ID работы: 10823253

Один прыжок

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

①⓪

Настройки текста
J| И без того раздражённый всем, я положил вещи в свой шкафчик. В воздухе пахнет дезинфицирующим средством. Не думаю, что так быстро учуял запах больницы. Как только я вошел в назначенное мне место около получаса назад, один из старших врачей подбежал ко мне и спросил, куда я пропал вчера. Почти автоматически мои мысли перемещаются к Але. Интересно, что она сейчас делает. Я могу представить, что после того, как я ушел, а Джихён и Джисон тоже пошли в школу, у папы была индивидуальная беседа тет - а - тет с Алессандрой. Я очень надеюсь, что он никогда не узнает правду о том, почему девушка на самом деле с нами. У меня есть глупое чувство, по какой - то причине, что он разочаруется во мне. С усталой улыбкой, я провожу по своим волосам одной рукой. Я качаю головой, немного поворачиваюсь и могу смотреть на себя в зеркало в полный рост, которое стоит в этой комнате. Эта больничная одежда выглядит несчастной на моем теле, хотя к этой работе не следует относиться легкомысленно. С вздохом я закрываю дверь шкафчика и иду к двери, мой взгляд падает на большие часы, которые висят на белой стене. Внутри я снова глубоко вздыхаю. Надеюсь, что до сегодняшнего дня, пока эта смена не закончится, Аля будет держаться подальше от всех крыш и других объектов, которыми она может убить себя. Но даже если бы я не винил ее, я был бы разочарован в себе только тем, что оставил ее одну. Я дотянулся до дверного звонка и вышел из комнаты. Моя первая задача на сегодня - помочь принести завтрак в соответствующие номера. А| Ради Чимина я держусь подальше от крыш. По крайней мере пока. Вместо этого я сижу в автобусе и еду в другой конец Рима, только чтобы там пересесть и сесть на следующий автобус, который доставит меня в несколько сельские окрестности Рима. Кроме меня, в автобусе была только большая группа туристов, которые буквально прижались лицом к окнам и вскоре после этого начали дико болтать, пока мы проезжали мимо Колизея. Раздражённая, я закатываю глаза и сжимаю пальцы в рукавах пиджака. Не осознавая этого, я делаю глубокий вдох. Запах Чимина окутывает меня, так как он снова дал мне немного своей одежды. Как ни странно, это меня немного успокаивает. Я думаю о ситуации этим утром. Близнецы были в восторге, когда увидели, что я всё ещё там и буду оставаться ещё дольше. Во время завтрака они вдвоем задавали мне интересные вопросы. Отец Чимина, с другой стороны, поначалу молчал и иногда смотрел на меня нерешительно. Это меня немного напугало. Но, несмотря ни на что, они произвели на меня хорошее впечатление. Через некоторое время Маттео тоже кое - что спросил у меня. Так отец Чимина представился мне и настоял на том, чтобы я его так называла. Это был первый раз за многие годы, когда я чувствовал себя комфортно с почти незнакомыми людьми. Полчаса сидения с ними за завтраком пробудили во мне два определённых чувства. Защищённо. Я снова думаю о Софии. Она так же думала о своей приемной семье? После того, как Чимин и его братья ушли, Маттео сел со мной. Он сказал, что знает, что я не просто друг Чимина и здесь не для развлечения, по взгляду сына он видел, что есть еще кое - что. Хотя я ничего не ответила, мы оба знаем, что он прав. "Ты знаешь," его взгляд упал на картинку, висящую на стене. Я не замечала её до тех пор. "Ты первая," он остановился, "Кому он позволил остаться здесь после смерти моей жены, его матери. Так что всё зависит от тебя." Я посмотрела на картину дальше. Это были мужчина, маленький мальчик и беременная женщина. Маттео, Чимин и его мать. Трое стояли перед большим храмом и, по-видимому, были в традиционной одежде. "Это был наш последний семейный отпуск в Корее. Моя жена родом оттуда." Это также ответ на мой негласный вопрос. "Алессандра", отец Чимина посмотрел на меня почти умоляюще. "Пожалуйста, сделай мне одолжение и позаботься о Чимине. Он может казаться сильным снаружи, но это только его панцирь. Я думаю, вы должны быть с ним знакомы, по крайней мере, вы производите на меня такое впечатление. И, пожалуйста, позаботься о себе. Я чувствую, что ты нечто особенное. Я боюсь, что в конце он будет разочарован ещё больше." Эти слова снова и снова повторяются в моей голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.