Глава 15
20 августа 2021 г., 17:56
Примечания:
П/а: эта глава станет последней перед открытыми и прямыми действиями! Наслаждайтесь
Ойкава сидел на кровати, а книга лежала на одеяле рядом с ним. Прежде чем открыть её, он пытается сосредоточиться на видениях, которые он видел через Тендо. В его сознании вновь всплыли мимолётные, но невероятной чёткости образы.
Армия, да, вполне может оказаться его, когда будет объявлена война, будет продвигаться к замку Карасуно. План вторжения всплыл в его сознании, и, нервничая, он думал о том времени, когда ему придётся сообщить Иваидзуми.
Стрела? Он мог подумать, что это ещё один элемент, связанный с войной, но оперения Аобы не чёрные, они голубые. Как правило, перья, украшающие стрелы, окрашены в цвета королевства лучника. Ойкава выучил эмблемы королевств, это часть его образования как принца, но на эти чёрные перья могут претендовать многие, в том числе Инаризаки и Карасуно. В данной ситуации Карасуно показался ему, учитывая сложившуюся ситуацию, наиболее вероятным вариантом.
Больше всего ему запомнилась золотая корона, лежащая на тёмных шелковистых волосах, в которых Ойкава ни на мгновение не сомневался, что они принадлежат Тобио. Он цепляется за это видение, которое, наконец, представляет собой одну из его надежд — увидеть, как Тобио взойдёт на трон рядом с ним. Он снова почувствовал отсутствие мужа, который должен быть здесь, с ним, и рефлекторно повернулся к окну, гадая, сможет ли он залезть сюда.
Последнее видение быстро омрачило эти немногочисленные надежды. Он снова увидел своё лицо, такое похожее и в то же время такое непохожее на то, которое ему видно в зеркале. Помимо ярко-красных глаз, похожих на глаза Тендо, ему показалось, что он бледнее, худее. Но в видении были только глаза, нос, рот, остальное расплывалось, терялось в небытии. И всё же он уверен, что видение показывало его самого. В далёком ли будущем?
Он решил ухватиться за книгу по магии, решив найти в ней разъяснения. Это тяжелый том, пожелтевшие листы которого покрыты мелким, сжатым почерком. На некоторых страницах описания украшают иллюстрации чёрными чернилами. Он осторожно перелистывает страницы, обнаруживает в этой книге неслыханное богатство: она не только подробно описывает сверхъестественные существа, населяющие их континент, но и перечисляет всех, кто жил на протяжении веков.
Он жадно перелистывал страницы, выискивая то, что его интересовало. Наконец его глаза останавливаются на слове «колдун», и он начинает читать.
«Колдуны и маги присутствуют на континенте с момента его создания.
Их способности врождённые в обоих случаях, но исходят от злых силы у колдунов, в то время как у магов от добрых. Их глаза являются одним из их отличительных признаков: красного (для колдунов) или золотого (для магов) цвета.
И те, и другие находятся в общении со сверхъестественными силами и поэтому могут чувствовать любую связь, относящуюся к священной или наследственной. Некоторые могут также видеть прошлое и будущее людей, с которыми они связаны. Это всеведение становится сильнее, как и остальные их силы, в зависимости от возраста.
Они могут приобрести способность влиять на реальность, воздействуя на людей и предметы на расстоянии. Их наивысшая власть — это право на жизнь и смерть людей, но эта сила, как и все остальные, должна сохранять равновесие. Таким образом, колдун или маг могут вернуть покойника к жизни в обмен на жертву и убить.
Равновесие должно всегда сохраняться. Колдуны несут ответственность наказание, а маги за вознаграждение. Таким образом, чрезвычайно тяжкое действие (например, убийство) может быть наказано проклятием колдуна, проклятием, снять которое может только он сам. Напротив, действие, благоприятное человечеству, героический поступок (например, спасение жизни), может побудить мага отдать своё благословение человеку».
Ойкава на несколько мгновений оторвался от чтения, стараясь усвоить массу полученной информации: ведь он не ожидал узнать так много. Для него сверхъестественное было чем-то крайне редким и описания которого часто оставались непонятными. Чтение этих нескольких строк, написанных явно опытным знатоком, заставляет его хотеть узнать больше, но в то же время пугает его, поскольку подтверждает силы, которыми обладает Тендо… и видения.
Он перевернул ещё несколько страниц: многие существа, о которых идёт речь в книге, исчезли, и Ойкава даже считал их фантастическими тварями, свойственными сказкам и легендам, которые он слышал в детстве. Он пытается найти в книге, какие существа, вероятно, обладают красными глазами, и как такой человек, как он, может оказаться надёленным таким признаком.
Наконец, небольшой абзац в начале книги привлекает его внимание:
«Глаза, цвет которых не свойствен людям (синий, зелёный, карий или чёрный), показывают, что человек обладает магическими способностями. В целом, золотые глаза и красные глаза различаются как две большие категории: золотые глаза показывают силы, исходящие от добра, красные глаза — силы, исходящие от зла. Однако было бы неразумно определять характер существа по природе его способностей, будь они врождёнными или приобретёнными. Златоглазое существо способно творить зло так же, как красноглазое существо — творить добро. Для так называемых «нейтральных» существ характерны фиалковые глаза.
К существам с красными глазами (список не полный) относятся колдуны, демоны, вампиры (вымерший вид), некоторые призраки».
Он закрыл книгу, достаточно прочитал. Тендо, он это сразу почувствовал, не доброе существо. Его постоянная улыбка, то, как блестят его красные глаза, то, как он использовал свои силы, чтобы вторгнуться в личную жизнь короля, будь то в его спальню или отношения, ничто не останавливало колдуна. Но он владеет истиной, которую обязательно нужно сохранить, и Ойкава делает всё возможное, чтобы удержать Тендо на своей стороне — и отговорить от причинения опасности Тобио.
На мгновение его мысли блуждают далеко от колдунов и магов, он размышляет об утренней встрече: о военных планах, которые он затеял почти неосознанно. Он понимает, что втянул себя, в нечто глобальное, в адский механизм войны. А эта мысль заставляла его содрогаться от испуга и от волнения. Он ещё не осознаёт, как всё повернётся, как ему следует действовать, чтобы сохранить у себя южное королевство и предсказуемое предательство Шираторидзавы, когда Карасуно будет захвачено.
Он вздыхает, зная, что должен как можно скорее поговорить об этом с Иваидзуми и что его лучший друг не отреагирует так на план войны, как он надеется. Предпочитая немедленно избавиться от этой задачи, он покидает свою комнату и ведёт себя на тренировочную площадь, где солдаты Аобы и Шираторидзавы тренируются вместе. Он находит Иваидзуми на его обычном месте, на дорожке, выходящей на площадь и откуда он ведёт учения.
Король бросил взгляд в сторону солдат, сразу же заметил Тобио, стоявшего в углу лучников. Он явно ждал своей очереди, чтобы прицелиться в одну из мишеней, численность к которой теперь меньше, лучников больше, так как лучники Шираторидзавы присоединились к ним. Стоя, положив руки на бёдра, он наблюдает, как они натягивают свои луки и стреляют. Стрела какого-то лучника полностью промахнулась, и он выпятил губы вперёд, не презирая, просто машинально, когда тот сделал такой прицел. Ойкава, увидев это, едва сдержал улыбку.
Он отпускает сопровождающих его стражников и приближается к Иваидзуми. Когда последний спрашивает его, как прошли утренние переговоры и как отреагировали советники и Ушиджима на объявление о тайной свадьбе, он описывает ему всю картину, от признания до плана войны, оставленного на следующий день, не опасаясь быть услышанным из-за окружающего шума.
Он излагает первый проект, направленный на юг, а затем идею Карасуно, уникальную возможность, которую представляет это королевство. Он сообщает о поддержке, в которую ему отказал Ушиджима, о сроке, предоставленном для освобождения их северных провинций, о возможности предательства. Он заканчивает на богатствах, которыми владеет Карасуно, которые укрепили бы их государство, что уступить северные территории — ничто, когда можно было завладеть таким количеством плодородных и стратегических земель, причём очень легко.
Лицо Иваидзуми потемнело по мере рассказа. Он прислонился к перилам, скрестил руки, вздохнул, и Ойкава с трудом закончил, понимая упрёки, которые обрушатся на него, как только он даст слово своему другу. И он не ошибается. Когда он перестаёт говорить, между ними наступает долгое молчание, нарушаемое звуками боя. И, наконец, Иваидзуми решается ответить фразой, одной-единственной, которой достаточно, чтобы сбить короля с толку.
— В какой момент ты решил, что это хорошая идея? — спросил он, бросив на него тяжёлый многозначительный взгляд.
— Я же говорил тебе, — проглотив слюну, ответил король, — Карасуно…
— Война, Ойкава, — прервал его Иваидзуми. — Ты хочешь развязать войну, чтобы спасти своего тайного мужа, таков план?
— Это… примерно так.
Иваидзуми ущипнул себя за переносицу и закрыл глаза.
— Неужели ты забыл, что Кагеяма — лучник, который пойдёт сражаться на фронт?
Ойкава открыл рот.
— Я…
— Неужели ты действительно думаешь, — подхватил Иваидзуми, прервав его во второй раз, — что он будет более защищён в гуще битвы, чем в этом замке?
Король не отвечает, просто бросает новый взгляд в сторону площади. Капитан гвардейцев и главнокомандующий армией не дал ему уклониться от своего вопроса и продолжил:
— У нас нет армии, Ойкава. Если считать лагеря, разбросанные по всему королевству, то едва ли можно выстроить тысячу человек. Мы абсолютно не готовы, наши солдаты не обучены войне… Война — это, по их мнению, устаревшая и ушедшая со времён наших родителей вещь, никто из них не собирался идти грабить мирное королевство.
— Она принесет больше добра, чем вреда, который она причинит, — сказал Ойкава. — У Карасуно почти нет армии, победить их будет легко, и без особых потерь. Нужно будет только собрать больше людей, чтобы утроить нашу численность. Я распределю добычу среди солдат, и королевство расширится.
— Я ничего не знаю об искусстве войны. — указал Иваидзуми. — Я не умею вести армию на поле боя.
— Я знаю, что ты справишься. — сказал король. — Я полностью доверяю тебе. Что касается Тобио…
Золотая корона на черных волосах.
— Он не будет сражаться.
Иваидзуми приподнял одну бровь, вид у него был неубедительный. Бросив на него презрительный взгляд, Ойкава продолжил:
— Он больше не будет лучником, когда разразится война, он будет королём Аобы.
Иваидзуми делает глубокий вдох. Очевидно, новости накапливаются и не доставляют ему удовольствия. Он словно борется со словами, не знает, с чего начать, чтобы доложить Ойкаве, что выбор, который он делает, приведёт к огромным последствиям.
Тайные отношения. Незаконный брак. Война. Коронация. Он нарушает всё, что было сделано до сих пор, правила, иерархию, мирные переговоры. Он нарушает всё во имя совершенно непредсказуемой идиллии. Иваидзуми пытается передать ему всё это своим почти умоляющим взглядом, чувствуя крайнюю неустойчивость ситуации.
— Не надо. — сказал он вполголоса. — Есть и другие решения.
— Нет времени на другие решения. — ответил Ойкава с горечью. — Тендо и Ушиджима должны уйти как можно скорее.
Иваидзуми застыл перед полными страха глазами своего лучшего друга. Редко можно видеть его таким испуганным, и военачальник понимает, что с Шираторидзавой, должно быть, что-то случилось.
— Что… ? — начал он.
— Ах, мой юный король. — раздался вдруг голос, и оба обернулись, вздрогнув.
Тендо мирно приближается к ним, опуская руку на перила. Его черты несут выражение вечного веселья, и он останавливается поблизости.
«Выражение лица Ойкавы замыкается.» — заметил Иваидзуми. Сам он чувствует себя странно уязвлённым перед колдуном.
— Как прекрасно. — вздохнул Тендо. — С детства неразлучны, а сегодня один — король, другой возглавляет его армию. Могу сказать, молодые и полны возможностей. И сегодня слово за вами, чтобы решить, откуда начнётся война. Ведь война будет, не так ли? Пока король отказывается бескомпромиссно уступать северные земли, одно королевство должно вторгнуться в другое.
— Если Аоба лишится северных провинций, экономика королевства рухнет. — ответил Ойкава. — И мы в любом случае будем вынуждены искать ресурсы в другом месте.
— А как насчёт того, чтобы разобраться с проблемой в корне, мой король? — шепчет Тендо. — Что если вы разорвёте этот брак?
— Ничто не разрушит мой брак, — возразил Ойкава. — Ты сам сказал, эта связь нерушима.
— Есть только один способ её отменить.
— Смерть. — прошептал Иваидзуми.
— Не совсем. — подхватил Тендо. — Смерть одного… от рук другого. Так будет разрушена священная связь, и только так.
— Одной лишь смерти недостаточно? — спросил Иваидзуми.
— Для невежд, пожалуй. — усмехнулся Тендо. — Но в нашем случае, при моем присутствии рядом с ним, Ушиджима не может притвориться, что не знает. Какая разница, женится ли крестьянин снова, если умрёт его жена в молодом возрасте! Но ведь здесь речь идёт о королевском браке, не так ли? Ну, почти королевском?
Он насмешливо взглянул на площадь, в сторону Тобио. Теперь юный лучник стоит возле другой мишени и вынимает из неё стрелы.
— Скоро полностью королевский. — отрезал Ойкава.
— Ойкава. — шепчет Иваидзуми. — Нет.
— Конечно. — согласился Тендо. — Вы видели его, как и я, Ваше Величество. По крайней мере, вы лишь получили краткое представление об этом.
— О чем он говорит? — спросил военачальник, нахмурив брови.
— Корона. — прошептал Ойкава, глядя расплывчатым взглядом. — Тендо заставил меня кое-что увидеть, Ива. И среди них корона, уложенная на чёрные волосы.
— У любого могут быть чёрные волосы. — заметил Иваидзуми. — Ты видишь то, что хочешь увидеть, Ойкава, в туманных, нарочито размытых видениях!
Тендо издаёт лёгкий свист, который нисколько не искажает его улыбку.
— Так что же вы, по-вашему, знаете о моих способностях, Иваидзуми Хаджиме? — сказал он мягким голосом. — Знайте, что решение изменяет будущее. Король, решившись короновать мужа, сделал вероятность бесконечно сильнее, а видение — бесконечно яснее.
Затем, повернувшись к Ойкаве, он протянул руку.
— Хотите увидеть, мой король?
Монарх долго рассматривал заманчивую руку, раскрытые пальцы, обещающие знания.
— Нет. — вздохнул Иваидзуми. — Ойкава, не верь ему.
Но он говорил слишком тихо, и король легко притворился, что не слышал его. Он нерешительно поднял руку и, как и раньше, положил её на руку Тендо.
Как и раньше, он сначала не видит ничего, кроме гнетущей тьмы. Но постепенно вырисовывается образ королевской фигуры, всё более внушительно и четко — это Тобио. Накидка из горностая, превосходный королевский атрибут, покрывает его плечи. Его чёрные волосы, которые он обычно позволял закрывать лоб, причёсаны по этому случаю, чтобы полностью открыть его ещё юное лицо, и подчеркивают массивную золотую корону, лежащую на его голове, украшенную сапфирами, напоминающими цвет его глаз. Выражение его лица, что часто неосознанно рисуется на его лице — нейтральное, гордое, серьёзное, которое Ойкава любит называть королевским. Он теряется в том утопическом видении, которое он уже представлял себе, прежде чем начать их роман. Для него оно абсолютное доказательство того, что Тобио создан быть королём, и он с изумлением созерцает воплощение всех своих мечтаний.
Он застыл, сомкнув пальцы вокруг руки Тендо, глаза широко раскрылись и остекленели. Иваидзуми видит по выражению его лица, что он погружен в видение, которое делает его счастливым, и догадывается, о чём оно. Его взгляд скользнул с Ойкавы на Тендо, и их глаза встретились. Лицо предводителя армий приняло враждебное выражение. Он не сомневался, что этот колдун манипулирует королём, показывая ему тщательно подобранные и, возможно, совершенно вымышленные образы.
Он знает, что Ойкава попадётся в ловушку, если Тендо сыграет на его эмоциях, и особенно тех, которые связывают его с Тобио. Иваидзуми прекрасно понимал, что, когда дело касалось того лучника, король не имел границ. И высокомерие, приобретенное им за последние несколько месяцев, нисколько не успокаивает его, так как оно побуждает его принимать необдуманные решения и держаться за них из гордости.
Когда колдун разрывает контакт, Ойкава словно возвращается к нему, к реальности, но что-то в глубине его глаз по-прежнему не хватает. Какая-то его часть до сих пор стоит перед видением, которое у него было, и он не знает, как оторваться от него. Он повернулся к Иваидзуми и улыбнулся ему, но от этой улыбки по спине капитана пробежали мурашки тревоги, как в тот день, когда Ойкава сообщил ему о своем намерении жениться на Тобио.
— Я знаю, что должен сделать. — сказал он просто уверенным голосом. — Доверься мне, Ива. Всё будет хорошо.
Иваидзуми хотелось крикнуть ему, что всё будет плохо, наоборот, что он приведет к гибели сотен, может быть, тысяч людей, что он заблудится в другой реальности, что он посвящает себя невозможным делам, что он идёт по пути, который не осилить, тем более, хорошо окончить. Он глубоко внутри себя чувствует, что исход ситуации не может быть иначе, как трагическим.
Но он не успевает вымолвить слова, и колдун уводит Ойкаву дальше, подальше от него, подальше от его мудрых советов. У Иваидзуми сжалось сердце от тревоги при мысли о том, какое влияние сейчас оказывает Тендо на короля. Он, кажется, на мгновение замолкает, потом вздыхает и наклоняется к площади.
— Кагеяма! — позвал он. — Иди сюда.
Лучник поднял голову к нему, любопытствуя. Он полностью не осознаёт что, является причиной войны, полностью не знает планы коронации, которые касаются его. Он всего лишь мелкий человек в глазах почти у всех. Он поднялся по ступенькам, ведущим к начальнику, поклонился, поднял на него свои блестящие глаза. Иваидзуми вздыхает, выбора у него больше нет.
— Мне нужна твоя помощь.
Примечания:
Очень длинная глава. Чуть не сдохла пока переводила. Если есть ошибки сообщайте в ПБ, сил нет перечитывать