***
Мораг проснулась ещё затемно, но оторвать себя от кровати так и не смогла и теперь лежала, свернувшись калачиком в коконе одеяла, ожидая, пока занимающийся утренней зарёй мир сам вползёт под пульсирующие веки. Она понимала, что её тело в полном порядке, но странная слабость, придавившая её к перине, мешала даже поднять голову, так что всё, что ей оставалось - это сохранять шаткое равновесие неподвижности и устало регистрировать достигавшие органов чувств проявления действительности, будь то долетавший через окно росистый запах цветов и травы или короткий шорох открывающейся двери. Кто-то легонько потряс её за плечо, и Мораг, с усилием подняв веки, увидела склонившуюся над ней Марлин. - Давай, малышка, поднимайся, - поторопила она, опустив ладонь Мораг на бедро и вновь легонько тряхнув. - Если тебя не будет в саду через пятнадцать минут, я поднимусь сюда снова! Угроза была шуточной лишь наполовину, а потому Мораг сбросила ноги с кровати и неимоверным усилием придала себе вертикальное положение, чем бесконечно обрадовала Марлин. - Вот так, - похвалила она. - Если не поднимешься сейчас, потом весь день будет голова болеть. Собирайся, я жду внизу. Мораг, которая и без того чувствовала себя так, будто попала под самосвал, медленно кивнула, избегая резких движений, и, стоило Марлин удалиться, поплелась умываться. Повернув змеиную голову, заменявшую кран на раковине, она пустила воду похолоднее и ненадолго остановилась, приглядываясь к собственному жалкому отражению. На макушке снова проступила седина, и она горько усмехнулась, проведя пальцами по будто стеклянным волоскам. Не стоило удивляться, что её снова бросили. Конечно, она понимала, что дело не в волосах, росте или тоне кожи - всё это стало лишь ещё одним удручающим бонусом. Кому нужна она, по сути одна большая проблема? К глазам снова подкатило, но она плеснула в лицо водой, и приступ удалось подавить в зародыше. В конце концов, Драко был прав - никто не заболел и не умер, а с остальным вполне можно было жить. Правда, как жить, Мораг пока не понимала. Умывшись и кое-как причесавшись, она вернулась в спальню, где Кикимер как раз застилал постель. Увидев хозяйку, он тут же согнул спину в глубочайшем поклоне и отчитался: - Свежая одежда для мисси. - Спасибо, Кикимер, - рассеянно откликнулась она, беря с сундука в изножье кровати ещё тёплые после глажки джинсы, но домовик отчего-то не спешил уходить, так и замерев в поклоне будто статуя, изваянная скульптором-сюрреалистом с лютого похмелья. Недоумённо оглянувшись, Мораг поневоле нахмурилась и окликнула: - Кикимер? Ты что-то ещё хотел сказать мне? - Презренный Кикимер расстроил мисси Мораг, - проквакал он, не разгибая спины, отчего слова звучали странно глухо. - Кикимер много лет служил роду Блэков и теперь расстроил хозяйку... Гадкий, гадкий Кикимер! Поняв, что старый домовик корит себя за то, что невольно принёс дурную весть, вчера позвав её к камину, Мораг невольно испытала самые настоящие угрызения совести. - Ну что ты, - укорила она, на секунду забыв, что разговаривает со слугой, а не с равным ей человеком. - Ты не расстроил меня, Кикимер. Такого преданного и умелого слугу ещё следует поискать. Я благодарна тебе за всё, что ты делаешь для нашей семьи. Она говорила очень спокойно и просто, но внезапно эльф разогнулся, и в его водянистых глазах Мораг к собственному ужасу увидела благодарные слёзы. - Мисси Мораг - великая волшебница, - пробормотал он, вновь раболепно ткнулся носом в ковёр и испарился. С короткой усмешкой покачав головой, Мораг принялась одеваться, для себя решив, что Гермионе о случившемся рассказывать не будет, иначе Грэйнджер решит возобновить свою деятельность по защите прав домашних эльфов - одному Мерлину известно, чем такая активность может закончиться и какой будет реакция Антареса. Худо-бедно приведя себя в порядок, Мораг спустилась до первого этажа и обнаружила, что задняя дверь, ведущая в сад, слегка приоткрыта и покачивается на сквозняке. Из-за неё раздавались весёлые голоса, и она пошла на звук, ещё не понимая, что её ждёт. Снаружи, на выстеленной гранитными плитами веранде, её уже поджидали не только Марлин и Корнелия, но и Гермиона и даже Шарлотта, которая важно держала в вытянутых руках синее пластмассовое ведёрко. - У нас девичник! - объявила Марлин, поправив укрывавшую голову красную косынку. - Мальчики пока занимаются чердаком, а мы наведём порядок здесь, потому что, говоря совсем откровенно, этот сад знавал лучшие годы. На взгляд Мораг, это было не совсем правдой - да, кусты разрослись и теперь дорожки скорее угадывались, чем виднелись, но в остальном розарий выглядел прекрасно, и цветы теперь в некоторых местах поднимались выше человеческого роста, радуя здоровой зеленью и крупными цветами. - Этот сад ещё ваша бабка разбила, - рассказывала Марлин, обращаясь к дочерям и племяннице, пока они шли по узкой гравийной тропинке мимо фонтана. - Сколько себя помню, она до последнего дня сама ухаживала за розами, даже домовиков не подпускала. - Здесь красиво, - оценила Чарли и приподнялась на носочки, чтобы заглянуть в пустую чашу фонтана. - Мама, а почему водички нет? - Потому что сначала нужно починить трубы, солнышко, - откликнулась Марлин, безопасности ради взяв малышку за руку. - Иначе водичка будет не только по всему саду, но и в доме. Посомневавшись, Чарли всё-таки кивнула - видимо, ответ показался ей приемлемым. - Фонтанами займёмся на следующей неделе, - объяснила Марлин для старших девочек. - Сириус просил без него ничего не трогать, да я бы и сама побоялась - терпеть не могу возиться с водоснабжением. Вполуха слушая её рассуждения, Мораг глубоко вдыхала аромат роз, думая о том, как всё это похоже на то время, когда Блэки только переехали и она впервые очутилась в этом доме, бывшим её родовым гнездом даже тогда, когда она сама ещё не была Блэк. С тех пор прошла будто бы целая жизнь, и теперь, стоя посреди сплетающихся один с другим розовых кустов, Мораг изо всех сил пыталась представить себе Вальбургу Блэк, ещё молоденькую, не старше неё самой, которая склонялась над клумбами и непривычными к труду руками самолично высаживала каждый цветок на его законное место. В воспоминаниях она видела, как возле этого самого фонтана играли отец и Сириус, тогда ещё совершенные малыши, и вдруг задумалась о том, сколько ещё поколений Блэков будут ходить по этим тропинкам, любуясь розами и не в силах надышаться их сладким запахом. Будут ли среди них её собственные дети? Мораг не знала. Когда была такая возможность, она нарочно не стала выспрашивать у Островской, боясь спугнуть крадущееся на мягких лапах будущее, но теперь очень жалела об этом. Ей нужно было хоть на что-то опереться, чтобы жить дальше, пусть она и не спешила безоговорочно верить предсказаниям. Хватило бы простого обещания, голословного заверения о том, что всё будет хорошо. Она бы поверила. Определив фронт работ, Марлин распределила обязанности, возложив на Гермиону самую почётную - следить, чтобы Чарли не хулиганила. Как не уставала повторять тётя Иннис, физический труд являлся лучшим лекарством от любой душевной боли, и Мораг, увлечённо копаясь в рыхлой земле, почти не вспоминала о вчерашнем, просто не давая себе времени и труда задумываться хоть о чём-то и рассеянно вслушиваясь в безостановочный щебет Корнелии, вслух рассуждавшей о том, что саду давно необходима тотальная перепланировка. - Или вот бассейн! - озвучила она очередную блестящую идею. - Почему у нас нет бассейна? - Потому что у тебя будет бассейн, когда твой муж построит тебе дом и оборудует его там, - объявила Марлин, отряхивая лопатку от земли. - А я не позволю уродовать сад ради сиюминутной прихоти. Корнелия в ответ обиженно надулась, а Гермиона тихо напутствовала: - Только Гарри предупредить не забудь, а то вдруг бассейн не входил в его планы. Вдвоём девушки захихикали, а Марлин украдкой закатила глаза и вернулась к работе. - Мы должны были заняться садом ещё раньше. - признала она, обращаясь к трудившейся рядом с ней Мораг. - Просто всегда находится что-то, что мешает. - Теперь, когда ты вернулась на работу, наверное, вообще не до того, - предположила Мораг, извлекая из корзинки очередной розовый саженец, и Марлин мягко возразила: - Странно, но нет. Наоборот, у меня теперь появилось столько идей, столько всего хочется... Наверное, мне нужна была небольшая смена обстановки. Помню, мы с Авророй как-то поспорили на этот счёт, но теперь я не была бы столь категоричной. Удивившись, ведь раньше думала, что в кругу Мародёров царит полное взаимопонимание и благодать - в том числе среди их спутниц жизни, Мораг утёрла покрытый испариной лоб и робко окликнула: - А вы с ней всегда дружили? - Думаю, это сложно назвать дружбой в широком понимании, - уклончиво отозвалась Марлин. - Они всегда неплохо общались с Сириусом и, когда мы начали встречаться, с Авророй мы тоже как-то сошлись. По крайней мере, ссор у нас не было... Или я о них не помню, - признала она справедливости ради и улыбнулась. Мораг честно попыталась улыбнуться в ответ, но губы не лепились, так что в конце концов она стыдливо уткнулась взглядом в клумбу. Наблюдавшая за её потугами и терзаниями Марлин лишь тихо, совсем по-женски вздохнула. - Знаешь, какая высшая форма насилия человека над самим собой? - внезапно окликнула она. - Когда он не позволяет себе горевать. Умаляет собственные страдания. Обычно это ничего такого, так, мимолётные мысли в стиле - вот, в Африке голодают дети, а я всего лишь не понимаю, зачем просыпаюсь каждое утро. Но, когда такие мысли копятся, всё может закончиться не очень хорошо... Со мной так было, - поведала она, проведя руками по земле вокруг только что посаженного цветка. - Когда мою семью убили, я даже не смогла их толком оплакать - сначала была в больнице, потом... Грудной ребёнок - сама понимаешь... Потом произошёл этот кошмар с Лили, и я... Я задвинула собственное горе далеко-далеко, решив, что сумею его просто перетерпеть. - И получилось? - с жалостью спросила Мораг, и Марлин ожидаемо покачала головой. - Меня накрыло, когда я узнала, что жду Моргана, - призналась она и отвела глаза. - Помню, как стояла на крыльце больницы и понимала, что не смогу рассказать об этом родителям, поделиться радостью с братьями и сестрой. Конечно, у меня был Сириус, и Терри, и Корни, и мадам Блэк тогда ещё была жива, но моих не осталось. Представив, каково это - быть не в состоянии поделиться радостью, Мораг поёжилась и уточнила: - Почему ты об этом говоришь? - Чтобы ты поняла - если тебе больно, не нужно делать вид, что твои страдания не стоят внимания. Какими бы мелочными ты ни пыталась их выставить - это нужно пережить один раз, но до конца. Чтобы потом не было хуже. В её словах было столько нежности и внезапного понимания, что Мораг не смогла вновь отвернуться и, вскинув на неё полные боли глаза, прошептала: - Марлин... Ты никогда мне не врёшь, так скажи мне... Я что, настолько плохая? - Милая... - протянула она с чуть приметным укором. - Ну кто сказал тебе, что ты плохая? - Тогда почему они все бросают меня? - настаивала Мораг. - Элия, папа, теперь Уилл... Что со мной не так? Может, я проклята?.. Глупые слёзы вновь ударили изнутри - она просто не сумела их сдержать и отвернулась, с яростью и какой-то совершенно детской обидой вытирая щёки кулаком, не замечая, что пачкает собственное лицо землёй. Первым же её порывом было встать и уйти, унести своё никому не нужное горе с собой, но Марлин, и сама с полными слёз глазами, внезапно ринулась вперёд и крепко обняла Мораг, беспорядочно целуя куда придётся и шепча: - Ну что ты, моя девочка... Что ты, моя маленькая... Ты же такое чудо, если бы ты только знала... Девочка моя, никому не позволю тебя обидеть... Никому-никому не отдам, ни с кем не поделюсь... Они стояли на коленях посреди клумбы и плакали. И хотя Мораг всё ещё было стыдно, что она своим нытьём довела Марлин до слёз, вместе с тем она чувствовала, как боль постепенно стихает и на её место приходит что-то, что принято называть умиротворением. Наверное, так спокойно бывает только в объятиях мамы. Жаль, она этого не знала и уже никогда не узнает.***
Не выдержав напряжения последней недели, Марлин в обеденный перерыв всё-таки сорвалась и трансгрессировала домой - проверить, как Мораг и младшие, - предварительно взяв с Гермионы честное слово, что та всё-таки выберется в какой-нибудь кафетерий и не станет морить себя голодом. Не смея ослушаться и посмеиваясь над урчанием в собственном желудке, ровно в двенадцать часов она отложила рунический словарь, убрала в сейф старинной работы зеркальце с оправленной опалами рукоятью и, подхватив сумочку, отправилась на обед. Косой переулок был полон народу - лето неукротимо клонилось к концу, и родители спешно докупали всё необходимое, чтобы первого сентября с чистым сердцем отправить собственных отпрысков в школу во всеоружии. Сама Гермиона всё необходимое закупила ещё на прошлой неделе, выбравшись за покупками в обществе Корнелии и Драко, но теперь между делом прикинула, что ингредиентов для зелий в её запасниках явно маловато. И хотя она всегда могла одолжить всё необходимое у той же Корнелии или взять в школьном хранилище, заглянуть в аптеку перед отъездом было не лишне - тем более, что некоторые зелья из тех, которыми она регулярно пользовалась, лучше было не варить в домашней лаборатории, а довериться профессионалам. Она как раз думала, успеет ли заскочить в аптеку после работы и не нарвётся ли там на профессора Снейпа, как вдруг ей на колени улеглась плотная тень и чей-то весёлый голос окликнул: - Скучаете, мисс? Вскинув голову, Гермиона тихо охнула и тут же рассмеялась от неожиданности. - Седрик! - удивлённо воскликнула она. - Вот так сюрприз... Что ты тут делаешь? - Тоже, что и ты, я полагаю, - откликнулся Диггори и кивком указал на стоявшую перед ней чашку кофе и блюдце с пирожными. Спохватившись, Гермиона перевесила сумочку на ручку кресла и предложила: - Хочешь присесть? Словно только и ждал приглашения, Седрик благодарно кивнул и опустился в кресло напротив. Теперь он выглядел несколько иначе, чем в Хогвартсе, короче стриг волосы и даже, кажется, пытался отрастить щегольскую бородку, но в остальном нисколько не изменился - по крайней мере, улыбался также открыто. - Ты что здесь делаешь в одиночестве? - уточнил он, налегая локтями на край стола. - Я-то думал, в вашей компании поодиночке ходить не принято. - Да так, выбралась пообедать. Я стажируюсь в Гринготтс, - сообщила она и слегка порозовела от удовольствия, когда Седрик уважительно присвистнул: - Ну надо же... Я всегда знал, что ты далеко пойдёшь! - Перестань, - отмахнулась Гермиона и поспешила сменить тему разговора, поскольку говорить о себе было отчего-то неловко. - А как ты? Мы не виделись сколько - два года? Чем ты занимался всё это время? Вместо ответа он поднял левую руку, и у него на безымянном пальце красноречиво блеснул тонкий обруч кольца. - Ох... Поздравляю тебя! - радостно воскликнула Гермиона. - И кто же новоиспечённая миссис Диггори? - Вы с ней вряд ли знакомы, - откликнулся Седрик, выглядевший как никогда довольно. - Мы с Алисой встретились в отделе у отца, я теперь и сам там работаю... Всего месяц, как женаты. Что ж, иногда служебные романы заканчиваются довольно неплохо, - признал он, и Гермиона рассмеялась. Звук её смеха ещё не отзвучал, а она уже почувствовала это - пристальный взгляд, просверливавший спину между лопаток, так что сильнее всего на свете хотелось забросить руку назад и как следует почесаться. Впрочем, этот порыв она смогла сдержать и обернулась, мгновенно расцветая улыбкой. Подойдя к столику и наклонившись, чтобы её поцеловать, Антарес тихо, почти ласково осведомился: - Упорхнула на обед, не дожидаясь меня? - Твоя мать бросила меня на произвол судьбы, - в шутку пожаловалась она, краем глаза косясь на Седрика, который теперь весь подобрался, хотя вернее было бы сказать "сжался" и наконец кисло выдавил: - Блэк... - МакКиннон-Блэк, - привычно исправил Антарес, и бедняга Седрик, окончательно стушевавшись, кивнул: - Д-да. Я помню. Счастлив видеть. Гермиона настороженно притихла, не вполне понимая, во что может вылиться такая щекотливая ситуация, ведь любого другого однокурсника Антарес ни за что не окатил бы при встрече настолько ледяным взглядом. - Седрик как раз рассказывал о своей жене, - сообщила она, искренне надеясь, что такое оправдание зачтётся. - Так безумно интересно! - Полагаю, до невероятия, - откликнулся Антарес, продолжая возвышаться над столом и явно чего-то дожидаясь. Намёк был настолько прозрачным, что Гермиона даже не удивилась, когда Седрик подскочил, едва не опрокинув стоявший позади него пустующий стул, и поспешил откланяться. - Мне пора, пожалуй, - бормотал он, мелко, почти анекдотично раскланиваясь. - Дела, сами понимаете... Антарес... Рад был встрече, Гермиона! - Взаимно, Седрик! - Пока, Диггори, - бросил Антарес и продолжал смотреть спасающемуся бегством Седрику в спину, пока тот не скрылся за поворотом к "Дырявому котлу". - Рад был встрече, Гермиона!.. - желчно передразнил он, садясь рядом с девушкой, и она украдкой закатила глаза. - Терри, ну что ты себе придумал, - пробормотала она, не понимая, почему губы сами собой растягиваются в улыбке, ведь прямо сейчас она с поразительной ясностью чувствовала, что ходит по лезвию ножа. Откинувшись на спинку кресла так, что руки сами собой по-хозяйски легли на подлокотники, он забросил ногу на ногу и ответил не сразу, будто никак не мог решиться с тем, какую часть правды стоит озвучивать, а какую лучше придержать. - Сейчас мало кому можно доверять, - напомнил он так, будто сама Гермиона была не в курсе поджидавших на каждом шагу опасностей. - И уж типам вроде Диггори я бы доверял в последнюю очередь. Сложив губы так, будто хотела поцеловать воздух, Гермиона наклонилась, перегибаясь через подлокотники своего и его кресел, и в конце концов опустила подбородок Антаресу на плечо, снизу вверх весело глядя на него. - Терри... - с укором протянула она. - Какой ты всё-таки невозможный ревнивец! - Тебя ревновать легко, - откликнулся он, впрочем, лицо его заметно смягчилось по сравнению с тем, как выглядело пятью минутами ранее. Потянувшись, Гермиона легко поцеловала его и, преданно заглядывая в глаза, заверила: - Ну что ты... Он просто проходил мимо, правда. Ты же знаешь, мне он не интересен. Ни Седрик, никто другой, кроме тебя... - Знаю, - выдохнул он и, наконец расслабившись, привлёк её к себе и поцеловал. - Прости, я просто увидел тебя с ним и... Неважно. Он отвернулся, выглядывая официанта, а Гермиона опустила глаза, старательно пряча улыбку, потому что сама считала такие вот короткие вспышки очень важными и по-своему даже лестными. Остаток обеденного перерыва прошёл без неприятностей, и Антарес, со спокойной душой проводив Гермиону обратно в банк, ненадолго остановился на крыльце, подумывая над тем, как успеть всё из запланированного на сегодня. Как бы то ни было, его планы были жесточайшим образом нарушены в тот самый миг, когда, подрагивая в летнем полуденном мареве, перед ним возник патронус и, приняв вид пантеры, голосом отца потребовал: - Живо ко мне в Управление. И это всё - никаких пояснений, ни единого словесного реверанса, а потому Антарес против воли ощутил, как в душе хищной змеёй разворачивает кольца хорошо знакомая по последним месяцам паника. Если бы что-то случилось с домашними, отец сказал бы, успокаивал он себя, трансгрессируя к самым воротам Министерства. Он бы почувствовал. Обозначив дежурному цель визита, он вместе с сопровождающим направился прямиком на второй уровень, где его, должно быть, уже ждали, поскольку лишних вопросов ему не задавали - впрочем, здесь могло сыграть роль и общеизвестное окончание его фамилии. Но ещё раньше, чем он оказался в отцовском кабинете, блуждающий взгляд выхватил из толпы знакомое лицо. - Кэрри? - окликнул он, невольно замедляя шаг, и она обернулась. Это точно была Каролина Дайе - почти такая же, как он запомнил девчонку, с которой семь лет просидел за одной партой, в наброшенной поверх строгого костюма мантии, но с волосами, которые она всё также стягивала в хвост на самой макушке. - Здравствуй, Терри, - поприветствовала она, сделав шаг навстречу, но отчего-то не подходя ближе. - Привет! Что... что ты тут делаешь? Каролина ответила не сразу, глядя на него исподлобья с плохо скрываемой неприязнью, чему Антарес откровенно удивился. Они не были друзьями в годы учёбы в Хогвартсе, но всё же та крохотная афера, которую они вдвоём провернули с Кубком огня, ненадолго сделала их союзниками и невольно сблизила, так что теперь он был искренне рад видеть Дайе, хоть и она, судя по всему, нет. - Я здесь по делу, - сообщила она и с толикой гордости прибавила: - Я работаю на адвокатскую фирму Холленса. - О, ну тогда нам по пути, - хмыкнул Антарес. - Я как раз иду к отцу. Тебе ведь тоже в Управление? Его взгляд невольно упал на ладони Каролины, которыми она вцепилась в прижатую к бедру сумочку, и его ненадолго ослепило сияние бриллиантов у неё на том самом пальце. - Тебя можно поздравить? - уточнил он, кивком указав на кольцо и ни на что особо не намекая, но Каролина внезапно прикусила губы и откликнулась странно высоким голосом: - Прости, Терри. Если я хочу купить то свадебное платье из салона Голдштейна, мне нужно сначала вытащить моего жениха из камеры. Всего тебе хорошего. Она сбежала раньше, чем он успел её остановить, и несколько секунд Антарес продолжал стоять посреди коридора, не понимая, что чувствует. Он не желал давить ей на больную мозоль и теперь невольно испытывал угрызения совести - ради Мерлина, будто до сих пор у него было недостаточно поводов! Впрочем, подойдя к двери отцовского кабинета, он честно попытался выбросить из головы Дайе со всеми её проблемами и сосредоточиться на том, зачем же его позвали. Когда он вошёл, Сириус сидел за столом, наполовину отвернувшись к зачарованному окну, за которым светило солнце такое же яркое, как и настоящее. - Эй, - окликнул Антарес, останавливаясь сразу за порогом. - Что за срочность, пап? У нас ведь всё в порядке? Медленно кивнув, Сириус повернулся вместе с креслом лицом к дверям и кивнул на стоявший по другую сторону стола стул с низкими подлокотниками для посетителей. Когда Антарес устроился напротив, он помолчал, но всё же выставил на поверхность стола флакон, в котором, как догадался Антарес, вихрились воспоминания. - Это отдала мне Сьюзен, - сообщил Сириус, постукивая ногтем по гранённому стеклу. - Насколько можно судить, раньше эти воспоминания принадлежали Амелии Боунс. - И что в них? - спросил Антарес, недоумевая, при чём тут он и зачем вообще отец всё это рассказывает. - Суд над Регулусом, - откликнулся он, казалось, пристально наблюдая за реакцией сына. - И ещё кое-что, касающееся преступлений, в которых его обвиняли. Надо думать, это - то немногое, что Боунс успела перепрятать, прежде чем сгорел архив. - То есть, Пожиратели к Боунсам приходили именно за этим? - догадался Антарес, и Сириус кивнул: - В том числе. Я сегодня как раз допрашивал одного из них... Странное это дело. Антарес нахмурился. Обычно, когда на отца нападала вот такая задумчивость вкупе с тягой к излишней театральностью, не приходилось ждать ничего хорошего, а потому он против воли напрягся, не понимая, с какой стороны ждать подвоха. - Кто был под маской? - спросил он, понимая, что это - единственный вопрос, который он почему-то до сих пор не задал. Подняв голову, Сириус смерил его таким долгим пристальным взглядом, что Антарес едва подавил желание поёжиться. - Ваш с Дайе общий старый знакомый, - последовал ответ. - Бедняжка, она сейчас, наверное, совершенно расстроена... Он позволил окончанию фразы затихнуть в прохладном воздухе, и тогда Антарес понял, что знает, кого послали убивать Боунсов. - Это был Тейлор, - догадался он, не в силах отогнать пляшущий перед глазами образ Каролины, яростно бросившей ту фразу о свадебном платье. - Тейлор Мэй - это он? Сириус медленно кивнул и, подняв палочку, махнул рукой в сторону двери. Заскрежетал запираемый замок, а после в воздухе пронёсся стремительный стрёкот Заглушающих чар. Антарес обернулся к отцу с лицом, в котором читался незаданный вопрос о том, какого чёрта здесь происходит, а Сириус между тем отложил палочку на прежнее место на краю стола и очень спокойно - так, будто просил передать солонку, - потребовал: - А теперь я хочу, чтобы ты показал мне левую руку. С губ Антареса сорвался глумливый смешок, и он непроизвольно опустил обе ладони под стол, будто пытался прикрыться от его прожигающего взгляда. - Ну, знаешь, пап, - протянул он. - Много я слышал странных просьб, но такое... Я что, под подозрением? - Такие времена, сынок, - откликнулся Сириус, и в его лице не дрогнул ни единый мускул. - Все под подозрением, даже я сам. Тебя ведь это не затруднит? - А мама? - не сдавался Антарес, непроизвольно вжавшись в спинку кресла. - Она тоже в числе подозреваемых? - Разумеется. - Старший Блэк согласно кивнул. - Как лицо, особо приближённое. А теперь будь так добр. Прижав локти к бокам в неосознанной попытке закрыть зудящие от беспокойства рёбра и колотящееся в их клетке сердце, Антарес всё же предпринял ещё одну попытку отвлечения и с усмешкой пробормотал: - А если я откажусь? - Тогда я, увы, вынужден буду применить силу, - с сожалением признал Сириус. Несколько секунд они смотрели друг на друга, не дыша, но тут мигнула ослепительная белая вспышка, и палочка Антареса, которую он едва успел выхватить из-за ремня, с деревянным стуком отлетела в дальний угол. - Показывай! - рявкнул Сириус, выворачивая сыну запястье, и, надавив на выгнутый локоть, заставил Антареса вытянуть руку по столешнице и рванул рукав рубашки вверх. Неимоверное облегчение, которое он испытал, когда чары не отозвались, нельзя было сравнить ни с чем, что он испытывал за всю свою жизнь. Вид белой гладкой кожи с проступающими тяжёлыми жилами был самым прекрасным произведением искусства, которое ему доводилось лицезреть, более того - к созданию которого он был причастен, и это зрелище не мог испортить даже короткий желтоватый шрамик, оставшийся после укуса Римуса - ничего страшного, у него самого полно было таких... - Метку ещё нужно заслужить. Сириус поднял голову, и они с Антаресом встретились глазами - и тогда он почувствовал, как едва-едва ослабевшая хватка ужаса снова стискивает горло. Он по-прежнему сжимал сыну запястье, но теперь тот не пытался вырваться, и от этого почему-то становилось ещё страшнее. - Он видел меня, да? - уточнил Антарес, горько усмехнувшись. - Тогда, в Малфой-мэноре. Сириус кивнул так, будто боялся, что от слишком резкого движения у него отвалится голова, и столь же медленно опустился обратно в кресло, а Антарес, откинувшись на спинку стула, выплюнул: - Гадёныш... Никогда не мог держать язык за зубами, даже на первом курсе... Меня теперь арестуют? - спросил он, и Сириус без промедлений откликнулся: - Нет. Он не называл имени, а описание подозреваемого Риверс забыл. Роковая случайность, - прибавил он, продолжая сверлить его взглядом из-под сведённых бровей, но всё же не сдержался и чуть слышно пробормотал: - Терри... Сынок, что ты наделал? Проведя кончиками пальцев по собственной челюсти, будто у него разом разболелись все зубы, Антарес помолчал, отводя глаза, но всё же решился и предложил: - Я расскажу тебе, а ты уж сам решай, что со мной делать, ладно? Сириус кивнул, потянулся было за сигаретами, но передумал, понимая, что из-за трясущихся рук не сможет даже прикурить. Ответив ему столь же сдержанным кивком, Антарес помолчал, но всё же собрался и тихо заговорил. - Все дела со мной вёл Грэйволф... Аласер Грэйволф, я имею в виду, - рассказывал он, ногтем отчаянно ковыряя выскочившую нитку на кресельном подлокотнике. - Это он мне потом рассказал, с чего всё началось... - Началось? - Убийство Флёр, - объяснил он так, словно речь шла о какой-то элементарной задачке по трансфигурации, хотя по сути это и было превращение из живого в неживое. - Оказывается, они давно это затеяли, представляешь? Подставить меня, чтобы потом вытащить из западни. - Но зачем им это? Антарес помолчал, отводя волосы с глаз и будто бы всерьёз сомневаясь, стоит ли рассказывать дальше. - Я был планом "Б". Грэйволфу нужен был антиквар, - наконец решился он, - разбирающийся в тёмной магии. Может, профессиональный артефактор... Сам понимаешь, специалисты вроде Горбина редки, но старик был на редкость несговорчив... Его убили ещё в ноябре, - выдохнул он, на мгновение перейдя на шёпот. - Он погиб под пытками у меня на глазах... Так жаль. Мне он искренне нравился, хоть и был скупердяем. - И никто ничего не заметил? - спросил Сириус, прилагая максимум усилий, чтобы голос не дрожал. Антарес в ответ запросто пожал плечами: - Нет. Родственников у него не было, а с клиентами до сих пор управлялся я сам. Они давно меня заприметили - так Грэйволф сказал. Сам понимаешь, у подростков иногда бывают проблемы с законом, и тогда может потребоваться адвокат. Но я, по словам Аласера, был на редкость изворотлив... - И тогда они создали проблемы искусственно, - догадался Сириус, лишь теперь понимая, в насколько глубокой западне они все оказались. - Да. Как понимаешь, Холленс взялся за моё дело не просто так. На нём вообще много чего завязано, как оказалось. На Беатрис Айпель Пожирателей навёл тоже он. - Что с этой Айпель? - выпалил Сириус, до сих пор не подозревавший связи между несколькими делами. - Она... Мы не контактировали, но как я потом понял, она работала с тем же материалом, - туманно откликнулся Антарес, и Сириус понял, что ненароком сбил его, а потому не решился задавать новые вопросы, предоставив сыну сперва собраться с мыслями. - Я вот сейчас говорю обо всём этом и понимаю, что на месте Беатрис должна была быть Адаре. Он прямо об этом не говорил, но пару раз намекал. А я и не понял, дурак... Сообрази я раньше... Он замолчал, потирая подбородок ладонью, но всё же взял себя в руки и заговорил вновь: - Мне приносили артефакты, и я должен был вынуть из них начинку - так Грэйволф это называл. Шутил, понимаешь? Я сперва и не понял, что вообще держу в руках... - Крестражи, - догадался Сириус, чувствуя, как вдруг осип голос. - О Мерлин... Сколько их было? - Два, - без запинки откликнулся Антарес. - Какое-то кольцо и чаша Пенелопы Пуффендуй. Я её только в учебниках до этого и видел... В первый раз ничего не получилось - то есть, я извлёк всё, что было внутри, но кольцо рассыпалось у меня в руках. Но Грэйволф остался доволен, и я подумал, что, может быть, всё не так уж плохо... Айпелей убили на третий день. К тому моменту целитель уже не был нужен. Если только я прав, Беатрис всё это время поддерживала жизнедеятельность тела Регулуса. Готовила его... - Ты знал об этом до или после того, как согласился стать крёстным Полины? Антарес промолчал, глядя строго в стол, и Сириус всё понял. - Ты потому и согласился, - прошептал он без тени намёка на вопрос, и Антарес горячо выпалил: - Я до последнего не верил, что они убьют её! Я запаниковал, попытался соскочить... Тогда они напали на Гермиону. - Его голос впервые за всё время рассказа дрогнул и оборвался. - И я увидел... Сириус молчал, как никогда ясно вспоминая тот день, когда напали на Грэйнджеров. Вот, чего ты так испугался, малыш... Не того, что пришли злые маски и сделали больно. Того, что во всём этом виноват ты сам. Несколько секунд Антарес продолжал сидеть в молчании, впившись пальцами в подлокотники, но наконец Сириус поднялся и, обойдя стол, остановился рядом с сыном, прислонившись поясницей к ребру столешницы. - Ты же понимаешь, что за поставленную информацию тебя могут убить? - окликнул он. - Не убьют. - Антарес отрывисто и зло покачал головой. - Я нужен им. Уже проделанной работой я себя прекрасно зарекомендовал и даже заслужил кое-какие бонусы в виде крови единорога для Корнелии. И он... Грэйволф сказал, что будут ещё крестражи. Прикрыв глаза, Сириус с величайшим трудом подавил пронзившую сердце волну дрожи. Новость о том, что его брата набили всяким дерьмом будто пугало на Хэллоуин, разрывала его сознание ослепительными вспышками ярости, но что-то такое стоило предположить, хоть до сих пор он и пытался убедить себя в том, что тогда, в Малфой-мэноре, глаза его обманули. Будто Рег недостаточно настрадался при жизни, сволочи... Но то, что в этом оказался замешан его сын... За то, что втравили в эту историю его Терри, Сириус готов был лично убить каждого виновного голыми руками, не прибегая к помощи заклятий. Протянув руку, он наклонился и с усилием притянул голову сына так, что они соприкоснулись лбами. - Мы что-нибудь придумаем, - пообещал он, и Антарес быстро, как-то дёргано закивал. - Пап... Прости меня... - Тш-ш-ш... - оборвал Сириус, зажмурившись, но всё же отстранился и как никогда твёрдо повторил: - Мы что-нибудь придумаем. Всё будет хорошо, сынок.