ID работы: 10820066

Медовый месяц

Слэш
R
Завершён
89
автор
wilhelmina_na бета
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 41 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
— Какой у нас план? — Дин пододвинул к себе тарелку с большой порцией картошки и бургера. — Вернемся туда? Или все-таки притворимся федералами и опросим соседей? Перед охотой они зашли в ближайшее кафе, чтобы позавтракать. Кас обещал подождать их на месте. Сэм лишь пожал плечами, тяжело вздыхая. За то время, пока они сидят в кафе, Дин успел улыбнуться и подмигнуть официантке десять раз. А до этого еще пофлиртовать с новой девушкой в мотеле. Младший уже миллион раз пожалел, что согласился помочь Касу. Он мечтал поскорее расправиться с этим делом, чтобы они могли вернуться в бункер. Там внимание Дина будет сконцентрировано только на Сэме. Он лично нарисует символы от ангелов, чтобы пернатый друг больше не отвлекал их. — Эй, — чуть громче произнес Дин. — Все нормально? Поведение брата немного беспокоило Дина. Тот со вчерашнего дня ходит как в воду опущенный. Часто вздыхает, подолгу смотрит в одну точку и почти не реагирует на его слова. Он бы все списал на недосып, однако Сэм и сегодня продолжает так странно себя вести. — После дела заедем в магазин и купим двуспальную кровать, — хитро улыбнулся Дин, накрывая своей ладонью его руку. — Но для начала надо будет испробовать каждый матрас. Готов немного пошалить в магазине, Сэмми? Однако Сэм вновь его проигнорировал, продолжая уныло таращиться в окно. Дин уже собирался пустить в ход все свое обаяние, чтобы хоть как-то разговорить брата. Но тут перед ними возник запыхавшийся ангел. — Печальные новости принес я вам. Лучше поспешить.

***

На месте, куда привез их Кас, произошло убийство. Когда машина Винчестеров завернула за угол, они заметили перед заброшенным домом несколько полицейских. Весь участок был огражден, любопытные соседи наблюдали за происходящем. — Пойду поговорю с ними. Сэм первым вышел из машины, оставляя озадаченного брата и ангела. Дину хотелось последовать за ним и потребовать объяснений. Ему надоела враждебность, исходящая от младшего. Дин четко знал, что ни в чем не виноват и не заслуживает такого отношения. Однако сейчас нет смысла устраивать сцену на месте преступления. — Странное напряжение между вами двумя… — Не сейчас, Кас, — прервал его Дин, возвращаясь в реальность. — Давай сначала разберемся с этим дерьмом. Сэм беседовал со старушкой. Пока она рассказывала о событиях прошлой ночи, он искоса наблюдал за действиями старшего. Тот сразу направился к симпатичной помощнице шерифа, посылая ей одну из фирменных улыбок. Сэма забило мелкой дрожью от злости и ревности. Он понимал, что так больше продолжаться не может. Он устал смотреть, как любимый человек направо и налево флиртует с другими. Но может ли он предъявлять на него свои права, если они так и не обсудили отношения? Он боится, что тот порыв Дина был вызван их самоизоляцией. А теперь, когда их окружают другие люди, Дин вполне может переключиться на них. И Сэм останется один с раной в груди, которую ничто и никто не сможет заполнить. — Сэм? Сэм Винчестер? Сэм обернулся на знакомый голос. Перед ним стоял высокий шатен в форме шерифа. — Генри Хамлерт? Ну, ничего себе, — он быстрым шагом подошел к нему, приобнимая. — Сколько лет, сколько зим. Что ты здесь делаешь? — Я теперь шериф этого округа, — он показал значок. — А ты здесь какими судьбами, дружище? — Расследую убийство, — Сэм убрал с лица мешающую прядь волос. — Кажется, это дело по моей части, я прав? — Да, у всех жертв были выколоты глаза и на стенах мы нашли странные надписи, — объяснил Генри. — Один парень был еще жив, когда позвонил нам. Но мы опоздали. Он так и умер с телефоном в руках. — Могу я взглянуть на рисунки? — Сэмми, ты закончил? Рядом с ними вдруг возник старший Винчестер. Лицо у него было мрачнее тучи. — Ах, да, — Сэм прокашлялся. — Это мой брат Дин. Я тебе про него рассказывал, помнишь? — Помню, конечно, — шериф согласно кивнул, протягивая руку. — Меня зовут Генри. Приятно познакомиться, Дин. — А мне вот про вас ничего не рассказывали, — ответил Дин, больше обращаясь к брату, чем к Генри. — Так значит вы шериф. И как продвигается расследование? — До этого дела обстояли не очень, — честно признался он. — Однако теперь вы здесь, и я очень надеюсь на вашу помощь. — Разумеется, Генри, — Сэм вновь послал ему дружелюбную улыбку. Дин вдруг почувствовал себя третьим лишним. — Если вы не возражаете, я взгляну на эти каракули, — буркнул он, вполсилы задевая плечом Сэма. — Ты идешь или как?

***

Сэм пообещал Генри поскорее разобраться с надписями, пока Дин ждал его возле машины. Шериф вроде был неплохим парнем, однако внутри старшего Винчестера уже пробудилась уродливая ревность. Она против его воли заставляла ненавидеть Генри. И почему Сэм ни разу не рассказывал про него? Неужели их связывало нечто большее, чем просто дружба? Слишком часто он улыбается ему, смущенно опуская взгляд, как влюбленная школьница. — Останусь я здесь, на случай, если они решат объявиться, — произнес ангел, все еще настороженно оглядывая местность. — Как пожелаешь, — апатично отозвался Дин. Все его мысли сейчас были заняты Сэмом и его «другом», который полез к нему обниматься. Он уже успел пожалеть, что вообще взялся за это дело. — Поехали уже, — крикнул он Сэму, который тут же отпрыгнул от Генри.

***

Вернувшись в мотель, каждый из Винчестеров занялся своим делом. Сэм загрузил на ноутбук отснятые рисунки и принялся искать совпадения в интернете. Дин тем временем достал из холодильника пиво и улегся на кровать, тяжело вздыхая. Он хотел наказать младшего брата, игнорируя его слова и присутствие. Однако он слишком сильно его любит. И стоит Сэму глянуть на него своим фирменным взглядом, как Дин уже готов пасть к его ногам. — Какие планы на вечер, Сэмми? — спросил он, наблюдая, как дергается от этих слов младший. — Может, закажем пиццу и посмотрим что-нибудь? — Не могу, — не поднимая головы, ответил Сэм. — Хочу поскорее закончить и позвонить Генри. От упоминания имени того шерифа Дин сжал бутылку сильнее. — Это он тебя об этом попросил? — спокойно спросил Дин, хотя чувствовал, как внутри разгорается пожар. — Или ты так спешишь, потому что он позвал тебя на свидание? Сэм вдруг застыл, резко поворачивая голову в сторону кровати. — К-конечно, нет, — запинаясь, произнес он. — Мы с ним давние знакомые. И я просто хочу ему помочь. — Скажи мне правду, Сэм, — поднимаясь с места, вкрадчиво произнес Дин. — Между вами что-то было? Ты с ним спал? — С ума сошел? — воскликнул Сэм. — Он спас меня от вампира, примерно лет пять назад. И больше я с ним ни разу не виделся. — Тогда почему я до этого момента не слышал о его существовании, хотя он знал про меня? — также повысив голос, спросил Дин. Он уже вплотную подошел к брату, возвышаясь над ним. — И с чего это ты вдруг так робел перед ним, как девчонка на школьных танцах? — Потому что это было в то время, когда ты сказал мне не возвращаться, — теперь уже Сэм возвышался над Дином. — Помнишь этот эпизод, Дин? Когда ангелы пытались заставить нас сказать «да» Михаилу и Люциферу? Тогда я и познакомился с Генри. Мы выпили немного пива, вот я и рассказал ему про тебя. Что мы с тобой охотники на нечисть, — он сложил руки перед собой. — И ничего я не робел, просто мы давно не виделись. — Рассказывай тоже, — Дин закатил глаза, ставя пиво на стол. — Видел я, как ты ему улыбался, словно вы с ним не охотились, а кое-чем другим занимались. — А что насчет тебя, Дин? — возмущенно спросил Сэм. — Тебе значит можно улыбаться официанткам, беззастенчиво флиртуя с ними прямо у меня под носом, да? — Когда это я флиртовал с ними? — удивленно спросил он. — Я улыбался им из вежливости. Да и кофе был неплохой. А этот твой Генри вряд ли имеет дружеские намерения. Он прямо-таки раздевал тебя взглядом. И о чем это вы с ним там шептались, когда я отошел? Сэм прикусил губу, раздумывая над ответом. Дин моментально все понял. — Я так и знал, — с живостью воскликнул он. — Этот сукин сын подкатывал к тебе. Твоя симпатичная мордашка и прелестная задница не оставили его равнодушным. Я сейчас же поеду к нему и врежу, как следует. Дин развернулся, чтобы направиться к выходу, но руки Сэма его остановили. — Стой, Дин, — его тон стал мягче. — Давай немного успокоимся, присядь. Он усадил рядом с собой брата на кровать. — Он действительно позвал меня к себе выпить после работы, — осторожно начал Сэм. — Но я отказал ему. — Да неужели? — язвительно произнес Дин. — И почему же, позволь узнать? — Потому что у меня есть ты, — спокойно ответил Сэм, кладя одну ладонь на бедро брата. — И никто другой мне не нужен. Дин тяжело сглотнул, его гнев моментально сменился разливающимся по венам возбуждением. — Что ж, — Дин обхватил лицо Сэма руками, довольно облизываясь. — Я рад, что мы пришли к единому мнению. Предлагаю скрепить это все поцелуем. Сэм медленно приблизился к его губам, но всего в паре сантиметров от них он остановился. — И ты даже не скажешь того же мне? Хотя бы ради приличия? Дин вымученно застонал. — Просто заткнись и поцелуй меня. Он притянул к себе брата, чтобы, наконец, слиться с ним в пылком и страстном поцелуе. Поначалу Дин чуть ли не насиловал рот Сэма, толкаясь языком, не давая отстраниться. А Сэм и не собирался, он лишь тихонько постанывал, сжимая в руках рубашку Дина. Немного погодя их губы стали двигаться медленнее, и Сэм пересел на коленки брата. Он зарылся ладонью в его волосы, — Ну же, Дин, — томно произнес Сэм, начиная плавно тереться об него. — Скажи, что я единственный для тебя. Дин блаженно закатил глаза, поддаваясь вперед, усиливая трение. — Ты — единственный, Сэмми, — он схватил младшего за бедра, сжимая их. — Ты всегда был и будешь для меня единственным. Сэм быстро кивнул, и вновь припал к желанным губам. Он то наращивал темп, то специально останавливался, и Дин начинал нетерпеливо шипеть. — Не дразни меня, детка, — хрипло произнес Дин, переходя поцелуями на шею брата. Засасывая нежную кожу и тут же облизывая ее, получая в ответ стоны наслаждения. — Господи, как же мне нравятся эти звуки, Сэмми. Давай еще. Он продолжал оставлять засосы на шее Сэма, пока тот активно двигался, задевая заметный бугорок в штанах брата. — Еще немного, малыш, — Дин уткнулся в плечо Сэма, царапая его спину. — Да, вот так, вот так. Сделав еще пару быстрых движений, Сэм обмякает в руках Дина, открывая рот, пытаясь отдышаться. И через пару минут Дин присоединяется к нему, сильно зажмуриваясь, кончая прямо в штаны. — В следующий раз я точно возьму тебя без одежды, — устало произносит он, пока Сэм счастливо смеется и тянется за очередным поцелуем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.