ID работы: 10821571

Bittersweet

Слэш
R
Завершён
595
автор
Размер:
64 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
595 Нравится 112 Отзывы 130 В сборник Скачать

Последнее свидание

Настройки текста
Это был странный день. Привычная суматоха офиса затянула Фукузаву с порога, и внутренне он так и не определился: лучше сравнить её с водоворотом или с карнавалом. В пользу первого говорила насыщенность событий и новостей. В пользу второго – неизменные чьи-то дурацкие выходки. Среди шума клавиш компьютеров, голосов подчинённых, гудения принтера, то и дело раздающаяся трель телефона выглядела так же естественно, как птичий галдёж в парке, но сегодня звонков было больше обычного, и пока Куникида бойко отвечал на них, остальные развлекались тем, что пытались предугадать, кто звонит на этот раз и зачем. Когда звонков перевалило за второй десяток, угадывать начали и реплики самого Куникиды. Даже отделённый от них стеной своего кабинета Фукузава то и дело отвлекался на их смешки, пламенные угрозы Доппо завалить всех работой и следующие за этим шутливые возмущения его коллег. Когда очередное важное письмо в очередной раз слилось перед глазами в неразборчивое пятно, Фукузава вышел из кабинета, тут же находя взглядом эпицентр безобразий. «Эпицентр», впрочем, нисколько не впечатлился, продолжая вполголоса дублировать Куникиду улыбающейся Йосано. Что-то сказать Фукузава так и не успел: стоило Куникиде положить трубку, как телефон зазвонил снова. Но на этот раз Ранпо почему-то не проронил ни слова. Только посмотрел на Фукузаву неожиданно серьёзным взглядом, от которого под рёбрами зашевелилось смутное очень паршивое предчувствие. В повисшей тишине голос Куникиды казался слишком громким, а потом он мрачно объявил: «Босс Портовой Мафии мёртв». И Фукузаве показалось, что он на несколько секунд оглох. От игривой атмосферы в офисе не осталось и следа. Все смотрели то на молчаливого Ранпо, то на нахмурившегося Куникиду, то на окаменевшего Фукузаву. – Нам практически ничего не известно. Информация просочилась недавно, но новый босс уже занял своё место, и ходят слухи, что он и является убийцей. Каковы будут распоряжения, господин директор? Фукузава прикрыл глаза. Дышать вдруг стало так тяжело, будто рёбра сдавили огромными тисками, из-за чего он заговорил спустя несколько секунд, сухо и надтреснуто, как старое мёрзлое дерево: – Что ж… Смена руководства Портовой Мафии непременно отразится на жизни города, нам необходимо понять, как изменится их политика и с кем предстоит иметь дело. Куникида, бери напарника и отправляйтесь по адресу, который я назову. Ранпо… – игнорировать сочувственный взгляд воспитанника оказалось почти непосильной задачей. – Используй информацию, которую они принесут, чтобы выяснить это как можно скорее. – Так точно, господин директор! – с готовностью отозвался Куникида, выхватывая из кармана телефон и спешно набирая чей-то номер. Вероятно, его напарник снова опаздывал. – Вы уходите? Фукузава остановился у выхода и, не оборачиваясь, как-то неестественно кивнул. – Да. Нужно встретиться со старым другом. Было глупо надеяться, что Мори на случай собственной смерти оставит Фукузаве персональное приглашение на похороны. Они оба с самого начала знали, что всё так закончится: однажды они разойдутся по домам, а на следующий день вместо лица дорогого человека перед глазами будет его надгробная плита, под которую ты, возможно, уложил его сам. Все эти пафосные клятвы про «быть рядом в горе и в радости, пока смерть не разлучит нас» они дали своим организациям и городу, а вовсе не друг другу. «Не поддаваться эмоциональным порывам, личную жизнь оценить, как сопутствующий ущерб, уходя не оглядываться», – интересно, насколько честно Мори следовал бы собственным правилам, поменяйся они вдруг местами?.. Фукузава опустился на колени, бережно положил на гранит букет белых цветов и кое-как зажёг благовония – пальцы дрожали и не слушались. Этот незамысловатый ритуал был последним оставшимся ему способом попрощаться. Нормальные люди плачут, когда испытывают горе, а он нормальным не был настолько, что не мог себе позволить даже назвать свою потерю горем, хотя его душа вибрировала, как меч, по которому бьют кувалдой. Сгорбившийся старый волк-одиночка, не способный даже завыть – вот кто он. И чёрта с два Мори на его месте выглядел бы иначе. За спиной послышались шаги и Фукузава тяжело вздохнул – Ранпо. Перед ним было глупо делать вид, будто всё в порядке, великий детектив лучше самого Фукузавы понимал, что происходит. – Я еле до вас добрался, между прочим, – недовольно сообщил он, уселся рядом и легонько боднулся лбом в плечо. В попытках утешить Ранпо был похож на котёнка, и это заставило Фукузаву блекло улыбнуться, положив тяжёлую ладонь ему на макушку. – Неужели сам доехал? – Конечно нет! Меня Ода-кун привёз, – бросил он, сосредоточенно роясь в карманах. – Вы убежали слишком неожиданно, а я хотел поговорить! Поэтому пришлось срочно заканчивать расследование и просить Оду отвезти меня. Его поиски наконец увенчались успехом, и Фукузава непонимающе уставился на помятый листок бумаги с адресом. – Что это? – Как «что»? Новый адрес вашего старого друга. Сегодня ещё успеете доехать, если не будете терять время здесь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.