ID работы: 10819646

Сезон охоты-3: Звёздная карта

Гет
NC-17
Завершён
117
Размер:
762 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 497 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 19. На круги своя

Настройки текста
Примечания:
      После того, как всех любопытствующих учеников в экстренном порядке разогнали по гостиным, а брыкающуюся Вайолет сопроводили в Больничное крыло, профессор Грэйволф на правах старшего всё же скрепил едва оправившееся сердце и вызвал в Хогвартс бригаду экстренного реагирования из Отдела регулирования магических популяций. Его бы воля - оставил сварливую бабу в обществе кентавров ещё на денёк-другой, чтобы образумилась раз и навсегда, но, поскольку профессор МакГонагалл настойчиво пихала его в затылок, причём далеко не образно, пришлось всё же соблюсти видимость приличий и проявить участие в судьбе Амбридж. Благо, на этот раз неудовольствие Минервы вызвал не он один.       - Вопиющая безответственность! - не унималась она, стоя над Вайолет, которая, забросив ногу на ногу и скрестив руки на груди, пыталась всеми силами отгородиться от наставляющего тона бывшей ученицы.       Она не ответила, старательно игнорируя направленные на неё взгляды присутствовавших тут же медсестёр, Теодора и Снейпа; и если присутствие мадам Помфри и Адаре было более чем оправдано, да и младший Нотт находился в Больничном крыле на правах ближайшего родственника из присутствующих на территории школы, то невольно профессор Грэйволф задавался вопросом, какого дьявола здесь позабыл Снейп.       - Это не шутки, Ви, - напомнил он, наблюдая, как внучка хлопочет над несговорчивой девицей. - Ты могла серьёзно пострадать.       - Но ничего же нет!       Говоря так, она повернулась боком, демонстрируя взрезанное стрелой плечо, на котором теперь даже пореза не осталось.       - Видишь? - Она пожала плечами и даже не поморщилась. - Всё уже прошло.       - Так-то оно так, - вынужденно согласился профессор, - но подумай на секунду о том, что ты сама могла оказаться на месте Амбридж, не сунься эта дура на линию огня.       - Ох, Гарри, перестань же, - отмахнулась Вайолет. - Ну что бы они со мной сделали, по-твоему? Ты ведь даже не представляешь, что может один вампир против...       - Один настоящий вампир, ты хотела сказать, - безжалостно исправил профессор. - Который регулярно питается свежатиной, а не перебивается зельями от случая к случаю.       Это звучало как упрёк зельеварческим талантам Снейпа, и он поспешил вмешаться, заверив:       - Все зелья сварены строго по рецепту и из компонентов самого высокого качества, какие только можно найти...       - Я не умаляю Ваших заслуг, Северус, - отозвался профессор, обернувшись поверх плеча. - Хочу лишь лишний раз указать на безалаберность некоторых моих коллег в вопросах питания и поведения.       Ссутулив плечи, Вайолет отрывисто бросила:       - Тебя это не касается! - но тираду Грэйволфа было так просто не остановить.       - Быть может, ты забыла, что Влад своей причудой освободил тебя только от смерти по естественным причинам, - прорычал он, нависая над Вайолет как строгий родитель над нашкодившим ребёнком. - Надо думать, если оторвать тебе голову, она нескоро прирастёт назад!       - Гарри, это просто бестактно! - возмутилась она, но он указал на неё длинным пальцем и присовокупил:       - Это то, что ты заслужила, так что молчи и слушай, Ви.       Однако Вайолет молчать не стала и, зло сверкнув глазами, ядовито предложила:       - Может, ты сперва поинтересуешься, с чего это мне вообще ходить в Лес? Давай, ты ведь такой мастер задавать неуместные вопросы!       - Кто бы говорил о неуместности! - огрызнулся Грэйволф, но профессор МакГонагалл опустила ладони ему на плечи, безуспешно пытаясь успокоить, и окликнула непривычно живым, почти дружеским и до крайности обеспокоенным тоном:       - Вайолет, зачем ты туда ходила? Ну не только ведь за травами, когда в теплицах такое раздолье...       - Пусть тебе он расскажет, - капризно откликнулась она, подбородком указав на профессора Грэйволфа, который с явной угрозой прорычал:       - Ви, предупреждаю...       - И что ты мне сделаешь? - поинтересовалась она. - Насмерть защекочешь? Да не будет для меня никакого "насмерть"!       - Говори, волынка чёртова! - потребовал он, теряя и без того скудные остатки терпения, и возмущённый Теодор всё же решил вмешаться, окликнув:       - Позвольте, сэр...       - Да это Хагрид! - выкрикнула Вайолет, рванувшись из рук мадам Помфри и Адаре. - Он всё ещё там!       В Больничном крыле в секунду повисла звенящая тишина, поскольку со стороны это звучало как полный бред. Лесничего никто не видел с самых похорон Невилла, и до сих пор профессор Грэйволф был уверен, что Хагрид осел где-нибудь в Хогсмиде или поблизости... Правда, и подумать не мог, что настолько близко.       Как бы то ни было, отреагировать он не успел, потому что дверь лазарета с тихим шорохом приоткрылась и по натёртому полу тут же застучали крохотные туфельки.       Это оказалась Бэби Ви. Снизу вверх окинув растерянным взглядом удивлённо замерших взрослых, она тут же сосредоточила всё внимание на Вайолет и громко испуганно ахнула.       - Бабушка! - пискнула она и метнулась к профессору, которая опешила и успела лишь протянуть руки, в которые и влетела малышка.       - Ты должна сейчас быть в гостиной Гриффиндора, Бэби Ви, - строго окликнул Теодор, но девочка, тараща от ужаса совершенно смарагдовые глаза, лишь отчаянно прижималась к профессору Нотт и неразборчиво лепетала:       - Тебе не больно? С тобой всё хорошо? Бабушка, ты сильно испугалась?       - Ну что ты, малышка, - заверила она, пригладив девочке чудесно убранные волосы. - Конечно, я не испугалась. Со мной всё хорошо, смотри. Ни царапинки!       Она раскинула руки, будто желая продемонстрировать, что с ней всё хорошо, но девочка лишь замотала головой и вновь повисла у неё на шее, ни за что не желая разжимать крохотных сильных пальцев.       Понимая, что провести воспитательную беседу всё же придётся, Теодор подошёл ближе к койке, наклонился и обратился к сестре:       - Я ведь запретил тебе одной ходить по коридорам.       - А я и не одна! - возразила Бэби Ви, всё ещё прижимаясь щекой к плечу старшей Вайолет. - Меня Лаванда привела. Вон, она там!       Она махнула рукой в сторону двери, впрочем, подробности этого короткого диалога от профессоров по большей части ускользнули.       Повернувшись так, чтобы не смотреть на обеих Вайолет, словно ему было физически больно, Грэйволф глухо уточнил:       - Ты знала?       - Нет.       Профессор МакГонагалл для наглядности покачала головой, и Грэйволф вздохнул, потому что такое развитие событий в его первоначальный план не укладывалось ни под каким предлогом.       - Как это понимать - он ещё в Лесу? - обратился он к Вайолет, и она нехотя ответила:       - В глубине леса есть пещеры - он там и обосновался. Говорит, что не может без Хогвартса, но не представляет, как теперь вернуться, когда в школе нет Дамблдора, но есть Амбридж. Я ничего не могу с собой поделать, Гарри, - прошептала она, опуская вопиюще длинные ресницы и слегка покачивая из стороны в сторону приникшую к её груди Бэби Ви. - Мне жаль его.       Вновь повисла пауза, но уже куда менее напряжённая, чем до этого. Оглянувшись на дверь Больничного крыла, за которой осталась ждать Лаванда, Теодор деликатным покашливанием привлёк внимание декана и, когда они отошли в сторону, негромко произнёс:       - Я благодарен Вам за то, что Вы попытались вступиться за неё, сэр, - и хотя голос его звучал убийственно ровно, кадык всё равно болезненно дёрнулся. - Не каждый стал бы рисковать жизнью ради того, с кем знаком так недавно.       - Пустое, - отмахнулся Снейп, не зная, куда девать глаза, но Теодор на этом не закончил и, подняв голову, неожиданно попросил:       - Не подпускайте её к зеркалу.       - Простите, мистер Нотт...       - Вы знаете, о каком зеркале я говорю, профессор, - убеждённо заявил он, перебивая, что вообще было ему не свойственно в разговоре со старшими и по возрасту, и по положению. - В нашей семье заигрывания с волшебными артефактами и совершенно тонкими материями не поощряются, но профессор Нотт оторвалась от нас слишком давно, так что вполне могла позабыть о том, насколько опасны бывают эти игры.       Не прибавив ни слова, он склонил голову в благодарном кивке, а после вышел за дверь, едва не налетев на стоявшую у доспехов Лаванду.       - Ты не должна была приводить Бэби Ви сюда, - строго сказал он, на что она, опустив ресницы, возразила:       - Она очень просилась. Не могу смотреть, как она плачет.       - Ей ничего не стоит заплакать, так что не спеши принимать все её действия за чистую монету, - посоветовал Теодор и неловко замолчал.       - Как профессор Нотт? - наконец окликнула Лаванда, когда молчание стало и вовсе нестерпимым, и он кивнул:       - Она не пострадала, благодарю.       - Так страшно... - Лаванда нервно вцепилась пальцами в собственный локон. - Гарри и Симус не пустили никого из класса посмотреть - сказали, слишком опасно, но представляю, что там творилось.       Она умолкла, надеясь, что он разовьёт тему и продолжит разговор, но он молчал с завидным упорством, и она с тихим вздохом попросила:       - Тео, давай поговорим.       - Мы уже обсудили всё в поезде, - напомнил он и сверился с часами. - Ты опоздаешь на прорицания.       - Я думаю, нам нужно поговорить ещё раз, - настояла Лаванда, и в конце концов он пожал плечами, соглашаясь.       - Что ж... Обучение школьным дисциплинам в последние дни носит для всех нас сугубо опциональный характер.       Пропустив замечание мимо ушей, Лаванда заправила волосы за уши и помолчала, собираясь с мыслями, но так и не придумала, как облечь собственные сомнения в элегантную форму и признала:       - Я обидела тебя, я знаю, но и ты меня тоже пойми. Просто твой напор кого угодно смутит, тем более, когда мы только... Мерлина ради, да мы ведь даже на свидание не ходили ни разу, если не считать вечеров Клуба!       Теодор удивлённо приподнял одну бровь и уточнил:       - То есть, ты хочешь...       - Не в этом дело, - оборвала Лаванда, опасаясь, что он подумает, будто её интересуют только походы в кафе. - А в том, что ты не стремишься меня узнать. Да, если я что-то рассказываю, ты слушаешь вроде бы с интересом, но всегда это моя инициатива. А между тем ты сам не рассказываешь ничего сверх того, что мне якобы положено знать. Мы ведь совсем не знаем друг друга, Тео, - прибавила она с неожиданной горечью в голосе. - И тут ты заявляешь, что готов на мне жениться! Ты что, в самом деле это всерьёз?       - Да, всерьёз, - кивнул он, и Лаванда, неожиданно сверкнув глазами, спросила:       - Что я люблю на сладкое к чаю?       - Что?..       - Что я люблю на сладкое к чаю, Теодор? - повторила она, и он стиснул зубы, понимая, что петля вокруг его шеи затягивается туже и туже с каждой фразой, и в конце концов чопорно заявил:       - Вся эта романтическая чушь не имеет никакого отношения к тому, что я чувствую к тебе.       - А что ты чувствуешь? - тут же быстро спросила Лаванда, лишь чудом не повышая голос. - Я ведь не знаю об этом ни-че-го... Ты ничего не говоришь мне, Тео. Ты... Ты хотя бы влюблён в меня?       Это был бы очень простой вопрос, если бы только его не воспитывали с твёрдым убеждением в том, что открыто выражать собственные чувства - значит, совершать что-то постыдное, вроде публичного обнажения. Это было абсолютно недопустимо, и теперь Теодор, пламенея щеками, неловко выдавил:       - Это... Пока ещё слишком рано об этом говорить.       - Да ты же сам себе противоречишь! - огрызнулась Лаванда, закатив глаза. - Ещё слишком рано, чтобы говорить о том, какие чувства ты ко мне испытываешь, но самое время, чтобы говорить о женитьбе. Я не понимаю, зачем это всё...       - Потому что это правильно, - строго оборвал он, хмуря брови и досадуя, что разговор пошёл именно по этому руслу. - Если я счёл тебя достойной, то желаю сразу заявить о собственных намерениях, не дожидаясь, пока придётся иметь дело с доброй полусотней конкурентов за право обладания тобой.       - Обладания?..       Вскинув голову, Лаванда внезапно обиженно сощурилась и прошептала, подавшись вперёд:       - Может, всё дело в том, что ты говоришь об этом так, будто я вещь? Скажи, Тео, ты действительно думаешь так, или это всего лишь официальная версия, которую вколотили тебе в голову твои родные?       - Я не... Это совсем другое! - выпалил он, но она лишь покачала головой:       - Но ты ведь сам только что сказал всё это. И знаешь, мне кажется, я пока не готова стоять на одной полке вместе с другими твоими трофеями вроде кубка за скачки. Быть может, у меня ещё осталась хоть какая-то гордость.       Она обиженно отвернулась и отступила, вжимаясь плечами в щит стоявшего на постаменте рыцаря. Некоторое время Теодор продолжал смотреть на её профиль, особенно чёткий против падающего в окно света, но в конце концов не нашёлся, что ответить, и вздохнул.       - Наверное, ты действительно пока не готова, - подытожил он и, отвернувшись, стремительно зашагал прочь.       В накатывавшем со всех сторон коридорном эхе ему показалось, что Лаванда дважды окликнула его, но он так и не нашёл в себе сил обернуться.

***

      Хогвартский лесничий вернулся в свой домик на опушке уже на следующий день. Наиболее завзятые школьные сплетники утверждали, будто профессор Грэйволф лично ходил за ним в Лес, не побоявшись кентавров и акромантулов, но подтверждений этому, увы и ах, не нашлось.       Тем же вечером в учительской состоялся педсовет, предмет которого был предельно предсказуем.       - Поскольку всем нам очевидно, - начала профессор МакГонагалл, ведущая собрание на правах заместителя директора, - что, когда директрису найдут, она далеко не сразу сможет вернуться к своим непосредственным обязанностям...       - Если её найдут, - вполголоса подсказал сидевший по левую руку профессор Грэйволф, и МакГонагалл, под столом наступив ему на ногу, без запинки продолжила:       - Нам следует избрать исполняющего обязанности с оглядкой на то, что исполнять их придётся весьма длительный срок.       - Зачем же такие радикальные меры? - поинтересовалась профессор Бабблинг. - Пока что у нас есть заместитель директора - неужели этого не довольно?       - Не знаю, говорите Вы это из симпатии ко мне, Вирсавия, или по незнанию, - откликнулась МакГонагалл, поджав губы, - но я себя в этой должности не вижу. Исполнение обязанностей директора предполагает освобождение от управления факультетом, а выпустить Гриффиндор из рук и передать его другому коллеге я пока что не готова. Кроме того, - спохватилась она, - нужно что-то решать с занятиями по астрономии. Продолжающих изучение на уровне Ж.А.Б.А. не так много, но на младших курсах ситуация просто катастрофическая. Конечно, я бы всеми силами ратовала за то, чтобы профессор Люпин вернулась к своим обязанностям как можно скорее, но это вряд ли возможно.       - Ей сына рожать через месяц с небольшим, - напомнила профессор Островская. - На таком сроке об успешном преподавании можно забыть.       Коллеги из числа тех, что сами были матерями, согласно закивали, а профессор Вектор, с трудом оторвав настороженный взгляд от Киры, предложила:       - У меня остались кое-какие контакты в Дублинской академии. Быть может, нам смогут прислать преподавателя на замену и утвердить его приказом сверху, если уж нынешняя директриса не сподобилась вовремя подыскать подходящего кандидата.       В учительской согласно зашумели, и профессор МакГонагалл вздохнула с облегчением, понимая, что хотя бы по этому вопросу можно временно не ломать себе голову. Конечно, ещё одним вариантом было снова попросить помощи Гарри, но, глядя на сидевших в рядок Вайолет, Адаре и Островскую, она понимала, что он и так уже подмял под себя треть штата и вряд ли можно требовать больше. Не потому, что он не смог бы - разумеется, смог. Просто здравый смысл призывал искать другие источники.       - Значит, на повестке дня у нас только один вопрос, - оповестила она, делая пометку в пергаменте. - Выборы исполняющего обязанности директора, читай - директора.       - Полно-те, - оборвал профессор Флитвик, покачнувшись на своей горе подушек. - Не всё так и страшно. Как-нибудь протянем до выписки Долорес из больницы...       - Чтобы выписать госпожу Амбридж из больницы, - напомнил профессор Грэйволф, прикуривая, - нужно её сначала туда определить. А для этого её нужно найти, что само по себе задачка "со звёздочкой"...       Протянув руку, профессор МакГонагалл выхватила у него изо рта сигарету, трансфигурировала собственный блокнот в пепельницу и раздавила окурок, начисто игнорируя возмущённый взгляд Грэйволфа и то, что сидевшая в противоположном конце стола Граббли-Дерг продолжала блаженно попыхивать трубкой.       - О, мы-то без сомнений протянем, Филиус, - ответила она на озвученное ранее замечание Флитвика. - Но не забывайте - до начала Чемпионата магических умений остались считанные дни, а ведь директора школ-участниц должны быть в жюри по каждому из направлений. Так что нам нужен если не управленец, то хотя бы тот, кто сможет представлять интересы школы в ходе состязания.       - Ну, тогда всё более чем очевидно, - обрадованно взмахнула ладонями профессор Стебль, и взгляды доброй половины присутствующих обернулись к Грэйволфу.       Откликнулся он далеко не сразу, а сперва достал из внутреннего кармана пиджака новую пачку сигарет, выбрал одну, раскурил и, лишь выпустив дым, спокойно откликнулся:       - Нет.       Короткое слово громовым раскатом прогремело в наступившей тишине, и ещё несколько секунд никто не смел пошевелиться, но наконец Вайолет всем корпусом повернулась к бывшему студенту, которому уже успела простить все обиды и неловкие слова, и тихо, но с отчётливым раздражением окликнула:       - В каком это смысле "нет"?..       - Слово "нет" обыкновенно обозначает отказ, профессор Нотт, - напомнил он, откинувшись на спинку стула.       - Но как же так? - осведомилась профессор Вектор почти возмущённо, и перевела взгляд с профессора на Адаре, будто полагала, что дети за отцов всё же отвечают, но та молчала, глядя на деда широко распахнутыми глазами.       - Вас не устраивают условия? - не унималась профессор Бербидж. - Может, жалование?       - О, полностью устраивает, - поспешил заверить Грэйволф, с максимальным тактом кивнув коллеге.       - Так Вы согласны? - заранее обрадовалась Бабблинг.       - Нет.       - Но почему? - выдохнула МакГонагалл, даже не пытаясь скрыть недоумение, и он в ответ запросто пожал плечами:       - Не хочу.       При этом губы его едва-едва дрогнули, так что никто и не заметил. Минерва заметила - конечно, она ведь знала его наизусть, даже если этого не хотела, а потому наконец смекнула, первая из всех, что произошло на самом деле: пока каждый в Хогвартсе, от Амбридж до последнего домовика, был уверен, что Гарри проводит многочисленные реформы и подковёрные войны с тем, чтобы выжить неугодных и самому занять место директора, он это самое место занимать даже не собирался, а только охотно подогревал курсирующие по школе взад-вперёд сплетни и слухи, упиваясь всеобщим обострённым вниманием.       Ах ты...       - Баламут, - беззвучно произнесла она, отчётливо шевеля губами, и Грэйволф ухмыльнулся, что служило лучшим подтверждением - она всё поняла верно.       В отличие от большинства коллег, стоит отметить, потому что в этот самый момент профессор Флитвик всплеснул жилистыми руками и воскликнул:       - Как же так? Профессор Грэйволф, Вы просто не имеете права отказываться!       - Я, Филиус, имею полное право и все основания, - напомнил он, угрожающе нахмурившись, и Флитвик поспешно зарылся в свои подушки и замолчал, а Грэйволф в прежнем спокойном тоне продолжил: - Если вам нужны доводы кроме моего крайнего нежелания - извольте. Я слишком долгое время проработал в Дурмстранге и представлял институт на множестве международных соревнований, включая приснопамятный Турнир Трёх Волшебников. Не все из моих бывших учеников уже окончили школу, и я готов поспорить, что некоторые из них непременно пожелают участвовать в Чемпионате и заслужат одобрение дирекции. И каково же будет их удивление, когда я, их бывший учитель и наставник, вдруг возьмусь поддерживать их же противников от Хогвартса.       Довод был куда как разумным, поскольку каждый из присутствующих в той или иной степени пёкся о собственном реноме, ведь английское волшебное образование - это хорошее образование, и не последнюю роль играет то, кто именно тебя учит.       Ловко сыграв на честолюбии коллег, профессор Грэйволф продолжал:       - Кроме того, предыдущие три директора покинули пост не при самых лучших обстоятельствах. Диппет, если кто-то позабыл или не знал, окончил дни в сумасшедшем доме, Дамблдор пропал без следа, а госпожа Амбридж...       Он пожал плечами, всем своим видом показывая, что комментарии здесь излишни.       - Но Вы же не оставляете нам выбора! - в сердцах воскликнула профессор Стебль. - Если профессор МакГонагалл действительно берёт самоотвод, и Вы вслед за ней, профессор Грэйволф, у нас просто не остаётся иных кандидатур!       - А как же кандидатура профессора Снейпа?       Все повернулись к Вайолет с таким поразительным единодушием, какого в этих стенах не наблюдалось уже давно. Чувствуя пристальное внимание всех и каждого в учительской (включая Снейпа, у которого вид был совершенно ошарашенный), она забросила ногу на ногу и спокойно объявила:       - А что? Молодой специалист, сравнительно недавно пришедший в преподавание, но уже зарекомендовавший себя наилучшим образом. Кажется, под Вашим началом мисс Блэк уже дважды выигрывала международный конкурс зельеваров? - уточнила она, обернувшись к Снейпу, и тот кивнул:       - Да, в самом деле...       - Кроме того, - продолжала Нотт, слегка покачивая туфелькой, - если мы ищем кого-то, кто будет представлять Хогвартс в жюри Чемпионата, то лично я считаю профессора Снейпа достаточно представительным, чтобы справиться с этой непростой задачей. Или кто-то захочет мне возразить? - спохватилась она, оглядев стол, но все коллеги молчали, про себя прикидывая открывающиеся перспективы.       Понимая, что помощи ждать неоткуда, Снейп глухо кашлянул и напомнил:       - Я, как и профессор МакГонагалл, на данный момент являюсь деканом...       - Деканством Вы обременены не так давно, коллега, - поспешила вмешаться сама МакГонагалл, которой поданная идея очень и очень понравилась, - так что передать обязанности труда не составит.       Понимая, что счёт игры ведётся явно не в его пользу, Снейп нахмурился, почесал левое предплечье сквозь сюртук и наконец уточнил:       - У меня есть время на раздумье?       - Боюсь, что нет, Северус, - вздохнула МакГонагалл.       - В таком случае почту за честь, - откликнулся он, выглядя каким угодно, но только не польщённым.       Профессоры, одинаково обрадованные тем, что повисшее дамокловым мечом бремя пало на кого-то другого, наперебой принялись поздравлять коллегу с назначением, а профессор МакГонагалл вздохнула, прикидывая, сколько бумажной волокиты ждёт её до конца рабочей недели. И это не говоря о том, что последние сорок лет выходные были для неё лишь прописной условностью.       Наклонившись над столом, она прошипела:       - Убила бы тебя, Гарри Грэйволф!..       - Это, кара миа, ты всегда успеешь, - с усмешкой откликнулся он, и профессор МакГонагалл, хоть и вспыхнула, не нашлась, что ответить, и промолчала.

***

      Очередное утро для шестикурсников началось с приятного сюрприза - ночью к доске объявлений в гостиной прикололи большой лист, на котором значилось:

УРОКИ ТРАНСГРЕССИИ

      Если вам уже исполнилось семнадцать лет или исполнится до 31 августа следующего года, вы вправе пройти двенадцатинедельный курс обучения трансгрессии, который будет вести назначенный Министерством магии инструктор.       Желающих принять участие просим записаться ниже.       Плата за обучение: 12 галлеонов.       - Здорово, - улыбнулась Корнелия, без сомнений внося своё имя в список. - Скорее бы уже семнадцать - так надоело болтаться безвольным грузом!       - В этом есть свои плюсы, - справедливости ради заметил Симус, беря у неё перо. - Никогда не знаешь, где точно тебя вынесет.       Ребята рассмеялись и продолжили по порядку вносить собственные имена в список.       - А ты почему не записываешься? - удивился Гарри, подойдя к Мораг, которая как раз собирала у камина первокурсников, чтобы отвести их на завтрак.       - Мне ведь уже через месяц сдавать тесты, - напомнила она, и Гарри сконфуженно почесал в затылке, вспомнив:       - Ну да, ты же на год старше... Всё время забываю, - признался он, а Мораг, чуть подавшись вперёд, по секрету сообщила:       - Мы ведь в июне ходили вместе с Гермионой на эти министерские курсы, но я как-то не усмотрела для себя ничего хорошего. Скажу одно: если занятия будет вести Хмелкирк, сразу беги.       Она страшно округлила глаза, и Гарри со смешком пообещал:       - Хорошо.       - А где мистер Синистра? - внезапно раздалось откуда-то снизу.       Опустив глаза, Гарри почти без удивления увидел Бэби Ви; немного выйдя вперёд из толпы одноклассников, она смотрела снизу вверх на Мораг с таким кристальным недоумением, что та лишь ухмыльнулась в ответ и пробормотала:       - Мне бы тоже хотелось знать...       Гарри переглянулся с подошедшим Уиллом, пряча усмешку, но тут заметил спустившегося в гостиную брата и весело окликнул:       - Эй, Артур!       Пробившись сквозь толпу у стенда, мальчик солидно, совсем по-взрослому поздоровался за руку со всеми парнями, а после обернулся к Мораг и сразу после приветствия выпалил:       - Я тебя искал.       - Что такое, Артур? - насторожилась она, но он поспешно замотал головой, показывая, что ничего страшного не произошло, и, справившись с собой, наконец спросил:       - Когда будут отборочные испытания в команду?       - Думаю, где-то в середине следующей недели, - прикинула Мораг, а Гарри азартно спросил:       - Почему ты не сказал, что хочешь пробоваться? Мерлин, Артур, мы бы тебе метлу купили!       - Но я ведь ещё даже не в команде, - сконфуженно пробормотал он, убирая со лба волосы. - Это так, просто проба... К тому же, Корни сказала, что я пока могу взять её метлу, если хочу.       - Ага, - догадался Гарри, в шутку надувшись, - то есть, Корни в курсе, а я - нет. И почему же?       - Потому что я мать, - пропела подошедшая Корнелия. Слегка пригнувшись, она поцеловала Артура в щёку и обняла, потом посомневалась и всё же добавила: - Крёстная.       Друзья так и покатились со смеху, а Бэби Ви, которая всё это время прислушивалась к разговору старших, удивлённо воскликнула:       - Мораг, ты что, играешь в квиддич?       В её тонком голоске было столько осуждения, что шестикурсники невольно переглянулись, но сама Блэк не смутилась и подтвердила:       - Да. Я капитан команды.       Сахарное личико Вайолет выразительно скривилось, и она напомнила:       - Но ты же девочка! Девочка не должна заниматься грубым спортом, а только гимнастикой на свежем воздухе и танцами, что будет делать её здоровой, элегантной и красивой.       Последнюю фразу она произнесла чуть нараспев, словно декламировала заученное наизусть стихотворение, но Мораг не успела ничего ответить, потому что у стенда возникла какая-то потасовка. Приглядевшись, они сразу поняли, в чём дело - Рон пытался забрать у сестры перо, которым она намеревалась вписать собственное имя в список.       - Джинни, ты всё равно не подходишь по возрасту!       - Отвали, Рон, - досадливо откликнулась та, дописывая собственную фамилию в конец списка. - Я интересовалась твоим мнением чуть менее, чем совершенно нет.       И, не сказав больше ни слова, она передала перо стоявшему позади Дину Томасу и вышла через портрет.       - Какое хамство, - оценила Парвати, даже не потрудившись понизить голос, и Рон, который и без того стоял навытяжку с пламенеющими ушами, ссутулил плечи и, то и дело одёргивая подстреленную мантию, поспешил за сестрой.       - Знаешь, Вайолет, - поделилась Корнелия, за плечико притягивая опасливо притихшую малышку к себе, - чего девочки точно не должны делать, так это вести себя как Джинни Уизли.       Будущие занятия трансгрессией много кого не оставили равнодушными. Все разговоры за завтраком в этот день вращались вокруг предстоящих занятий, поскольку большинство на возможность исчезать и появляться по собственному желанию возлагали большие надежды.       - Вот будет клёво, когда мы сможем просто... - Симус прищёлкнул пальцами, изображая исчезновение. - Мой кузен Фергус делает это, просто чтобы позлить меня. Но ничего, он у меня дождётся - я ему минуты покоя не дам!       Картины счастливого будущего так его увлекли, что он лишь вздрогнул, когда сидевшая напротив Корнелия издала сдавленное шипение сквозь стиснутые зубы.       - Мерлин всемогущий, да я же просто спать не смогу! - пожаловалась она, отбросив ложку в тарелку, и к ней тут же с двух сторон обернулись Гарри и Драко, который теперь почти всегда принимал пищу вместе с гриффиндорцами, оба с выражением вежливого недоумения на лице.       - Ты о чём? - окликнула Мораг, примерно догадываясь, что может беспокоить сестру, так что даже не удивилась, когда Корнелия всплеснула руками и придушенным шёпотом воскликнула:       - Эта Уизли! У вас что уже, глаз нет? Неужели только я это всё замечаю!       - Если ты будешь выражаться чуть яснее, мы вполне сможем с тобой согласиться, любезная сестра, - напомнил Драко и прикусил искривившиеся в ухмылке губы, когда она показательно наморщила нос.       - Дело в том, любезный брат, - в том же тоне отозвалась она, - что некоторые изменения в этой особе меня до дрожи пугают. Взгляните на неё! - прибавила она, украдкой махнув в ту сторону, где сидела Джинни. - Как можно не заметить... Откуда у неё двенадцать галлеонов на курсы? Или новая мантия, к примеру?       Скосив глаза и удостоверившись, что его любимая говорит чистую правду, Гарри справедливости ради заметил:       - Ну, мантия - это не такая уж дорогостоящая покупка. Может, подкопили...       - Гарри, они нищие, - напомнила Корнелия без дальнейших предисловий. - Нельзя скопить деньги, которых нет! И это уже не говоря о том, что никаких денег бы не хватило, чтобы оплатить лечение после того, что ей устроила Мораг вместе со своими заступниками.       Насупившись, сама Мораг строго одёрнула:       - Ты говоришь так, будто я ей накинула мешок на голову и устроила "тёмную".       - А даже если и так, - ничуть не смутилась Корнелия. - Ты была бы права. Так что я просто не понимаю! И это меня очень тревожит.       - Нашла, из-за чего тревожиться, - оценил Гарри, не в силах прогнать с губ нежной усмешки. - Помнится, совсем недавно все твои мысли были о конкурентах в Чемпионате.       Она коротко вздохнула и плавно кивнула, признавая его правоту, но всё же не могла перестать упираться так просто и протянула:       - Если бы ты, Гарри, с самого начала поимённо знал, с кем тебе придётся соревноваться, ты бы тоже нервничал. И ладно Дагерсет, с его присутствием я почти смирилась... Но от Дурмстранга наверняка будет Ингрид Шполленхауэр! А эта уродина просто не способна играть честно. Кстати говоря, - спохватилась она, всем телом подавшись вперёд, - ведь времени осталось очень мало. Ты выбрал секцию, Гарри?       Теперь уже на него с интересом смотрели все друзья, а потому Гарри, сконфуженно почесав в затылке, наконец признался:       - Я не буду участвовать.       - Что?..       - Как?!       - Почему?       На дружный возглас Корнелии, Симуса и Уилла обернулись все, сидевшие в зоне слышимости, так что Гарри смутился ещё больше и, немного помолчав, всё же справился с собой и спокойно ответил:       - Это для меня чересчур. Просто в этом году столько всего... Квиддич, тренировки на полигоне с малышнёй, сейчас ещё трансгрессионные курсы, Дуэльный клуб, да и папа что-то такое говорил о благотворительности, а я ведь должен ему помочь... Словом, если сюда прибавить ещё и Чемпионат, я просто на британский флаг разорвусь, - подытожил он с усмешкой. - А ведь надо когда-то и учиться! Так что лучше я какое-то время побуду в стороне и поболею за вас, ребята.       И тогда Корнелия, напряжённо вглядываясь в его чересчур расслабленное лицо, поняла, что он лукавит. Со стороны это выглядело так - и она сомневалась, что хоть кто-то ещё заметил подлог, - будто на самом деле Гарри хотел бы участвовать и биться за честь школы и свою лично наравне со всеми, но из-за того, что свалилось на него этим летом, нарочно решил остаться в стороне и не давать повода для новых душу выворачивающих публикаций. И ей вдруг стало так обидно, что Гарри, её Гарри - такой хороший, такой талантливый, самый лучший из всех, - прямо сейчас добровольно лишает себя возможной минуты триумфа, что она прикусила губы, а после крепко обняла его и прошептала:       - Я тебя люблю... Очень-очень сильно люблю...       Порядком удивлённый внезапной лаской, он всё же без сомнений обнял её в ответ, на мгновение зарылся лицом в волной спускающиеся ей на плечо волосы и шепнул:       - Я тебя тоже, Корни. Сильно-сильно, сильнее не бывает... Ну, доедай и пойдём, - поторопил он, отстраняясь и нарочно избегая единогласно умилённых взглядов друзей. - Не хочу опаздывать на астрономию.       - С чего такое рвение? - удивилась она, и Гарри откликнулся:       - Мы с Симусом поспорили на то, какого цвета мантия будет у Ройланда на этот раз.       - Я поставил на канареечно-жёлтый, - сообщил Финниган и важно кивнул.       Постоянного преподавателя на место Авроры так и не нашли (как с гордостью подытожил Джаред, его мать оказалась просто незаменима), а потому пока что занятия вёл приглашённый преподаватель из Дублинской академии, профессор Уранус Ройланд. И если само имя уважаемого профессора стало неиссякаемым источником скабрезных шуток уже в ходе первого занятия, то ещё больше поводов давал стиль одежды нового учителя, поскольку по степени экстравагантности некоторые его наряды могли бы посоревноваться с теми, что носил покойный Дамблдор - справедливости ради, всё ещё считавшийся без вести пропавшим.       - Мне кажется, он дальтоник, - обронил Драко, у которого в ходе прошлого занятия, пришедшегося на период сразу после полнолуния, при едином взгляде на вырвиглазно-бирюзовую мантию профессора начинала жутко болеть голова, а мир под смеженными веками неистово пульсировал лазурью. - Или он проклят. Здоровый человек не может выбирать мантии такого цвета сознательно!       - Тут ты прав, - согласился Гарри. - Даже Локонс в своё время одевался куда скромнее.       Замечание было встречено дружным ностальгическим хохотом, но внезапно Мораг оборвала собственный смех на полутакте и напряжённо приподнялась над скамьёй, присматриваясь к когтевранскому столу.       - Кензи! - обеспокоенно окликнула она и тут же перекинула ноги через скамью и быстрым шагом обогнула стол.       Остановившись за спиной у сестры и наклонившись так, чтобы иметь возможность видеть её лицо, Мораг тут же поняла, что ей не почудилось - бледные щёки Кэтти были залиты слезами, которые она старательно пыталась скрыть, однако из этого не выходило решительно ничего.       - Что случилось, милая? - настойчиво спросила Мораг, полная решимости тут же расквитаться с возможным обидчиком, а подошедший следом Уилл в свою очередь уточнил:       - Кто тебя обидел?       - Это Криви?       Обернувшись на голос, Мораг поняла, что и Драко не остался на месте и теперь стоял на небольшом отдалении, но всё же глаз не сводил с плачущей Кэтти и её заступников.       - Это Криви? - повторил он странно дрогнувшим голосом. Девочка молчала, и он настоял: - Катриона, это сделал Криви?       Она робко кивнула, и он сорвался с места, не озаботившись тем, кто именно из двух братьев-гриффиндорцев довёл её до слёз.       Первым под раздачу как старший попал Колин; нагнав его у кабинета заклинаний на втором этаже, Драко вцепился парню в мантию на загривке и с такой силой толкнул к стене, что тот едва не снёс стоявшие на постаменте доспехи, которые отозвались жутким возмущённым лязгом.       - Ты чего это?! - испуганно завопил Криви, пытаясь вырваться, но Драко лишь поудобнее перехватил его за грудки и придавил к стене, слегка оторвав от земли, так что ноги бедолаги теперь беспомощно болтались.       - Слушай, ты, - прохрипел Малфой, сверкая глазами. - Я скажу это всего один раз и очень надеюсь, что ты меня услышишь, потому что это в твоих же интересах, сосунок... Если ты или твой грязнокровый братец ещё хоть раз приблизитесь к Катрионе МакДугал, я лично прослежу за тем, чтобы жизнь каждого из вас превратилась в самый настоящий кошмар.       - Да не трогал я её! - завопил Колин, с надеждой взглянув на появившегося в противоположном конце коридора Джареда, надеясь, что всесильный староста Гриффиндора мигом наведёт порядок и слизеринца приструнит. - Я сказал просто...       - Я вижу, - перебил Драко, стиснув кулаки, - ты не очень понимаешь, с кем связался. Поэтому вот тебе моё первое и последнее предупреждение. Как только ты забудешься и тронешь её - мне всё равно, словом или делом, с умыслом или ненароком... В первое же полнолуние я приду за тобой. И если ты думаешь, что при свете луны оборотень забывает всё о том, кем он был, я тебя разочарую. Я приду, и тогда, поверь мне, все её шрамы покажутся милой косметической причудой против того, что я сделаю с твоей мерзкой рожей. А теперь пшёл вон.       Он ослабил хватку, и бедолага Колин тут же вывернулся из пальцев и поспешил укрыться в кабинете.       Обернувшись, Драко огляделся, стараясь смотреть поверх голов заходящих в кабинет пятикурсников, сторонившихся его с почти одинаковой комичной опаской. Дёрнув в сторону ворот мантии, будто она его душила, он попытался было уйти, но Джаред, всё это время стоявший в паре шагов и не решившийся вмешаться, схватил его за локоть и тихо потребовал:       - Что на тебя нашло, чёрт возьми?..       Дёрнувшись и не получив желанной свободы, Драко вскинул голову, некоторое время смотрел прямо Джареду в глаза, но в конце концов выдохнул:       - Я не знаю.       Синистра всё же разжал руку, и Драко отступил на шаг, опасаясь новых посягательств и только теперь понял, что Катриона тоже всё время была здесь и слышала каждое его слово, и видела его позор, а потому теперь смотрела на него так пристально, что даже зрачки не двигались.       - Что встала? - грубо окликнул он, и девочка вздрогнула, но взгляда не отвела.       Понимая, что не имеет права с ней так разговаривать, тем более на глазах Уилла и Мораг, которые, конечно же, не оставили её одну, Драко сухо кашлянул и, сменив тон, окликнул:       - Идём, Катриона. Иначе ты опоздаешь к первому уроку.       Он попытался уйти, разминувшись с ней, но не преуспел. Испустив прерывистый вздох, она вцепилась ему в запястье, так что шрам царапнул по шраму, но так и не произнесла ни слова.       Опустив взгляд на их сцепленные ладони, Драко некоторое время стоял неподвижно, не зная, как оправдаться да и стоит ли, но в конце концов решил, что любые слова в такой ситуации сделают всё только хуже.       - Идём, - поторопил он и, крепко взяв её за руку, потащил к лестнице вниз.

***

      Вечер того же дня профессор Грэйволф, не подозревавший об имевшей место стычке, провёл за разбором почты и составлением многочисленных ответных писем.       Большую часть времени заняло написание ответа Римусу, который грозился в скором времени приехать и лично удостовериться, так ли споро его учитель идёт на поправку, как смеет утверждать. Надо думать, приехала бы и Аврора, если бы только её не останавливало беспокойство о собственном ребёнке, которому не пошли бы на пользу дальние путешествия. В таком беспокойстве было что-то даже милое, хоть профессору и претило, что все вокруг носятся с ним как с роженицей. Сейчас не время было раскисать, говорил он себе, отрывисто царапая пером по пергаменту и ставя в нижней части листа по-королевски размашистую подпись. Никогда не время, а сейчас особенно.       - И всё-таки чего ты хотел добиться своей выходкой?       Подняв глаза, он искоса взглянул на сидевшую на диване МакГонагалл; в одной руке у неё была чайная чашка, уже ополовиненная, в другой - наполовину заполненный формуляр со всеми данными кандидата на должность директора школы, единогласно избранного профессорско-преподавательским составом. Мимоходом профессор задумался о том, в какой строке сказано о том, что кандидат этот - бывший Пожиратель смерти, но почёл за благо промолчать.       - Ничего конкретного. - Он пожал плечами и вновь вернулся к письму. - Люди, когда им за шестьдесят, бывают иногда излишне капризны...       - Брось ты, Гарри, - оборвала она. - Я всего на два года моложе тебя, так что не забывай, перед кем ты держишь речь. Почему ты отказался?       - Потому что я никогда этого не хотел, - откликнулся профессор, не поднимая глаз от пергамента. - Посуди сама, Мин... В своё время мне дважды предлагали стать директором Думстранга, и все просители получили отказ.       - Неужели ты думаешь, что не справился бы? - удивилась МакГонагалл, и он фыркнул в ответ на такое подозрение:       - Разумеется, справился бы. Но зачем? Я предпочитаю управляться на тех уровнях, где моя власть будет безоговорочной.       - Лучше царствовать в Аду, - процитировала она, и профессор согласно кивнул:       - В точку. Чем меньше надо мной будет непосредственных начальников, тем мне спокойнее. Да и потом... - Он помолчал, будто обдумывая, стоит ли продолжать собственный спонтанный монолог, но всё же решился и признал: - Я устал, Минерва. Нет, на покой я пока не собираюсь, но не хочу связывать себя со школой, какой бы то ни было, ещё на несколько десятков лет. Я хочу покоя.       - Здесь ты его гарантировано не получишь, - напомнила она, и Грэйволф усмехнулся:       - Это уж точно. Каждый день что-то новое - не кентавры всем табуном, так министерская проверка!       Он потёр подбородок кончиками пальцев, а после отложил перо и сплёл ладони перед собой, глядя на МакГонагалл с задумчивым, немного насмешливым выражением, будто вот прямо сейчас задумал какую-то новую каверзу.       - Мин...       - Что опять? - насторожилась она, не усмотрев в его тоне ничего хорошего для себя.       - Почему ты не взяла фамилию мужа?       Вопрос на мгновение поставил её в тупик, хотя за столько лет стоило бы давно уже привыкнуть к тому, как он перескакивает с одной темы на другую безо всякой видимой логической связи и без пауз.       - Ну ты... Вспомнила бабка, как девкой была, - попыталась она отшутиться, но Грэйволф покачал в воздухе пальцем и возразил:       - А-а, не увиливай. Сколько бы лет ни прошло, это было, и было взаправду. Я жду объяснений.       - Не будет никаких объяснений, - поспешила она разочаровать. - Во-первых, Минерва Уркхарт не то чтобы звучит, а во-вторых... Не помню. - Она пожала узкими плечами. - Быть может, на тот момент я исповедовала радикальный феминизм.       - В восьмидесятых про него и не слышали, - справедливости ради напомнил он.       Это заявление было непозволительно близко к правде, и профессор МакГонагалл улыбнулась, а после повернула голову на раздавшийся стук в дверь.       Сверившись с часами и удивлённо приподняв брови, Грэйволф всё же махнул палочкой, отпирая замок, и пригласил:       - Открыто!       По ту сторону двери оказалась целая толпа студентов в мантиях Слизерина, которые, по одному протиснувшись в кабинет, полукругом остановились сразу за порогом будто бы для того, чтобы дать обоим профессорам хорошенько себя рассмотреть.       - Нотт, Малфой, Монтегю, - по одному приветствовал профессор студентов, - Пьюси... Мисс Гринграсс, и Вы здесь? Чем обязан столь позднему визиту?       - Прошу простить, профессор Грэйволф, но дело не терпит отлагательств, - заметил Драко, и его поддержал стоявший рядом семикурсник Эдриан Пьюси, пообещавший:       - Мы не займём много Вашего времени, сэр, так что извольте выслушать нас.       Хмыкнув в ответ на такую мудрёную формулировку, Грэйволф переглянулся с МакГонагалл, которая явно не подозревала о цели визита студентов, после чего махнул рукой, позволяя, и уточнил:       - Говорить будете хором, или глашатаем общей воли назначили кого-то одного?       Оглядев пришедших вместе с ним и не встретив сопротивления, Теодор глухо откашлялся и начал:       - Дело в том, сэр, что у наиболее активных студентов нашего факультета возникли некоторые сомнения по поводу назначения профессора Снейпа директором школы.       Спрашивать, откуда они прознали, было бесполезно, а потому профессор сделал вид, что так всё и должно быть и уточнил:       - И с чем же связаны эти сомнения, мистер Нотт? Уж не желаете ли вы опротестовать его кандидатуру?       - Отнюдь, - откликнулся тот, нисколько не смутившись. - Наше общее беспокойство связано лишь с тем, что теперь, увы, профессор Снейп не сможет быть деканом Слизерина. Сама по себе смена декана не столь трагична, тем более что в недавнем прошлом мы уже пережили одну, а потому мы обсудили сложившуюся ситуацию и решили, что это - тот случай, когда вполне уместна инициатива снизу. Быть может, с нашей стороны несколько самонадеянно самим выбирать себе декана...       - Не то слово, - перебил Грэйволф, которого эта ситуация почему-то забавляла. - Надо думать, список кандидатов был весьма ограничен, раз теперь все вы здесь.       - Это было взвешенное решение, профессор, - подала голос Дафна. - К тому же, учитывая, какие слухи ходят о Вашем происхождении, сэр, такой исход был бы более чем уместным и логичным.       - Любопытно узнать, кто же эти самые слухи распускает, - протянул профессор, однако отпираться не стал, переглянувшись с МакГонагалл, но та и бровью не повела.       - Они исходят из самого доверенного источника, поверьте, - произнёс Драко, и профессор Грэйволф понял, что без его любезного отпрыска здесь не обошлось. Надо бы подробнее расспросить Уилла после, чья это всё-таки была идея - слизеринцев или не только, и факультеты вновь сработали с невиданной доселе сплочённостью.       Отбив пальцами по поверхности стола короткую дробь, он всё же счёл своим долгом уточнить:       - А если я откажусь?       - Очень горько, - вздохнул Монтегю, - потому что запасного варианта у нас нет.       Это звучало неправдоподобно, но всё же лестно. Профессор задумался. Кажется, только что он говорил, что не хочет намертво связывать себя со школой, ведь по первоначальному плану ни он, ни Адаре не стали бы задерживаться здесь после выпускного Уилла. Но с другой стороны... С другой стороны он смотрел на этих детей, уверенных в собственной правоте, уме и ловкости, и понимал, что это - тот самый волшебный источник, который поддерживал теплящуюся в нём жизнь все эти годы. Перед его внутренним взором хороводом неслись лица всех тех, кого он когда-то учил, и он ясно сознавал, что оторваться от вод этого источника вряд ли когда-то сможет.       - В общем и целом, профессор Грэйволф, - подытожил Драко на правах старосты, - мы хотим Вас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.