Лепестки Чёрного Лотоса

NC-17
Завершён
0
Фэндом:
Размер:
348 страниц, 139 763 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Том 1. Глава 23. Преднамеренная встреча

Настройки
Покинув лес Шен Бэй, путешественники отправились в ближайший городок Тяньфу. Хоть по дороге сюда ничего и не произошло, а старейшина Инь Бинь был чем-то взволнованным. Уткнув свой рассеянный взор на дорогу и тяжело вздыхая, выглядел так как будто недавно утратил дорогого ему человека. Может это побочный эффект от лекарств или отступающая болезнь так повлияла на него? Подъезжая ближе к городу, Фьюноко резко дергает поводья, ясно давая понять лошади что пора остановиться. Заметив его странное поведение, друзья ошарашенно взглянув на него, решают последовать его же примеру — слегка притормозили. Из всех здесь присутствующих, кто по истине задыхался от накрывающей волны необъяснимых эмоций, так это Роу Джу. - Всё в порядке, Фью-Фью? — ласковым тоном, словно как мать пытающаяся утешить ребёнка, осторожно спросила Чванфон. - Пожалуй, — заговорил Шуанхуа, — здесь наши пути ненадолго разойдутся. - Как так?! Что ты хочешь этим сказать? — Чжан Ву выпучила от удивления глаза, устремив их на заклинателя. - Скажи мне на милость, что же ты собираешься без нас делать? Ты попросту пропадешь! — подключился Ли Джен. - За меня, вам не следует волноваться. — пытался их заверить старейшина Инь Бинь. — Видите солнце, — в тотчас он указал пальцем на золотой диск, что возвышался над ними. — Ежели оно скроется за теми холмами, что находиться в десятки ли на северо-западе от сюда, а я по прежнему не появлюсь — вы должны немедленно уехать и скрыться в безопасном месте. - Что ты такое говоришь?! — допытывалась Джу-эр. — А как же ты? - Как я уже вам и говорил, за меня не следует волноваться. Я смогу и сам о себе позаботиться. — парировал старейшина Инь Бинь. - Хорошо! — неохотно согласился Унондо Хайчоу. — Где нам следует тебя ожидать? - Ждите меня на окраине Тяньфу. — сказал Йэдон Фьюноко и оглянулся по сторонам, словно ожидая какой-то опасности. — Запомните: когда солнце зайдёт за холма, вы должны покинуть здешние земли как можно быстрее! Поняв все указания его друзья сохраняя молчание кивнули в ответ. Словно сговорившись они взяли обратно в руки поводья, поспешили удалиться. Убедившись в том что его товарищи уехали достаточно далеко, старейшина Инь Бинь слез со своего верного коня отдав его первому встречному купцу, не взяв с него ни гроша что сильно удивило последнего. Он словно знал заранее, что сегодня с ним приключиться какая-то беда. Накинув на голову капюшон ничем не примечательной, синей накидки заклинатель неспешной походкой начал расхаживать по заковыристым улочкам Тяньфу. Вскоре оказался на рынке, что располагался в самом сердце города. Фьюноко подходя то к одному прилавку, то к другой и рассматривая разнообразные товары, изредка расспрашивая цену у продавцов. Однако, между этими его действами, можно заметить как он постоянно поглядывал на небо. Измеряя по расположению солнца время, заклинатель то тяжело вздыхал от досады, то громко клацал языком от недовольства. Не взирая на его невозмутимый вид и убийственно холодную ауру что его окружала, Шуанхуа в глубине души сидел на иголках. Через некоторое время спустя, отойдя от лавки со сладкой кукурузой, Фьюноко замечает как какой-то мужчина последовал за ним вслед. Намеренно навертев пару кругов по всему рынку, заклинатель окончательно убедился в том, что всё это время, за ним пристально следили. Интуиция его не подвела! Осталось только навести этих плешивых псов на ложный след, а потом не мешало бы и самому быстренько свалить с этого надоедливого городка. Отовсюду слышны громкие голоса как продавцов, так и покупателей, от которых в голове начинало звенеть. Идя по прежнему маршруту, который Шуанхуа заранее составил для себя, временами незаметно оглядываясь назад, удостоверяясь в том что за ним всё ещё следят. Когда Йэдон обернулся в десятый раз то, заметил что на одного преследователя стало больше. А взглянув в двенадцатый раз — за ним уже поспевало трое мужчин, что в некотором степени значительно напрягло самого парня. Он никак не ожидал, что в таком подобном месте соберётся большее количество волков, которые тут же пустятся ему на хвост, хотя в своих мыслях не исключал этого варианта. Действуя по прежнему плану, Фьюноко ещё немного пройдя по узким улочкам, затем заворачивает за угол. Преследователи, естественно, поспешили за ним. Дойдя до того самого угла, к ихнему удивлению объект преследования, мистическим образом исчез. Расспросив местных граждан, мужчины пошли прямо по дороге. Глупцы! Они даже не заметили того, что ихняя усердно преследуемая цель, спряталась у них под носом, и побежали совершенно не в том направлении. Раньше положенного времени вздохнув с облегчением и в душе ликуя, радуясь легкой победе старейшина Инь Бинь пошёл в противоположную сторону. Однако, не успел заклинатель и десяток шагов проделать, как крепкие, мощные руки впиваются ему в плечи и прямо затолкали в переулок. Завалив его на землю, здоровяки заломили руки ему за спину. Ожидая подобного подлога, — иначе не скажешь, как он так быстро вернул самообладание, — одним резким рывком вырывается из скользких лап нападавших. За такой короткий промежуток времени, хоть те офицеры и успели сковать его руки в кандалы, но ноги остались свободными. Сконцентрировав в них всю свою силу, заклинатель побежал быстрее тигра. Но и тут не обошлось без сюрпризов! В следующую минуту, Фьюноко из-за своей невнимательности, неожиданно, в кого-то врезался. Едва удерживаясь на одной ноге, он почувствовал как его плечо сковало железным захватом и, кто-то дернул его вперёд. Парень изумленно охнул, осознав на кого именно сейчас наткнулся. Перед ним стояла важная персона в роскошных одеяниях, которые под лучами солнца блистали золотом, особенно завораживал развивающиеся на ветру плащ. Свисающие на длинных цепочках разноцветные бусины, как штора закрывали собою лицо. Но даже так, Шуанхуа не нужно было смотреть что находилось под ним, ведь он уже знал кто этот благородный муж. - Нианзу Фа? — невольно вырвалось из уст заклинателя. Великий Император одарил его лишь равнодушным взглядом, словно он был каким-то пустым местом. А внимательно приглядевшись, можно уловить маленькую искорку воодушевления в глазах правителя. От такой внезапной встречи, Шуанхуа на некоторое время был сбит с толку. Когда он же всё понял, в тотчас ощутил лёгкий удар. Разум вновь охватил туманом, а глаза не по своей воле сомкнулись. Потеряв сознание, бесчувственное тело прямо кинулось в объятия рядом стоящего благородного мужа. Продолжая строить из себя невозмутимого и безжалостного императора, уголок губ Лей Куана незаметно приподнялся, вычерчивая радостную усмешку.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник