монархом, выглядит совершенно довольным ситуацией. Его светящиеся глаза сверкнули, и он не смог скрыть ехидной улыбки, когда Ушиджима, нахмурив брови, повернулся к нему. Очевидно, принц Шираторидзавы этого не ожидал. Уголки его губ опущены, челюсть напряглась. Но когда он поворачивается к своему колдуну, он, кажется, пытается сдержать свой гнев. — Что скажешь, Тендо? Что ты видишь? Ты же говорил, что видел свадьбу! — Всё изменилось, мой принц, за такое короткое время, что мои видения не смогли этого предсказать. Но одно несомненно — король женат. Я чувствую его связь: священную, мощную и неоспоримую. Глаза Ушиджимы словно горели от ярости, когда он перевёл их на Ойкаву. — Кто? — задаёт он вопрос, что у всех на устах. — Я предпочитаю хранить его личность в тайне. — ответил Ойкава. — Священник, а также Иваидзуми и Тендо могут засвидетельствовать правдивость моих слов. Вам большего не нужно. — Я разорву этот брак. — поклялся Ушиджима, излучая гнев. — Нет, мой принц. — вмешался Тендо. — Нельзя нарушать клятвы, произнесенные перед богами, и, боюсь, это так. Вы прекрасно знаете, что такой союз нельзя разрушить руками смертных. Ойкава беспокоится о повороте событий, о возмущённых шёпотов советников, о лице Ушиджимы, которое искажает ярость, а слова колдуна, отнюдь не умиротворяющие его, словно наоборот разжигающие. Повелительным жестом он восстановил молчание вокруг себя, чтобы предложить решения, а возможно, и найти какие-то компромиссы. — Конечно, мы виноваты. — начал он. — Только ты. — кто-то соскочил со стула, и король бросил на него такой взгляд, что тот тут же замолчал. — Мы виноваты, — повторил король, — и поэтому мы должны предложить решения, чтобы компенсировать мой срыв планов. Таким образом, больше не стоит вопрос о финансировании дорог Шираторидзавой, браке и образовании принца. — Действительно, об этом не может быть и речи. — подтвердил Ушиджима. Он всё ещё стоит, скрестив руки. Ойкава остаётся спокойным перед лицом его враждебности. В конце концов, он это предвидел. — Мы могли бы профинансировать дороги за вас. — задумчиво предложил он. — Торговля выгодна именно вам, а не нам. У вас нет ничего, что могло бы нас заинтересовать. Наше королевство богаче, могущественнее вашего. Брак был поводом для в вашей выгоды. Король стискивает зубы от такого высокомерия, но Ушиджима продолжает: — Единственное, что нас интересует… Это ваши территории на севере, которые граничат с нашими. Мы могли бы там добывать полезные ископаемые. — Я не уступаю вам эти территории. — решительно возразил Ойкава. — После Великой войны вы достаточно присвоили себе. Но, возможно, мы сможем договориться о добыче руд. Ваши люди будут работать вместе с нашими и возвращать их производство в Шираторидзаву. — Этого недостаточно. Ойкава колебался мгновение, а затем решил рискнуть идеей проекта: — Аоба остается союзным королевством Шираторидзавы. Мы формируем союз Севера. Если бы вы решили начать наступление на южные королевства, мы вас поддержим. Вы хоть и очерняли нашу армию, она быстро разрастётся, если мы вызовем всех мужчин в королевстве. Он делает знак, чтобы два советника принесли карту, и кладет её перед собой. Ушиджима и кое-кто из его окружения подошли поближе, заинтересовавшись, чтобы получше разглядеть. — Что ты хочешь сказать? — спросил Ушиджима. — Моё королевство, конечно, не может отплатить за оскорбление, которое я вам причиняю. — мягко признал Ойкава. — Ни землёй, ни золотом. Но южные королевства за пятьдесят лет разбогатели. Давайте вместе выступим против них. Вы пожнёте добычу и славу, но будете уверены, что добьётесь успеха только с моей армией. За предложением последовало долгое молчание. — Поход на юг, Ваше Величество? — робко спросил один из министров. — Но разве ваш отец, при всем моём уважении, не трудился всю жизнь для восстановления мира на континенте? — Шираторидзава нуждается в земле и ресурсах. — сказал Ушиджима. — Мы постоянно растём в населении, а значит, и в потребностях. Это не решает проблему моих границ, Ойкава. Я принимаю ваш отказ при условии, что моё королевство расширится. Мне нужны ваши северные территории, а не эфемерная добыча. Король задумчиво подносит одну руку к подбородку, другой он пробегает пальцами по карте. Несколько минут он размышлял так, равнодушный к шёпоту окружающих. — Карасуно. — неожиданно произнес он. — Давайте забудем о Юге. Именно туда нам и надо идти. — Карасуно? — с презрением повторил Ушиджима. — Ничтожное маленькое царство. — Подумай ещё раз. — улыбнулся Ойкава. — За несколько десятилетий они сумели использовать свою территорию, чтобы стать плодотворным королевством, поддерживая связи с югом так же, как и с севером. У них есть равнины для возделывания, леса, полные дичи, и даже выход к морю. А главное, их армия ещё слабо развита. Это идеальная возможность. Объединимся против этого королевства и захватим их земли. Аоба расширится с юга, и тогда мы уступим вам северные провинции. В зале Совета разразился хор протестов, пришедший от представителей Аобы: — Южные королевства немедленно отреагируют, если мы нападём на Карасуно! — Они никогда не были враждебны! Во имя чего вторгаться в них? — Вы попираете всё, что было сделано до вас, Ойкава! — Тише, тише! — воскликнул король. — Я не к вам обращался! Голоса тут же оборвались. Глаза короля горят, и от него исходит аура силы. — Мне не нужны ваши советы. — продолжал он, повернувшись к своим советникам. — Я унаследовал это королевство и буду делать с ним всё, что мне заблагорассудится, так же, как женюсь на том, кого сочту нужным. Моя воля всемогуща против ваших глупых замечаний. Больше ни слова. Тендо широко улыбнулся этой демонстрации власти. Ушиджима, кажется, упивался этим видением, этим абсолютным монархом, который возвышается над своими советниками и утверждает свою непоколебимую власть. Советники, оживлённо говорившие после вопроса о браке, теперь замолчали, опустив головы. — Простите нас. — повторил Ойкава, обращаясь на этот раз к Шираторидзаве. — Что вы думаете об этом предложении? — Интересно. — признался Ушиджима. — Но мне кажется, что Аоба не нуждается в нашей поддержке, чтобы подчинить Карасуно. Пойдите и заберите их земли со своей армией. Когда вы их оккупируете, вы переселите туда своё население и оставите северные провинции свободными, чтобы мы могли там обосноваться. Король быстро соображал. Правда, Карасуно — идеальная добыча для расширения их территории, и если бы он нанял в свою армию больше людей, бесспорно, победа досталась бы им. Замок Карасуно находился на юге их королевства, он читал по карте. Если они придут с севера, то потребуется молниеносная атака, чтобы атаковать цитадель, оккупация которого подпишет капитуляцию королевства. Всю территорию, которую они потеряли бы на севере, полезную для добычи руд, они бы вернули вдвое больше на юге, на плодородной земле. Шираторидзава, как и Аоба, вышла бы победителем в этом походе. И, кроме того, он больше не беспокоился бы о свадьбе и мог бы посвятить себя исполнению своего предназначения короля-воина. Именно это и должен был увидеть Тендо, подумал он. В конце концов, Ойкава всегда чувствовал, что это тот путь, по которому он должен идти. — Мне нужно ваше обещание, что если Юг выступит против нас, после того как мы вторгнемся в Карасуно, вы нас поддержите. Аоба, несомненно, может подчинить себе королевство, но перед лицом массового восстания нам понадобится помощь Шираторидзавы. — Понятно. — подтвердил Ушиджима. — Хорошо. Поднимается советник, тот, кому поручено открывать и закрывать заседания для переговоров. — Завтра мы сможем наметить конкретные планы. — сказал он. — Такие амбиции требуют нескольких дней переговоров. Все одобряют, и, как и накануне, выходят один за другим. Ойкава спешит, не желая попадаться на глаза Ушиджиме. Когда он возвращается в свои покои, сопровождаемый двумя стражниками, он задаётся вопросом, как он собирается рассказать всё это Иваидзуми, этой войне, которая приближается и в которой он будет зачинщиком. Затем его мысли блуждают, и он придумывает различные уловки, чтобы увидеть Тобио, прекрасно понимая, что риск слишком велик, чтобы он мог что-либо предпринять. Он оставляет стражников перед дверью своей комнаты и входит. Он вспоминает обнаруженную им книгу о колдовстве и решает использовать свободное время, чтобы начать чтение. Он схватил книгу и на мгновение останавливается у обложки в кожаном переплёте. — Прекрасная книга, правда? Ойкава испуганно вскочил, обернулся и обнаружил стоящего позади него Тендо с его вечной улыбкой на губах. — Как ты сюда попал? — спросил он, настороженно, с ещё колотящимся сердцем. — Я не входил, а также не выйду. — пробормотал колдун. — Я просто там, где хочу быть. Ойкава указывает ему на кресло, но, как и накануне, Тендо предпочитает оставаться на ногах. — Смело, молодой король. Те планы, которые Вы представили нам сегодня утром. — сказал он, наклоняясь к Ойкаве. — Стараюсь. — просто ответил король. Тендо начал расхаживать по комнате, подробно детализируя пожелтевшую карту на стене, огромную кровать из тёмного дерева, развевающиеся гобелены, когда он их слегка касался. — Вы очень наивны. — вдруг заявил он. Ойкава не отвечает и остаётся настороже. Он положил книгу на ближайшую полку и повернулся к колдуну. — Вы идёте прямо в ловушку, мой король. — бросил ему колдун, задергивая занавески кровати. — Ушиджима будет ждать, когда все южные царства объединятся против вас, когда вы вторгнетесь в Карасуно, чтобы предать вас. Он считает, что одной его армии будет достаточно, чтобы бросить вызов всему континенту. И что таким образом, Шираторидзава получит не только военные трофеи, но и всю вашу территорию, и, если это возможно, территорию Карасуно. — Я не могу больше отказаться. — ответил король. — Кто-нибудь из его советников или ты сам, будете рядом, чтобы напомнить ему о его обязательствах, когда придёт время. Аоба не позволит снять с себя шкуру Шираторидзаве. Он вздыхает, прекрасно осознавая неловкость своего положения. Тендо, обойдя комнату, вернулся к нему. — Всё это из-за свадьбы. -прошептал он, ища взгляда короля. — Может быть, вы уничтожите весь континент во имя любви, которую не смогли сдержать. — Возможно. — согласился Ойкава. — Кто знает? Тендо возвращает ему злорадную улыбку. — Конечно я знаю. Но готовы ли вы это услышать? Вернее… увидеть? Колдун протягивает королю обе руки с раскрытыми ладонями. — Разделите моё бремя на минуту, мой король. Посмотрите, что ждёт нас в будущем. Ойкава на мгновение ищет ответ в глубине его красных глаз и не находит его. И, поддавшись искушению, пожирающему его, он робко протягивает руки и кладёт их на руки Тендо. Как только они соприкасаются, он чувствует, что его окружает тьма: он больше ничего не видит, ничего не слышит. На мгновение его охватила паника, его страх рассеялся, когда появились образы, пронеслись перед глазами, как молнии, краткие и грозные. Армия, видимая с высоты, продвигалась по равнинам, как гигантский железный змей. Стрела с темным оперением, со свистом пересекающая воздух. Золотая корона на чёрных волосах… Его собственное отражение. Ойкава обрывает контакт, и реальность жестоко обрушивается на него: его вдруг окружают обстановка его комнаты и шум солдат во дворе. — Итак? — шепчет Тендо, чье улыбающееся лицо приближается к королю. — Вы выглядите ошарашенным, Ваше Величество. Вы видели чью-то смерть? — Нет. — ответил Ойкава, с трудом переводя дыхание. — Нет, никто не умер. Я… я видел себя, но что-то было иначе. Он опускает глаза, когда говорит, и образ самого себя, который он получил, остаётся запечатлённым в его памяти, чётко и ужасно. — А что было иначе? — спросил Тендо, но его самодовольная интонация указывала на то, что он уже знает ответ. Медленно, очень медленно король поднимает лицо, чтобы посмотреть на своего собеседника. — Мои глаза… Они были красные. — наконец ответил он. — Интересно. — прошептал колдун. — Но не волнуйтесь, юный король, эти видения отнюдь не являются определенными образами будущего. Я говорил вам, это лишь одна вероятность среди бесконечности других. — Но какая вероятность заставит меня выглядеть так? — спросил расстроенный король. — Почему мои глаза изменят цвет? Тендо хватает книгу о магии, которую Ойкава оставил на полке, мгновение листает её, а затем помещает в все еще трясущиеся руки короля. Он поклонился и направился к двери, чтобы уйти. — Одна из многих вероятностей. — снова пробормотал он. Он исчез, оставив короля в думах. Его пальцы сжались над магической книгой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.