ID работы: 10821114

Они продали Луну

Слэш
NC-17
Заморожен
277
автор
ArtKris соавтор
Амелиус бета
Размер:
223 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 224 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
— Рональд и Перси, вы идёте выдворять гномов в саду, — Молли ткнула пальцем в сторону двери, — Джинни, милая, ты помогаешь мне на кухне. Фред, ты вытираешь пыль во всём доме, — она вручила ему тряпку и ведро воды и, пригрозив пальцем, добавила: — На всех поверхностях. Я проверю. Ну а ты, Джордж, моешь окна, — Молли сунула в руки второго близнеца ещё одно ведро, — За работу, ребята, — она хлопнула в ладоши, развернулась и направилась в сторону кухни. — Мам, почему мы просто не можем воспользоваться магией, — Фред раздражённо кинул тряпку в ведро. — Потому что, — Молли остановилась, но даже не обернулась на сына, — Физический труд укрепляет разум. Вам, оболтусам, не хватает дисциплины. К тому же, — она сделала шаг, — Вы несовершеннолетние. Фред всплеснул бы руками, если бы они не были у него заняты. Он взглянул на Джорджа, но тот лишь скривил губы, пожал плечами, развернулся и направился к лестнице, намереваясь начать работу с окон чердака. Фред обречённо вздохнул и поплёлся за братом. — Я начну с комнаты мамы и папы, — Фред дёрнул головой в сторону закрытой двери на третьем этаже, — Возможно, если я хорошо уберусь там, то они не заметят халтуры в других комнатах. — А ты не халтурь. Вон, призови на помощь все свои личности, может полегче станет. Или какие ещё у биполярочки плюсы? — Джордж усмехнулся и показал брату язык, когда тот замахнулся на него мокрой тряпкой. Комната Молли и Артура была образцом порядка, на который следовало бы равняться всем их многочисленным детям. Стены были обклеены скучными обоями в цветочек с замысловатыми вензелями, над кроватью висело множество фотографий всего семейства Пруэтт и любимых родственников со стороны Артура. Вдоль одной из стен стоял огромный книжный шкаф, книги на котором были расставлены излишне аккуратно, даже с ноткой перфекционистского помешательства. Фред скривил губы и огляделся, не представляя с чего же ему начать. Он опустил руку в ведро с холодной водой и брезгливо отжал тряпку. На глаза ему попался сундук, стоящий у изножья кровати. Фред нехотя поднял с крышки кружевную салфетку и отбросил её на пол. Он ещё раз недовольно оглядел комнату и, усевшись на колени, принялся размашистыми движениями возюкать тряпкой по поверхности сундука, размазывая пыль. Локтем Фред задел защёлку, и она звонко стукнула. Замка не было и у Фреда промелькнула мысль, что за все его пятнадцать лет, что он видел этот сундук, тот был всегда закрыт. И конечно же его подростковое любопытство сыграло свою роль: он посмотрел на дверь, прислушался, не идёт ли кто, и аккуратно поднял крышку. Среди подписанных именами детей коробок, скорее всего с детскими вещами, возможно, оставленных Молли для внуков, как подумал Фред, и разнообразных вещиц для дома, Фред заприметил пачку запылившихся журналов с совсем не двусмысленными обложками. Глаза Фреда расширились, и он удивлённо присвистнул, когда обнажённая женщина, изображённая на красной бумаге, послала ему воздушный поцелуй. — Джо-ордж, — но ответа не последовало, и тогда Фред крикнул, что есть силы, — Джо-ордж! — Да чего тебе? — выкрикнул Джордж в ответ. — Сюда иди. Быстро! — продолжил орать Фред, не отрывая взгляда от журнала. — Я не собираюсь тебе помогать! — Джордж! — крикнул Фред, но добавил уже тише, — Иди сюда, пожалуйста. С чердака послышались чертыханья, но Джордж всё-таки появился на пороге комнаты спустя минуту. — Чего тебе? — Дверь закрой и иди сюда, — Фред махнул рукой, подзывая брата. Джордж закатил глаза, но послушно прикрыл дверь и подошёл к брату, который тут же продемонстрировал ему красотку с обложки, и, закусив губу, посмотрел на близнеца снизу вверх. Щёки Джорджа мигом вспыхнули румянцем, и он стыдливо отвёл взгляд в сторону книжного шкафа. — Убери это. — Ещё чего, — усмехнулся Фред и дёрнул близнеца за руку, заставляя сесть рядом на пол, — Разве тебе не интересно? — Одним глазком, — Джордж улыбнулся, посмотрев на брата, — Ладно? Фред кивнул и открыл журнал аккурат на развороте. Перед глазами братьев предстали три улыбающиеся, а главное ­­- обнажённые девушки. На кушетке вполоборота лежала брюнетка, оглаживающая рукой свою пышную грудь, у изголовья, на корточках, раздвинув ноги, сидела рыжая, а блондинка стояла рядом и медленно проводила рукой от пупка до внутренней стороны бедра. Фред с Джорджем переглянулись, когда все три девушки одновременно заманчиво подмигнули им. Фред облизнул губы, мазнул взглядом по губам Джорджа и снова уставился на прекрасную брюнетку и её выдающиеся формы. Руками она медленно вела по шее, через острые ключицы и, наконец, прикасалась к груди, слегка надавливая и сжимая между пальцев возбуждённые соски. Джордж сглотнул, наблюдая за тем, как Фред жадно скользит взглядом по телам девушек и перевёл всё же взгляд на страницы журнала, где сногсшибательная блондинка остановила руку у себя на лобке. — Что скажешь, Джорджи? Какая из? М? — Фред толкнул брата плечом. — Даже не зна-а-ю... — протянул Джордж продолжая разглядывая страницы, — Может эта, — он ткнул пальцем в рыженькую девушку. — Тебе рыжих мало что ли? — Фред оглядел близнеца, — У меня для тебя плохие новости, братец. — Да ну тебя, — Джордж отмахнулся от брата. — Может мне губы накрасить? — не унимался Фред и показал пальцем на свои губы. — Прекращай, — рассмеялся Джордж. Солнечный луч, пробивающийся сквозь серые утренние тучи, наконец осветил комнату, расплескав мягкий свет по полу, пригрел близнецов и упал на глянцевые страницы заставляя изображённых на них девушек прикрыть глаза рукой. В лучах закружилась пыль, и завороженный ею Фред, упал на спину, стыдливо прикрывая пах журналом. — А мне вот понравилась блондинка, — Фред посмотрел брату прямо в глаза и продолжил, — Которая трогала себя там, и перебирала пальчиками свою... — Замолчи, Фред! — Джордж вскочил на ноги и развернулся вполоборота, — И положи журнал туда, где нашёл, — он подошёл к окну. — Уже всё? — Фред усмехнулся, смотря на брата. — Фред, не начинай, — Джордж опёрся руками на подоконник. — У тебя же встал, да? — Фред сел, всё ещё прикрываясь журналом, — На какую? Рыженькая? Или может блондинка? Какие тебе нравятся, Джордж? — Брюнетки, блондинки или рыжие. Да какая разница... — Джордж опустил голову и потёр пальцами виски, — Да, встал. Фред рассмеялся и кинул в брата журнал, который Джордж с завидной реакцией загонщика поймал одной рукой. — С кем бы ты? — Фред привстал с пола на локтях. — Что? — Джордж бросил журнал в сундук, — Что ты опять несёшь? — С кем бы ты переспал из школьных девчонок? Аида с седьмого курса? — Да ну, она на меня даже не посмотрит, к тому же, она уже выпустилась. Вряд ли мы когда-либо увидимся, — Джордж потянул футболку за край вниз, — Может, Зои Фарли? Ну, с которой я встречался, — он сделал пару шагов навстречу брату, — Она красивая. У неё длинные волосы, я бы её… — Джордж осёкся, — Ещё Милли Коутс с нашего курса, определённо. Мне нравится её нос с горбинкой. — Нос? — Фред рассмеялся, — Мне вот нравится её грудь, но уж точно не нос. Ты не туда смотришь, братец, — он сел по-турецки. — Сам-то с кем? С Тёрнер? — Джордж присел рядом. — Не знаю, мне кажется, я вырос из отношений с Ирис и… — Фред не успел закончить, потому как брат его перебил. — Вот это заявленьеце! — саркастично восхитился Джордж, — Наверное, неприятно потратить на человека так много времени лишь для того, чтобы узнать, что ты его эмоционально старше? М? — Джордж, прекрати. Это не зависело от меня. — Просто признай, что ты сделал неправильный выбор, — Джордж повёл бровью. — Послушай, что я тебе скажу, Джордж. Мы каждый день принимаем решения. Не бывает хороших или плохих выборов. Из этого строится наш мир. Но каждая жизнь заслуживает того, чтобы её прожить, каждая тропа — чтобы быть пройденной, — Фред, забывшись, накрыл руками ладони Джорджа, но тут же, спохватившись, отпрянул и заглянул брату в глаза, — Есть только сделанный выбор и его последствия. Понимаешь? — Понимаю лишь то, что ты стал зануднее Перси. А истребление зануд — долг каждого порядочного человека, так что держись, — Джордж накинулся на брата, повалив того на пол, сел ему на бёдра и скрутил руки. Фред подглядел на близнеца снизу вверх молча, как будто сравнивал его слова с тем, что написано у брата на лице, и мягко улыбнулся. Видно было, что на лице Джорджа будто разлито дыхание счастья, но мирного, которое, казалось, ничем не возмутишь. А ещё то, что у него не было тяжело на сердце, а только хорошо, как в это тихое утро. — Расскажешь, Джорджи? Почему ты так светишься? Джордж сглотнул, прошёлся взглядом по переносице Фреда, по носу, затем по губам и, отводя глаза, слез. — Я мыл окно на чердаке, то через которое можно выйти на крышу. Стоял, смотрел вниз и не знаю… Я не понимал, что хочу больше: сбросить что-то вниз или самому шагнуть… — Джордж никогда не видел Фреда таким обеспокоенным и испуганным, но продолжил, — А потом я осознал, что мы снова вместе, что врачи ошиблись с твоим диагнозом, что ты здоров, а я рядом и больше в жизни я ничего ещё так не хотел. Фред закрыл глаза, выдохнул и набросился на близнеца: обнял за шею одной рукой, второй притянул к себе за голову, зарывшись пальцами в волосах. — Больше никогда, никогда так не думай, Джордж. А обо мне ты подумал? — Это было какое-то секундное помешательство. Я бы не стал. Честно. И я рад, что у тебя нет никого биполярного расстройства. А то бы подумал, что у нас это семейное. — Я тоже, — куда-то в шею Джорджа, — я думал, что потерял себя с этой новостью. Но вновь обрёл. Потому что ничего важнее нет, чем то, что ты мой брат, чем то, что ты меня любишь, а я тебя. Утром, когда светит солнце, позвольте ему светить и в вас тоже. — Фред, Джордж! Я не слышу хотя бы правдоподобной имитации процесса работы! — с первого этажа послышался голос разъярённой Молли, — Хватит отлынивать и живо за работу! — Может, вместе? — Фред кинул беглый взгляд на ведро воды, — Тем более, мне страшно теперь пускать тебя на чердак, — он посмотрел на близнеца в упор, немного взволнованно. — Чёрт. Лучше бы и вовсе не говорил, — Джордж прикрыл глаза и мотнул головой, — Может, мне теперь и на метле нельзя летать? А то, сброшусь, чего доброго, м? — А вот это ты зря, — Фред нахмурил брови. — Можешь начинать обклеивать дом пенопластом, дурила, — Джордж поднялся на ноги и отряхнул джинсы, — Я же сказал, что не стал бы. — Пойдём, — Фред поднялся следом, — Я помогу тебе на чердаке, ты мне здесь. И так этаж за этажом. Всё же быстрее управимся, — он осторожно закрыл крышку сундука и, подхватив тряпку и ведро, направился наверх, оставляя опешившего Джорджа одного в комнате. В конце концов, все эти домашние хлопоты быстро наскучили Фреду. Он вяло провёл влажной тряпкой по перилам, медленно поднимаясь вверх. Из собственных раздумий о том, скольким интересным можно было заняться в столь чудесный солнечный денёк вместо скучной уборки, его выдернул недовольный возглас Джорджа. — Ну и где тебя так черти носят? Так и знал, что самому нужно за водой спускаться! Фред облокотился о дверной проём, нахально уставившись на задницу брата, который забрался коленями на подоконник и старательно намывал оконную раму. Словно почувствовав, что на него кто-то смотрит, Джордж обернулся. Ему понадобилось полсекунды, чтобы проследить за взглядом Фреда. — Чего уставился? — Да так, пытаюсь прикинуть какие кружевные трусики тех красоток на тебе смотрелись бы лучше. Ты как думаешь, Джорджи, красные или все же чёрные? — Сейчас в тебя полетит эта чёрная и точно уж не кружевная тряпка, — фыркнул Джордж, на что Фред лишь рассмеялся, протягивая брату ведёрко с чистой водой. Бесполезное, по меркам близнецов, занятие отняло у них уйму времени, а именно — часа четыре, из которых полчаса они точно потратили на беготню по комнатам второго этажа, ещё минут десять на препирательство с Перси, который не желал пускать братьев в свою комнату, а ещё на двадцать минут они зависли в своей же комнате, отыскав старую коробку с детским хламом. — Я считаю, что мы с тобой молодцы и заслужили хороший отдых! — с чувством выполненного долга, Джордж, кряхтя и потягиваясь, плюхнулся на кровать. — Ну, ты прямо как дед старый, ещё скажи, что хороший отдых для тебя это в баньке попариться, — Фред навис над головой брата, показывая подаренный им на день рождения скейт, — У меня есть идея, от которой ты точно не сможешь отказаться. — И где ты тут кататься собрался? — Джордж приподнялся и склонил голову вбок. — Не здесь, — Фред заговорщицки прищурился, — Махнём в Лондон? — Ага, как же. Кто тебя отпустит? — Джордж снова улёгся. — Ну, мы же всё сделали, о чём просила мама, — Фред пнул под кровать Джорджа свой, валяющийся на полу, носок, — И даже больше. Пойдём! — он схватил близнеца за руку и принялся стягивать его с кровати, — Не узнаем, если не попробуем! — Ладно-ладно, — Джордж свалился с кровати и поспешил выйти из комнаты вслед за братом, который уже бегом спускался по лестнице. — Ма-а-ам! — крикнул Фред. — Мама! — подхватил Джордж. — Да что вы кричите? — Можем мы отправиться в Лондон на несколько часов? — начал Фред, первым вбегая на кухню. — Что? — вытирая руки полотенцем, Молли развернулась к близнецам, — С какой это стати? — Ну мы же всё сделали, — попытался надавить Джордж. — Мне сходить проверить? — она приподняла брови, но, когда братья переглянулись, повернулась обратно к плите, — Нет, это опасно. — Мам, нам пятнадцать, этого достаточно для того, чтобы погулять одним, — заметил Фред. — Зато недостаточно для того, чтобы постоять за себя в случае беды. — Молли, дорогая, — на кухню зашёл Артур, — Какой беды? Пускай оставят палочки и идут гулять, — он подошёл к жене и, приобняв её, поцеловал в висок. — Ладно, так и быть, — она обратилась к близнецам, — Помогите нам тут с Джинни закончить обед, — мальчики разочарованно вздохнули, — Поешьте. И можете погулять в городе пару часов. — Что-о? — лицо Фреда озарило удивление. — Мам, ты что серьёзно? — Джордж, стоящий позади Фреда, положил руки ему на плечи и запрыгал от радости, опираясь на брата. Близнецы же, воодушевившись скорым приключением на улицах Лондона, добросовестно помогли с обедом, торопливо съели свои порции и под удивлённые взгляды семейства, ринулись в комнату, чтобы забрать скейтборды. — Чтобы в девять часов были дома, оба! — крикнула Молли, когда близнецы уже бегом поднимались по лестнице. — Обещаем! — хором, да так, что, наверное, вороны на крыше слышали. — Ты и вправду отпустила их, мама? — Перси скосил взгляд на лестницу, — Они же не явятся к девяти, — он демонстративно отвернулся в другую сторону, как только заметил, что его братья уже со всех ног бегут обратно. — Хочешь за ними присмотреть? — Молли вопросительно приподняла брови, но лишь вздохнула на отрицательные мотания головой, а когда близнецы пробегали мимо, ухватила одного из них за руку, — В девять. Дома. — Л-ладно, — Джордж скосил взгляд на убегающего Фреда, но затем перевёл обратно на мать, — Мы поняли. Молли отпустила сына и ещё раз вздохнула, когда тот, не уступая в прыти своему брату, выскочил из дома, задев декой дверной косяк. — Фред, подожди! — Джордж спрыгнул с последних трёх ступеней и чуть не влетел в спину близнеца, — Не останавливайся так резко. — То подожди, то не останавливайся, — Фред запрокинул голову, — То же самое ты говорил, когда мои руки оказывались под твоей рубашкой. И зачем сказал такое? Фред сам себе мысленно отвесил пощёчину и резко развернулся лицом к Джорджу, у которого на лице ясно читалось беспокойство от услышанного. — Прости, — Фред отвернулся и спешно зашагал прочь, — Как до Лондона будем добираться, не думал? — он попытался перевести тему, но ещё раз мысленно настучал себе по голове, когда его вопрос остался без ответа, — Джордж, я... — Предлагаю поехать на поезде, — Джордж словно ни в чём ни бывало зашагал с братом плечо к плечу, — Камин отпадает. Велика вероятность, что если мы вернёмся домой, то мама передумает, — он улыбнулся. — Согласен, — Фред внимательно вгляделся в лицо близнеца, но, не заметив и намёка на болезненное переваривание ни к месту сказанных слов, отвёл взгляд и посмотрел в высокое синее небо, — Но где мы возьмём деньги на билеты? — Не беспокойся, — Джордж хлопнул ладонью по карману джинс, — Я взял немного. Даже перекусить хватит. — Ну ты даёшь. Пока близнецы шли до железнодорожной станции по дороге вдоль поля, Фред то и дело искоса смотрел на брата, пытаясь разглядеть хотя бы тень мимолётного беспокойства, что отражалась в глазах после неосторожно брошенных Фредом слов, но так и не сумел заметить и намёка на былое смятение. Джордж лишь задумчиво всматривался в бесконечные поля и высокое небо, то и дело крутил головой. Может быть Фред себе всё выдумал? — Джордж, — начал Фред, но тот цыкнул и выставил руку перед лицом брата. — Помолчи. — Я не хо... — Да замолчи ты, — шикнул Джордж и его рука оказалась плотно прижатой к губам Фреда, — Мне кажется, я слышу поезд, — он наконец посмотрел на близнеца, — Успеем? — Бежим! — Фред схватил Джорджа за руку и потянул за собой, мысленно прикидывая сколько им осталось до станции. Если бы не Джордж, которого Фред, что есть силы тащил за собой, то близнецы бы без проблем успели на поезд, а так, пришлось запрыгивать на ходу в последний вагон. Плюхнувшись на свободные места и еле отдышавшись после спринтерского забега, между братьями повисло напряженное молчание, но только до тех пор, пока смотрящий в окно Джордж не начал спустя пятнадцать минут клевать носом, а в моменте чуть не свалился с сидения. — Эй, Джорджи, — Фред дёрнул брата на себя и осмотрелся по сторонам, — Ложись-ка, — он отодвинулся и похлопал ладонью по коленке, — А то нахватаешь синяков раньше, чем на скейт встанешь. Джордж сонно уставился на близнеца, перевёл взгляд на его колени, пару раз покрутил головой, чтобы удостовериться, что вагон поезда полупустой и никто не посмотрит на них косо и молча улёгся на любезно предложенное место, а устроившись поудобнее прикрыл глаза и блаженно улыбнулся. — И чего ты так спать хочешь? — Фред усмехнулся, погладил Джорджа по голове, но ответа так и не дождался, в отличии от тихого сопения. Фред улыбнулся и запрокинул голову, желая только, чтобы от этого момента тело перестало плавить от давно сокрытых чувств. За окном мелькали деревья, из-за крон которых рябило солнце, изредка слепя Фреда острыми стрелами лучей. Они ехали уже полчаса, Джордж по-прежнему спал, и в задумчивом созерцания пейзажа, Фред перебирал пряди волос брата, особо не задумавшись о том, что пальцы очертили за ухом, потеребили мягкую мочку, отрисовали невесомую линию на скуле и остановились в каких-то парах сантиметров от приоткрытых губ. Фред отрешённо опустил взгляд на лицо брата и поджал губы, вспоминая лишь о том, как раньше имел привилегию прикасаться к этим губам ровно столько раз сколько заблагорассудится. Но то было раньше, ведь они условились не повторять ошибок, жить обычной жизнью, забыть все недоразумения и похоронить смятение, только ради того, чтобы всё было как прежде. Фред одёрнул руку и положил её на плечо Джорджа, который и знать не знал о внутренних терзаниях старшего брата. Ведь всегда легче притвориться, что ничего не знаешь, чем мучать дорогих тебе людей своей осведомлённостью. Спустя неторопливых десять минут, Фреду наскучила однообразная местность за окном, и прикрыв глаза лишь на секунд-другую он сам не заметил, как провалился в лёгкую дремоту, сквозь которую то и дело слышал обрывки названий станций, объявляемых тихим голосом машиниста. Джордж недовольно завозился, повёл плечами и с досадой понял, что от неудобного положения всё же затекла шея, которая теперь неприятно болела, стоило сесть и повернуть голову в сторону дремлющего брата. Джордж сглотнул, не в силах оторвать взгляда от спокойного лица Фреда. И ему было бы легче, знай он, что является единственным, кого по-прежнему заботит всё то, что было между ними за последние полгода. Все эти необдуманные фразы, адресованные Фредом, были для Джорджа словно красная тряпка для разъярённого быка, и терпение с каждым таким словом или поступком роняло в бездну сознания пару хрупких осколков. Джордж давно осознал, то, что творилось между ними в школе никогда не пройдёт бесследно, оставит огромный жутких отпечаток, в виде последствий внезапного ступора, неконтролируемой злобы или ревности. За окном промелькнули кирпичные дома, и Джордж испытал странное разочарование. — Фред, — Джордж тронул плечо брата, — Просыпайся, мы скоро приедем. — Не ври, ещё минут десять точно, — Фред отмахнулся от брата, чуть не ударив его по носу, — Достань пока скейты. Джордж посмотрел на верхние полки, где лежали доски и потянулся только за своей. — Свою сам возьмёшь. А то знаю я тебя, — он поставил скейт под ногу и пару раз катнул его, — Ещё и таскать за тебя его придётся. — Ну, Джордж, ну пожалуйста, — Фред уже проснулся, но продолжал притворяться будто интересна ему исключительно перспектива поспать ближайшие минуты. — Нет, и не проси, — Джордж демонстрировало отвернулся от брата, хотя и понимал, что тот не видит. Фред затих, но, когда молчание затянулось, открыл глаза: увидев перед собой лишь рыжую макушку, довольно улыбнулся и, облизнув губы, аккуратно, не создавая шума, придвинулся к Джорджу, задержал дыхание, чтобы как можно ближе подобраться к уху брата. — Пожалуйста, Джорджи, — на выдохе, выжигая неожиданностью спокойствие. Джордж дёрнулся, подскочил на месте и отшвырнул скейт к соседним, через проход, местам, чудом никого не покалечив. — С-совсем дурак? — Джордж даже замахнулся на близнеца раскрытой ладонью, но вовремя остановил себя. — Не совсем ещё, — Фред заулыбался, потянулся с наигранным наслаждением и поднялся, чтобы достать собственный скейтборд. Футболка у него задралась, и Джордж не придумал ничего умнее, как с детальной точностью пересчитать пальцами количество рёберных дуг под тонкой кожей. Когда Фред завопил, Джордж аж вжал голову в плечи, украдкой осмотрел вагон, а, наткнувшись взглядом на пару недовольных лиц, утянул близнеца обратно на место. — Не ори так, — шикнул Джордж. — А ты не делай так больше, — Фред сощурился и поправил футболку. Когда близнецы вышли на вокзале Паддингтон, то в суматохе не сразу смогли разобраться куда нужно идти. Когда они были здесь последний раз, вокзал показался им больше, а народу было значительно меньше. В какой-то момент, они даже потеряли друг друга из виду, отчего оба испытали острое чувство беспокойства. — Давай сюда свою руку, — выкрикнул Фред, увидев брата. — А ногу не дать? — А по лицу? — съёрничал Фред, — Потеряемся же. Вложив свою ладонь в руку брата, Джордж ненароком вспомнил случившуюся неловкость между ними, но всё равно признал, что держаться за руку на вокзале будет безопаснее. И ему так хотелось верить, что ощущение того, как Фред большим пальцем провёл по его костяшкам, было обманчивым. — И куда? — выдохнул Фред, как только они покинули огромное здание и как вкопанные остановились у самых дверей, ловя на себе удивлённые и недовольные взгляды окружающих, которым приходилось обходить нерадивых подростков. — Ну смотри, — Джордж огляделся по сторонам, — Можем прокатиться через Гайд-парк, выехать к набережной, а по мосту Ватерлоо мы доберёмся до Южного берега, а там площадка вроде была. — Ты это откуда узнал всё? — Фред удивлённо посмотрел на близнеца. — У Ли как-то спросил, где можно покататься кроме школы, — Джордж потянул брата подальше от вокзала, — Почти сразу после зимних каникул. — А я об этом даже не подумал, — Фред запрокинул голову, всматриваясь в синее небо, полностью доверяя Джорджу, который тянул его за руку в сторону парка. — Оно и не удивительно, — Джордж пожал плечами. — В смысле? — встрепенулся Фред. — Вся твоя голова была занята сначала Ирис, потом... — но Джордж запнулся, не ногами, а словами, не в силах и пересказать, что же, а может и кто был дальше, — Ирис. Да и снова... — Да что ты опять про неё, Джордж, — Фред выдернул руку и остановился. — Ничего, — Джордж тоже встал на месте, — Забей, — он опустил хвост скейта к земле, придержал ведущей ногой и плавно поставил на землю, — Поехали. Джордж встал на скейт, пару раз оттолкнулся от земли и ловко сманеврировав между прохожими, въехал на территорию Гайд-парка, особо не задумываясь в каком направлении нужно ехать. Голова гудела. И если бы это тошнотворное чувство было исключительно из-за упоминания Ирис, Джордж бы списал всё на простую непереносимость, как например на орехи. Бывает же аллергия на продукты, почему, в таком случае, не может быть аллергии на людей? Фред вздохнул, зарылся пальцами в волосы на затылке, кинул скейт на асфальт и последовал за братом, лишь чудом не задев пожилую женщину и её собаку. Как оказалось, кататься на скейтбордах в Гайд-парке было негде, единственная асфальтированная дорога ведущая через парк была скучной и отличалась разве что мостом через пруд, на котором они остановились, чтобы понаблюдать за дерущимися за кусок булки утками. — Если бы я знал, что до этой площадки надо добираться на оленьей упряжке, ни за что бы не согласился сюда поехать, — Джордж поудобнее перехватил скейт в руке. Близнецы шли пешком — под ногами брусчатка, по которой ехать всё равно что елозить спиной о старую стиральную доску. — Поехали на метро, — Фред показал в сторону с названием станции «Грин-парк». — Либо метро, либо обед, — Джордж пожал плечами, — Лично я выберу последнее. Тем более мы уже близко. На следующем перекрёстке близнецы облегченно выдохнули, когда побитая брусчатка сменилась гранитными плитами, по которым можно было хотя бы ехать, медленно, но ехать. Через мост они перебрались быстро, благо народу там было мало, а покрытие было гладким. Скейты скользили мягко, управлялись без особых усилий, и у Джорджа даже получилось сделать олли на приличной скорости, перепрыгнув ливнесток. Когда они добрались до площадки, удивлению и восторгу братьев не было предела, и не только от того, что площадка оказалась намного больше, чем они себе представляли, но и потому что райдеры, катающиеся здесь вытворяли просто невероятные трюки, и казались братьям магами хотя бы потому что под их ногами скейтборды крутились во всех немыслимых плоскостях. — Это точно маггловская площадка? — спросил Фред у брата, наблюдая, как на рампе парень в фиолетовой толстовке выкручивает тройной кик-флип. — Если продолжишь пялиться, сам ничему не научишься. Плюс он подумает, что ты на него запал, — Джордж подмигнул брату и лукаво улыбнулся. — Сейчас ещё один плюс будет. Я тебе дам пощёчину и посмотрим, на кого западёшь ты. — Пощёчину? — Джордж нахально усмехнулся, вскинув брови, — Только девчонки дают пощёчины. — Так, всё. Пошёл к чёрту, — Фред поставил скейт на землю и оттолкнулся. Джордж ласково улыбнулся, наблюдая за братом. Тот в окружении различных элементов скейтерской площадки смотрелся совершенно по-хулигански. Свободно, вольно, непринуждённо. И Джордж улыбнулся ещё раз, но уже слишком весело, потому что Фред чуть не упал, подъезжая к пулу. Волосы братьев к лету порядочно отросли. Это смотрелось неряшливо и одновременно стильно. Тёплый ветерок небрежно развивал рыжие пряди, и Джордж улыбнулся в третий раз, завязывая на затылке неаккуратный пучок. Аномально жаркое лето предназначено для приключений и начинаются они сейчас, в этот день, в эту минуту. Джордж оттолкнулся, набрал скорость, поддался вперёд и, заскользив, с лёгкостью преодолел перила. Его сердце бешено застучало, поскольку он сам не ожидал от себя такой сноровки, не ожидал и того, что хватит смелости, решимости и самоуверенности прыгнуть и удержать равновесие. И всё это на глазах у тех, кто профессионально катает. Он посмотрел вправо и увидел Фреда, лихо катающегося по поверхности пула и то и дела приседающего, чтобы не сбросить скорость. И в какой раз Джордж снова улыбнулся, потому что сдерживать обретённые чувства было слишком сложно, да и совсем бесполезно. Он поднял с земли доску и толкнул языком внутреннюю сторону щеки, смотря на то, как его брат выбирается наружу, вытирая футболкой пот с лица. Такой потный, взъерошенный, сытый адреналином и весь его. Да какого Мерлина опять эти мысли? Фред пусть и его брат, но он совсем не собственность Джорджа, правда, Джордж? — Стоишь тут как ошпаренный, — запыхавшись, но вполне внятно говорит Фред. — Стою и смотрю, какой ты всё же нерасторопный. А ещё бестолковый и неряха, — Джордж сейчас зачем-то врёт. — Почему это я нерасторопный? — Фред удивляется, но, кажется, принимает чужие правила, хотя и не знает, что за игра. — По сравнению с ними, — Джордж кивает в сторону бетонного бассейна, откуда сейчас вылез Фред, — Ты медленно едешь, — Джордж опять врёт, потому что то, что он видел — сродни божественному — Фред был ангелом, управляющим пространством, временем и скоростью. — Оке-ей, — тянет Фред, — бестолковый и неряха? — ему уже интересно, что приготовил близнец, что же дальше? — Твои волосы, — Джордж вытягивает руку, тянется указательным пальцем до выбившейся пряди, — Они растрёпаны и мешают тебе, — Джордж не врёт, но ловит себя на мысли, что дотрагиваться до Фреда невыносимо притягательно, приятно и вообще в животе всё перевернулось так, что руку пришлось убрать. — И что ты предлагаешь? — Фреду нравится эта игра, хотя мозг и не соображает, к чему она. — Убрать волосы, — Джордж левой рукой дотрагивается до пучка на затылке, — Как у меня, например, — Джордж уже сомневается, что этот разговор не походит на флирт. — Тогда убери мне волосы, — Фред делает шаг навстречу и лицом оказывается практически вплотную к братскому носу, — Как у тебя, — Сейчас Фред уловил хотя бы смысл игры, и она ему чертовски понравилась. А мысли Джорджа поскакали далее, туда, где Джорджу не позволено перевести дух и он шагает в сторону, обходит Фреда со спины и кладёт ладони на его плечи, быстро проводит по шее и зарывается в взлохмаченные и влажные от пота волосы, сжимает в кулаке клок и слегка оттягивает, а потом и не слегка, ровно до того момента, как изо рта брата не вырывается слабый стон. И это наконец приводит в чувства обоих близнецов одновременно. Джордж наскоро завязывает волосы брата в узел и отступает. Им понадобилось ещё пару секунд, чтобы осознать произошедшее и неловкость окончательно оставляет. — Я хочу кое-что попробовать. В смысле, трюк, подстрахуешь меня? — как будто ни в чём не бывало просит Фред. — Конечно. С удовольствием стану свидетелем того, как ты облажаешься, — улыбается Джордж. — А с удовольствием пойти нахер не хочешь? — А будешь огрызаться, я тебя ещё и подтолкну, чтобы ты рожей по асфальту проехался, — Джордж натянул картинно довольную улыбку и часто заморгал словно сказал что-то чересчур невинное. Фред поджал губы от того, что хотелось ответить не просто колкостью, но и грубостью, а возможно и пощёчиной. Останавливало лишь то, что пощёчины дают только девчонки. По крайней мере, так сказал Джордж, а он обычно не говорит глупостей. Разве что исключением является этот день. — Стой вот тут, — Фред, положив руки на плечи брата, передвинул его на нужное место, — Я доеду до сюда и попробую сделать олли, но с щелчком вперёд. Короче, — он посмотрел в глаза, выражающие недоумение, и выставил руки в объясняющем жесте, — Не знаю, как объяснить. Просто подстрахуй, ладно? — Ладно, — кивнул Джордж, но брат уже отъехал. И трюк бы удался, если в момент, когда доска закрутилась под Фредом, тот интуитивно не глянул на брата. Просто, потому что важные моменты они привыкли переживать вдвоём, держась за руки, как сегодня на вокзале, как вообще всю их сознательную и несознательную жизнь. Один случайный взгляд, и Фред уже не контролирует доску, не контролирует прыжок и ситуацию в целом: просто летит на Джорджа, пытаясь схватить того за руки. — Полегче, скейтбордер, — Джордж с широкой улыбкой помогает близнецу встать на ноги, — Не повредил ничего? — уже смеясь, — А то летел словно гордый орёл. — Почти же получилось, — руки Фреда всё ещё в руках брата. — Почти. Если бы ты не отвлёкся на меня. На меня, Фред! — Джордж хихикнул, — О чём ты вообще думал? — О тебе. Проклятый дьявол, зачем он, не обдумав ответил? Это был, чёрт подери, риторический вопрос, который стоило проигнорировать. Но слова вырвались из уст Фреда, а зелёные глаза Джорджа забегали по лицу старшего близнеца будто бы в поисках некоего предмета, которого конечно же брат не имел. В один момент кровь из всего тела прилила в мозг, и голова Джорджа загудела. Густые ресницы прикрыли глаза, а левая ладонь — рот. — Просто забудем, окей? — предлагает Джордж, немного отойдя. — Окей, — соглашается Фред, принимая окончательную капитуляцию. Они расходятся в разные стороны, будто бы между ними вдруг возрастают горы, будто между ними простёрся океан и зарастает густейший лес. Если бы какой-нибудь писатель писал книгу об этих двоих, то наверняка бы добавил в историю драматизма, сказав, что жизнь разводит людей только для того, чтобы показать обоим, как они важны друг для друга. Но в реальной жизни каждый живёт, как хочет, и расплачивается сам. Вроде вдвоём, но уже порознь, думает Фред. А Джордж думает, как невидимые нити, с рождения соединяющиеся обоих близнецов, донельзя натянулись и порвались как струны скрипки, издавая унылые звуки, отдающие прямо в сердце. Выйдя на верхнюю площадку квотера, Фред осмотрел столпившихся у обрыва зевак, посмотрел вниз, измерив высоту насмешливым взглядом, придержал доску ногой за хвост у самого края и, убедившись, что никого не собьёт ненароком, сиганул вниз, на полной скорости вылетая с другого радиуса. В след ему послышалось удивлённые крики и свист, из-за чего он подумал, что не многие решаются съехать с обрыва. Но дело оказалось в другом: — Эй ты, — рядом с Фредом остановился темноволосый парень в кепке, съехавшей немного вбок, и логотипом какого-то футбольного клуба на футболке, — Ты куда без очереди лезешь? Тут все кататься хотят. Особенный нашёлся? Джордж, отрабатывающий трюк на плоскости неподалёку, остановился и стал прислушиваться к назревающему конфликту. — Так чего вы как черепахи возитесь, — Фред рукой указал в сторону возмущённой толпы, — Не тупили бы, да и катались бы все нормально, а то собрали очередь, как в душе на девок поглядеть. — Вот это ты выдал, конечно, парень. Сначала помоем тебе рот с мылом, а потом будешь со старшими разговаривать, — скейтбордист сделал шаг в сторону Фреда, нависая над ним и поудобнее перехватил скейт в правой руке, — Идёт, рыжий? — Слушай, шёл бы ты, — выплюнул Фред, абсолютно не задумываясь о последствиях. — Слышь, ребят, — парень поправил кепку и развернулся к толпе, — А щенок-то, оказывается, сам нарывается. Ты бочки кати осторожнее, — он выкинул свободную руку вперёд, намереваясь щёлкнуть Фреда по носу, но тот инстинктивно перехватил запястье. В толпе на верхней площадке прокатился ошарашенный гул. Один за другим скейтеры скатились вниз и подтянулись к месту стычки. — Ты кого щенком назвал, придурок? — Фред ногой подбросил скейт, перехватывая его в руку. — Эй, Фред, — Джордж поспешил оказаться рядом с братом, чтобы, дёрнув его назад, вывести с прямой линии атаки, — Мне кажется, ты действительно был не прав. — Да вас ещё и двое, — поморщился темноволосый, высвобождая руку, — Вдвойне больше проблем, — и снова обратился к Фреду, — Послушал бы ты своего братика, малявка. Старших нужно уважать, и не лезть без очереди, тем более там, где не знаешь правил. — А ну-ка, отпусти меня, — Фред дёрнул плечом пытаясь вырваться из рук Джорджа, — Да я ему сейчас скейт об голову разобью! Хочешь на это посмотреть? — Вот чёрт, — Джордж сильнее схватил Фреда, и обратился к толпе, — Ребята, прошу прощения. Мы уходим! Не переживайте! — он рывком приблизил брата к себе, и, выдыхая в ухо, продолжил, — Мы уходим, Фред! Их, блин, семеро. Ты с ума сошёл гнать на них? Они же старше минимум лет на пять! — Да какая к чёрту разница, — шикнул Фред, продолжая вырываться, — Ты слышал, что он сказал? — Слышал, слышал, — отозвался заносчивый скейтбордист за их спинами, и братья обернулись, — Вот только твой брат, видимо, умнее тебя и понимает, что шансов у вас против нас никаких. — Да. Не в этот раз, — поморщился Джордж, смиряя оппонента взглядом и силой выталкивая Фреда с рампы, — Мы ещё вернёмся, Фред, — заверил Джордж брата, когда они отошли на пару метров, — Но сейчас, согласись, это чистое самоубийство. При желании эта банда от нас мокрого места не оставит. Палочки, Фред, ты помнишь? Мы без них. — С каких пор, Джордж, ты стал таким трусоватым? — Фред покосился на брата, всё-таки не в силах до конца принять позорного бегства. — Дурак ты, Фред, — Джордж отвесил брату мягкий подзатыльник, — Я реалист. А это, — стратегическое отступление. Тем более, я хочу есть. Как насчёт бургеров? — Джордж, какие бургеры? Нас там выносят сейчас по полной программе! — не унимался Фред, но поймав на себе серьёзный, и немного злой взгляд близнеца, сдался и отвернулся, стараясь скрыть недовольство как можно скорее, — Ладно, пойдём похаваем. Найдя более-менее приличную закусочную через дорогу, близнецы заказали еду и, расплатившись, отошли в сторону, ожидая выдачи заказа и обсуждая, чем заняться дальше. — Вот бы знать, где ещё есть площадки, — Джордж запрокинул голову, — Только я не уверен, что ты и там не найдёшь, с кем сцепиться. — Почему ты так уверен, что я должен с кем-то сцепиться? — Да потому что ты такой, Фред. — Какой такой? — Такой. С долей неконтролируемой агрессии, которую ты готов выплеснуть на первого встречного за малейшую глупость, ты не задумываешься над словами, которые говоришь, и это порождает множество неприятных ситуаций, а чаще проблем. Ты импульсивный, переполненный энергией, которую тебе сложно удержать. И я помню, что говорил доктор, — Джордж замахал руками в успокаивающем жесте, — То есть, мы знаем, что ты не болен, но я боюсь, что твоя порывистость однажды может навредить тебе. — Так, стоп, — Фред хлопнул по бедру, намереваясь продолжить. — Я знаю ещё одну площадку поблизости, — братья обернулись, когда совсем рядом услышали девчачий голос, обладательница которого явно обращалась к ним, — А вы ничего такие ребята, — она оглядела близнецов с ног до головы словно рассматривала понравившиеся товар на полке местного магазина, — С ходу полезли в перепалку с Тревором, ещё и своими ногами ушли. — Это ты про того тупорылого на площадке? Девушка кивнула Фреду в ответ. — Обычно, тех кто ему не нравится, выкидывают с площадки силой, а вдобавок ещё и скейт ломают, типа предупреждение, — она провела большим пальцем по шее. — А мы не обычные, — вступил Джордж, заигрывающе оглядывая девушку в ответ, — С нами так просто разобраться не получится. — Не обычные, но такие одинаковые, — она лукаво улыбнулась Джорджу, — Я, кстати, Елена, — она протянула Джорджу руку. — Я — Джордж, он — Фред, — Джордж хлопнул брата по плечу, — Точно, там наша еда, наверное, готова. Заберёшь? — спросил он у брата и снова обратился к девушке, — Расскажи, далеко другая площадка? Фред недоумённо посмотрел на брата, как бы спрашивая, какого хрена тот вытворяет, уделяя совершенно незнакомой девушке часть того внимания, что секунды назад было адресовано ему. Но Джордж не отреагировал, более того, даже не заметил. — Ла-адно, — Фред наигранно громко цокнул и спешным шагом пошёл в сторону закусочной, иногда оборачиваясь. Удивительно для Фреда было то, насколько быстро его брат смог переключить своё внимание на незнакомую девушку только из-за того, что та пару раз кокетливо ему улыбнулась. Внутри неприятно ёкнуло чувство, объединяющее в себе обиду, ревность и одиночество. Не то чтобы Фред никогда не испытывал этих чувств из-за Джорджа, но сейчас он почувствовал себя покинутым, обделённым. Когда Фред вернулся с едой в руках, девушка, преодолев неловкое стеснение, подхватила обоих близнецов под руки, заговорщически подмигнула Джорджу и обратилась к Фреду: — Ну что, двинули на другую площадку? — Не думаю, что это хорошая идея, — Фред высвободился из рук девушки и посмотрел на брата, — Джордж, нам пора бы домой. — Чего? С каких это пор мы являемся домой вовремя? — Ты сам пообещал маме быть дома в девять, — Фред нахмурился. — Да брось, — Джордж махнул рукой, — Она прекрасно понимает, что мы не явимся так рано. — Джордж... — Ах, значит из вас двоих, ты тихоня, — она указала пальцем на Фреда, — А ты хулиган, — указала на Джорджа, — Мне это нравится, — Елена усмехнулась и плотнее прижалась к Джорджу. Вот как-как, а тихоней Фреда не называл ещё никто, и от абсурдности услышанного, брови у него поползли вверх, а рот то и дело открывался и закрывался, словно у глупой рыбы. — Мы-то на досках, — сообразил наконец Фред, — Ты пешком? — На самокате, — она кивком головы указала себе за спину, и братья синхронно уставились на нечто, что не было похоже ни на их скейты, ни даже на велосипед. — Само...Что? — переспросил Фред. — Са-мо-кат, — усмехнулась девушка, — Только не говорите, что не знаете, что это такое. — Самокат, — подытожил Джордж, делая вид, что понимает, о чём говорит, — Сам катает, поэтому и самокат, — Скейтборд для неумех, — продолжил он, сравнивая скейт в руке и припаркованным у забора транспортом. — Удобное средство передвижения, — девушка вздёрнула подбородок, — Зуб даю, вы в старом городе почти пешком шли. А на нём можно и по брусчатке кататься. Но ты забавно сказал, про «сам катает», я даже не задумывалась, — она хихикнула. — Поехали уже, — Фред махнул рукой, — До ночи будем тут стоять. — До ночи буду смеяться, какие вы забавные, — Елена улыбнулась, на что Фред закатил глаза, — А ты чего? Смотри, сейчас как покатятся твои глазки, не догоним ни на скейтах, ни на самокате, — она звонко рассмеялась. Если бы Фред мог снять уши, чтобы прочистить их от противного звука, он бы непременно это сделал. Девица начинала действовать на нервы. Откровенно сильно. — Ты русская? Почему Елена? — решил разрядить обстановку Джордж. — Нет же! — Елена захохотала вновь, — Я Елена Прекрасная, то есть Троянская, — она остановилась смеяться, — Подождите-ка. Троянская я, а нас как раз трое. Вот это получается, мальчики настоящая судьба. Потому что у меня, согласно мифам, должно быть два супруга: Манелай и Деифоб. Ты кем будешь из них? — она, снова смеясь, обратилась к Джорджу. Фред бы вновь закатил глаза, если бы его не начало мутить от приторности происходящего, глядя на то, как брат заливается смехом. — Так, — Фред остановился, дёрнул брата за руку, притягивая к себе, — Давай поговорим, Джорджи. — Фред, ты чего? — Она мне не нравится, чёрт подери, — шикнул Фред. — Что? Но почему? — Джордж обернулся в сторону Елены. — Во-первых, — Фред рывком развернул брата к себе, — Шутки у неё тупые, — он загнул один палец, — Во-вторых, ты смеешься над ними, хотя они не смешные, — Фред загнул второй палец, — В-третьих, она маггл, — он даже не стал загибать третий палец, просто всплеснул руками. — Вот последнее тут к чему? — удивился Джордж, — Ты с каких пор за чистоту крови? — Я не к этому. — Ну раз не к этому, то и забей, — Джордж махнул рукой, — Давай развлечемся! Наши девчонки, тем более, всё равно все на каникулах. — Эй, ребят, — девушка окликнула братьев, и они синхронно обернулись, — Тут такие дела, мне мама сообщение прислала. В общем, мне надо домой. — Прислала? Что-то я совы, то есть почты, тут не видел, — Джордж замотал головой, а Елена рассмеялась. — Ага, почтовый голубем прислала. Он поменьше, поэтому и не видел, — она снова рассмеялась, но потянулась к ремню на поясе, — На пейджер. Он жуть старый, но что поделать, — она вытянула в сторону братьев руку, показывая им маленькую чёрную коробочку, которая тут же пискнула и мигнула зелёным, — Вот чёрт, — она поморщилась, рассматривая экран, затем вернула устройство на пояс, — Мне пора. Приятно было познакомиться, мальчики. — Очень, — буркнул Фред. — Эм, подожди, — дёрнулся Джордж, — Может дашь адрес? Или телефон? Елена улыбнулась, достала из рюкзака блокнот, ручку и, что-то быстро написав на маленьком листочке, оторвала его и протянула Джорджу. — Пейджер, — подмигнула она, — Но можешь и сову прислать, — и помахав братьям рукой, скрылась за поворотом соседней улицы. — И зачем он тебе? — Фред подошёл к Джорджу и недовольно покосился на листок в его руке. — Не знаю, — Джордж поджал губы, — Может захочу замутить с ней. — Мы едем домой, Джордж, — Фред всучил брату пакет с едой, бросил на землю скейт и направился в сторону моста. — Ты дурак? — спустя несколько секунд Джордж поравнялся с Фредом и теперь ехал рядом, — Ты и вправду подумал, что она мне интересна? — Дурак, — Фред цокнул, — Ты. — Может быть на набережной перекусим? — Давай. Когда близнецы добрались до набережной через Вестминстерский мост, город уже погрузился в сумерки, мягкие облака в небе отливали всевозможными оттенками багрянца и ослепительного золота у горизонта. Вечерняя прохлада вытеснила собой полуденную жару, с ветром оставляя на коже еле заметные мурашки. Они остановились у одного из спусков к воде, уселись на скейты у самой стены и принялись разворачивать еду. — Это твой, — Джордж протянул брату бургер, а Фред удивлённо уставился на тот, что держал в своих руках. — В смысле, мой? Они что, разные? — Да, — Джордж вытянул свёрток из рук брата и вложил свой, — Я хотел попробовать другой. Фред открыл было рот, но захлопнул его и поджал губы, опустив взгляд на запакованный бургер в руках. Как бы глупо звучала из его уст фраза о том, что они близнецы и должны всё делать одинаково. Не должны. Но почему тогда Фреду неприятно осознавать, что Джордж может от него отличаться такой банальной чертой, как предпочтения в еде. Фред медленно развернул упаковку, ещё раз зрительно сравнил свой бургер с тем, что был у Джорджа. Оказалось, и в правду разные. — Надо было сразу есть, — Джордж цокнул и откусил кусок, — А то уже холодные. — Угу, — безэмоционально хмыкнул Фред, жуя сухую булку и остывшую котлету. — Дай свой попробовать, — Джордж облизнул губы, придвинулся ближе к брату, касаясь плечом плеча и, улыбаясь, заглянул в глаза. — Чего? — Фред удивлённо уставился на брата. — Дай попробовать, — Джордж кивнул на бургер в руках Фреда, — А я тебе свой. Пунцовые облака над головами близнецов сменили цвет на вечернюю сизую дымку, растёртую на тёмном небесном полотне. Водная гладь перестала рябить огненными оттенками, отразила в себе темнеющую высоту напротив, словно стирая границы между небом и землёй. Неловкое молчание неприятным звоном достигло барабанных перепонок, отразилось и шумным гулом заполнило голову Фреда. Вечерний мрак словно ослеплял, и он не в силах был разглядеть лица брата напротив. Но в секунду, пространство вокруг заискрилось множеством вспышек, напугав, ослепило на мгновение, чтобы затем, ошеломить красотой сияющего подсвеченного огнями фонарей, ночного города. — Ва-ау, — Джордж заозирался по сторонам, — Смотри какая красота, Фред, — он потряс брата за плечо. — Да. Фред огляделся по сторонам, скользнул взглядом по длинной линии моста, оглядел величественное здание парламента и часовой башни за спиной. Окружение пестрело умеренными оранжевыми и желтыми оттенками, разгоняя ночную темень, рассеивая любые страхи. Фред посмотрел на Джорджа: тот с наивным восторгом вертел головой в разные стороны, и его глаза сверкали тысячами огней, казалось, они способны поглотить в себе весь тот свет, что окружал их. — Красота, — выдохнул Фред, по-прежнему наблюдая за братом. — А? Чего? — Джордж отвлёкся от пленительных огоньков вокруг и посмотрел на брата. — Кусай, — Фред ухмыльнулся и протянул брату бургер. Джордж усмехнулся, слегка наклонился вперёд, заправил за ухо выбившуюся прядь волос, которые порядком ему мешали и рукой коснулся холодных пальцев брата, которые едва заметно дрогнули, сминая шуршащую упаковку, но не забыв о намерении, откусил небольшой кусок от бургера и, с весьма довольным видом, отстранился, жуя и снова разглядывая противоположный берег. — Вкуснее, чем мой, — заключил Джордж через несколько секунд. — Дай попробовать, — Фред сглотнул, — Свой. Джордж усмехается снова, протягивает брату свёрток. Фред с секунду раздумывает, но не кусает так же, а забирает бургер из рук целиком, откусывает и спустя несколько секунд также делает вывод: — Твой вкуснее. — Поменяемся? — Джордж улыбается заискивающе, смотря на брата. — Нет, — отвечает Фред и протягивает Джорджу его бургер. И Фред думает, что не так уж и страшно, если у них будут появляться разные предпочтения. Возможно, это даже забавно, весело и немного нормально. В конце концов, никто не говорил, что они и в правду должны быть одинаковыми. *** — Мы сильно опаздываем, Джордж, — Фред прибавил шагу, спускаясь по лестнице с платформы, от которой до дома им идти не меньше сорока минут. — Да знаю я, знаю, — Джордж поравнялся с Фредом, но внезапно встал посередине дороги. — Ты чего? — Подожди тут, — бросил Джордж, уходя с дороги на обочину к деревьям. — Да куда тебя понесло, — Фред поспешил за братом. — Чёрт, Фред, — Джордж цокнул, — Отвернись, я поссу, — он развернулся к дереву, расстёгивая ширинку. — От семьи не отворачиваются, Джордж, — Фред усмехнулся, сделал пару шагов к брату, — Даже если она отвернулась от тебя, — он расстегнул ширинку и пристроился рядом. Джордж покосился на близнеца, но всё же опустил трусы, позволяя струе полить кору. — Пойдём на речку? — предложил Фред, стряхивая капли на землю. — Сейчас? — удивился Джордж, застегивая джинсы. — Нет, следующим летом. Как тебе идея? Можно, когда совершеннолетними станем, — Фред натянул джинсы и застегнул ремень, — Сейчас, конечно. — Ты вроде сам домой спешил, — Джордж покосился на близнеца. — Передумал, — Фред пожал плечами. — Передумал? — Джордж скептически оглядел брата с ног до головы, — Или задумал чего? — Не хочешь, — не надо, — Фред махнул рукой. Джордж ткнул языком внутреннюю сторону щеки и попытался рассмотреть время на наручных часах, но вместо этого увидел, как браслет настроения светится ярко-зелёным. Парень улыбнулся про себя и, на секунду представив как на них кричит мама за опоздание, часто закивал. — Да, пойдём. Плевать на всё. Это наше лето, ведь так? Нам пятнадцать, и сам чёрт нам брат, — Джордж подхватил с земли скейт и, закинув его себе на плечо, свернул на тропинку в гущу леса. Фред удивлённо вжал подбородок и улыбнулся: давно он не видел такого боевого настроя у близнеца, и это не могло не восхищать. Он ухмыльнулся и, взяв доску, последовал за Джорджем. — Если пойдём через крапивники, то срежем путь вдвое, — Фред догнал брата и положил ладонь ему на плечо. — В темноте по крапиве, умник? Не забыл, что у нас палочек нет с собой? — Предлагаешь вообще к утру прийти? — Фред машинально сжал ткань футболки на плече брата, — Чтоб мама из нас рагу приготовила? Мы в джинсах, как-нибудь минуем эту крапиву, — он потянул Джорджа за руку в другую сторону. Хоть и пришлось отдать ноги на растерзание жгучей траве, путь до пляжа оказался действительно вдвое короче. Луна мирно светила, освещая воду серебром. Приятный тёплый ветерок ласкал листья, даря мягкое шелестение. Темень окутала природу и подарила ей совершенно очаровательную ночь. Джордж уселся на песок и потёр щиколотку, задетую крапивой. Он поднял голову и его рот приоткрылся, внизу живота всё оборвалось, а изнутри вырвался слабый, но сладкий стон. Фред стоял перед ним прекрасный в своей наготе: лунный свет черкнул по позвоночнику и наконец упал на ямочки на ягодицах. Мальчик взъерошил рыжие волосы, в темноте которые отдавали благородным золотом. Он вздёрнул руки вверх и, встав, на носочки, потянулся и сделал глубокий вдох, от чего мышцы задней поверхности грудной клетки растянулись, а лопатки красиво сложились, образовывая на спине соблазнительные вмятинки. Джордж закрыл рот, облизал губы и сглотнул. Представшее перед ним зрелище отчего-то нахлынуло воспоминания, когда он мог касаться обнажённого тела брата, гладить везде, где только заблагорассудится, целовать так, как в последний раз. Джордж мотнул головой, прогоняя пошлые мысли. — Ты чего? — Фред обернулся через плечо. — Ничего, — соврал Джордж, стараясь как можно меньше смотреть на брата. — Тогда раздевайся и пойдём купаться. — Гол-лыми? — запнулся Джордж. — А сегодня что, день мокрых трусов или что? Конечно, голыми. Не хочу застудить себе всё там перед днём рождения, — Фред подошёл к кромке воды. — Каким ещё днём рождения? — У Ирис. Она меня пригласила. Так ты идёшь купаться или нет? — Фред почти развернулся к брату. — Не знаю, — буркнул Джордж, уставившись на собственные кеды. — Ну же, Джорджи, — Фред зашёл в воду по пояс, провёл ладонью по поверхности серебристой глади, развернулся к брату и протянул руку в его сторону, — Иди сюда. И Джордж сдался. Вода словно подогретое молоко обволокла кожу и прогнала оставшуюся неловкость, позволяя братьям расслабиться и немножко забыться после длинного дня. Окутавшее Джорджа мягкое чувство рассеяло внутри бранную злость и явное беспокойство, закипевшее внутри, как только брат упомянул Ирис. Джордж выплыл на середину реки и лёг на спину, раскинув руки и ноги, доверяя воде свою жизнь, ровно настолько, что, прикрыв глаза, был готов лежать так целую вечность. Сложные вопросы, на которые Джордж никак не мог, или боялся, найти правильные ответы, больше не беспокоили его, не молотили под коркой надоедливо, убеждая в том, что ему не сбежать от реальности, в которой он всё ещё любит своего брата. Джордж выдохнул, открыл глаза и уставился в чернильное небо, в котором мелкой россыпью блестели одинокие звёзды. Правильные мысли, как известно, посещают нас в спокойствии и умиротворении, которое поймать удаётся крайне редко, в действительности почти невозможно, ведь стоит подвернуться моменту, всякий стремится нарушить тонкую, эфемерную нить. И Джорджу стоило бы, наверное, найти ответ чуть быстрее, ведь важное умозаключение так и ускользнуло от него, когда холодные руки, схватившие за лодыжки, протянули его вниз, под воду, прочь от сияющих звёзд и спокойствия. Чужие пальцы требовательно очертили до колен и мягко, совсем вскользь по бедру справа. Фред схватил брата за правую руку, утягивая того всё глубже под воду, другой рукой надавил на грудь, где внутри тревожно забилось напоенное адреналином сердце. Он провёл рукой выше до шеи, острых плеч и притянул близнеца к себе совсем близко, прикасаясь своими губами к губам Джорджа, что едва заметно приоткрылись, выпуская из лёгких несколько пузырьков кислорода. Выдыхая собственный воздух в рот Джорджа, Фред не сразу понял, что целует того навязчиво, с тенью одержимости, пытается насладиться, напитать этим поцелуем своё желание, которое с таким трудом удавалось сдерживать в течение длинного дня. И Фреду кажется, что брат отвечает ему несмело и трепетно, словно боясь спугнуть фантом из сна. Вот только стоит им вынырнуть на поверхность, Джордж отстраняется слишком резко, тяжело дышит и смотрит волком в сторону близнеца. — Ты что творишь? — Джордж едва держится на воде, тянется рукой к губам, но останавливается так и не дотронувшись, потому что едва не тонет снова. — Ничего, — Фред стыдливо отводит взгляд и клянётся себе, что не хотел так делать. Хотел. Но не стоило. — Пошли домой, — спустя несколько секунд бросает Джордж. Он подплывает к берегу, спешно выходит на песок, стараясь не оборачиваться. Наплевав, что вода с волос и тела течёт ручьём, он надевает трусы, закидывает на плечо футболку, едва втискивается мокрыми ногами в джинсы и кеды, подхватывает скейт и молча уходит с пляжа. — Джордж, подожди! Фред, наблюдавший всё это время за Джорджем из воды, понимает, что тот в самом деле уйдёт сейчас без него. Выбегая на пляж, он одевается, даже успевает натянуть футболку, которая неприятно липнет к мокрому телу и бросается бегом за Джорджем, макушку которого за высокой травой почти не видно. — Джордж! — Фред ловит брата за руку уже в крапивнике, когда на узкой тропинке, каждое лишнее движение может обернуться болезненным ожогом. — Чего тебе? — вырывается Джордж, чудом не задев локтем жгучий куст. — Куда ты так рванул? — Домой. Джордж развернулся, но не успел закончить шаг, перед тем как Фред неосторожно дёрнул его на себя, лишая равновесия. Джордж неуклюже взмахнул руками, переступил с ноги на ногу, зацепился за корягу и стал падать в густой крапивник. Наверное, если бы в левой руке Джордж не держал скейт, Фред бы схватил его и не дал бы упасть. Наверное, если бы на Джордже была одета футболка, Фред бы ухватил его за ворот или рукав, может быть порвал бы футболку или, по крайней мере, извернулся и упал бы первым. Но скейт был у Джорджа в левой руке, а футболка, висевшая на плече, упала ещё до того, как тот свалился в крапивник. Сдавленное шипение, и Фред едва может различить силуэт близнеца в гуще высокой молодой крапивы, но спустя секунду руки у него у самого горят от тысячи игл, спивающихся в кожу, ведь всё становится неважно, когда он видит искаженное болью лицо брата. — Фред, — зовёт Джордж тихо, скейтом отодвигает несколько нависающих кустов и тянется рукой к брату. — Джорджи, прости меня, — Фред садится рядом, подхватывает Джорджа за локоть, чувствует, как под пальцами кожа брата начинает наливаться здоровенными волдырями. — Это жестоко, — Джордж садится, морщится, когда понимает, что спина и правая рука горят адским пламенем. — Я не хотел, — оправдывается Фред, — Случайно ведь... — Надо было раньше думать, — Джордж глазами метает молнии, пытается встать, но шикает, когда понимает: на своих двоих ему домой теперь не добраться — лодыжку простреливает острой болью, стоит ему лишь попытаться встать на ногу, — Чёрт возьми. Фред под недовольным взглядом брата теряется, смотрит глазами побитой собаки. — Нам срочно нужно домой, — выдаёт он как только понимает, что Джордж начинает до крови расчесывать обожжённую кожу на шее, — Прекрати, — Фред перехватывает руки брата, заставляя того недовольно повести плечами. — Не могу, — скулит Джордж и ёрзает головой о плечо в надежде хотя бы как-то облегчить зуд, — Да и как я домой пойду, умник? Фред оглядывается по сторонам, запрокидывает голову и думает несколько секунд, затем отпускает Джорджа, разворачивается к нему спиной и садится на корточки. — Залезай, — бросает он через плечо. — Понесёшь меня на спине? — Джордж чешет предплечье, — Прям до дома? — Да! И руки убери от ожогов. Хуже же станет! — Фред снова разворачивается и хватает Джорджа за руку, — Другого варианта нет. Залезай. — Не хочу, — упрямится Джордж и демонстративно отворачивается от брата, а свободной рукой снова тянется к кровоподтёкам на шее. Фред в мгновение шлёпает близнеца по руке, притягивает ближе и языком скользит по шее, по тому самому месту, где тонкая кожа, покрытая россыпью краснеющих волдырей и царапин, беспокоит Джорджа больше всего. Фред отстраняется так же быстро, и не успевает Джордж его оттолкнуть, как он дует прохладным воздухом по влажному следу, а Джордж в мгновение замирает. — Легче? — спрашивает Фред, когда в лёгких заканчивается воздух. — Легче, — соглашается Джордж. — Залезай, — Фред улыбается, когда видит как, прячась за отросшей чёлкой, брат пытается скрыть заливающиеся румянцем щёки, — По пути будет родник, — он разворачивается снова подставляя спину, — Я намочу там обе футболки и тебе станет чуть легче, но потерпи, пожалуйста. Джордж неловко смотрит в сторону близнеца, на его поникшую голову и думает, что чем раньше они отсюда выберутся, тем быстрее всё это закончится. — Л-ладно, — он приподнимается, опираясь на здоровую ногу, неуверенно кладёт руки на плечи Фреда, касается грудью спины и почти охает, когда чужие руки подхватывают под колени, и Фред резко встаёт, заставляя Джорджа инстинктивно прижаться плотнее и зажмуриться на несколько секунд. — Да, — Мама будет ругаться, — выдаёт Джордж спустя несколько минут молчаливого пути. — На тебя не будет, — улыбается Фред и ускоряет шаг. Говорят, есть такая связь на свете, что неважно сколько раз она рвётся. Потому что вы всё равно будете вместе. Ведь Любовь — это слияние расплавленных душ и тел в самой сердцевине Луны. Ведь Любовь — это полное смешение местоимений «я», «ты», «мы». Ведь Любовь — это, когда он тебя несёт на спине, хоть ты и ворчишь. Ведь Любовь — это, когда вы договорились всё прекратить, но всё равно целуетесь. А для вас что такое Любовь?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.