ID работы: 10825455

Falling Shadow / Падающая тень

Джен
Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2: Стрела

Настройки текста
      Трандуил уже несколько веков не бегал так быстро. Он все еще не знал, что произошло, но тон и страх молодой эльфийки не оставляли сомнений в том, что нужно спешить. Он последовал за Рошендилвен вокруг дворца к одним из боковых ворот крепости. Ворота были открыты, и там ждали четыре эльфа — два новичка и два капитана. Один из капитанов отвел Рошендилвен в сторону и приказал вернуться домой в компании второго старшего эльфа.       — Что случилось? — с опаской спросил король.       — Увидите, ваше величество. Фередир, Саэльдур, не позволяйте никому покидать цитадель, несмотря ни на что. Один из нас вернется через несколько минут.       Воины кивнули и отошли в сторону, пропуская короля и капитанов. Шесть эльфов из Королевской гвардии присоединились к ним, когда они выходили из цитадели. Трандуил с удивлением посмотрел на них, обычно его охранники не ходили за ним вблизи от дома. Он вопросительно взглянул на капитанов, которые одновременно покачали головами, и это было бы забавно, если бы выражения на их лицах не были такими серьезными.       Через несколько минут все достигли поляны, которая обычно использовалась для проведения торжеств. Сейчас там кругом стояли лучники, и король увидел стройную фигуру Эллаурэ, командира лучников, которая стояла в центре круга. Она смотрела на что-то на земле со смесью жалости и ужаса.       Воины разошлись, чтобы освободить место для короля. Он прошел по служебной лестнице, кивая в знак признательности… И остановился.       Трандуил был опытным воином. Он провел больше сражений, чем мог сосчитать, сражался на склонах Ородруина, но от увиденного сейчас его затошнило.       Эльфийка лежала посреди поля, темные волосы обрамляли ее лицо, серые глаза широко были открыты, глядя на небо. Стрела с зеленым оперением вонзилась ей грудь. Трандуил недоверчиво смотрел на нее в течение нескольких секунд, прежде чем внезапно понял, почему Эллаурэ выглядела такой мрачной.       — Это стрела принадлежит одному из наших воинов, — выдохнул он.

***

      Рошендилвен сидела в своей комнате, сжимая чашу горячего пряного вина, которое ей вручила тетя. Ее руки дрожали так сильно, что она пролила довольно много вина на тунику.       В дверь тихонько постучали, и тетя встала, чтобы открыть дверь, впуская Трандуила.       — Мидаэр, — сказал король, склонив голову в знак приветствия. — Я хотел бы поговорить с тобой, если можно.       — Конечно, ваше величество.       — Снаружи, — сказал король, но когда Трандуил и ее тетя собирались выйти, Рошендилвен подняла голову.       — Нет, — тихо сказала она. — Скажите, что должны в моем присутствии, мой король… Пожалуйста. Я должна знать правду. Я должна знать, что произошло.       Трандуил заколебался.       — Никто не станет отказывать тебе в правде, дитя, если ты ищешь истину. Но готова ли ты к этому так скоро? Дай себе время.       — Я должна знать, — сказала она, едва сдерживая истерику. — Пожалуйста.       Трандуил вздохнул.       — Ты не возражаешь, Мидаэр?       Эльфийка покачала головой.       — Мне очень жаль, но нет простого способа выразить это. Валадиэль ушла в чертоги Мандоса. — Король сочувственно замолчал, когда Рошендилвен начала рыдать. Мидаэр положила руку племяннице на плечо.       — Что с моим братом? — прошептала Рошендилвен, закрыв глаза, стараясь забыть то, что видела. Она выскользнула из крепости на прогулку и случайно увидела смертельно раненую мать, лежащую на земле, а старший брат склонился над ней, пока Эллаурэ с мрачным выражением лица стояла поблизости.       Трандуил подошел ближе и положил руку на голову Рошендилвен.       — Это может быть шок, дитя.       Она в ужасе подняла глаза.       — Он… он… ушел в…       — Нет, — тихо сказал Трандуил. — Хотя, возможно, было бы лучше, если бы он это сделал. Рошендилвен… Бреголиен убил твою мать.       — Нет! — она отшатнулась от короля. — Как вы можете предполагать… он никогда… он не мог…       — Дитя, Эллаурэ была там, — мягко сказал Трандуил. — Она все видела. Даже Бреголиен признал, что убил ее. Хотя он говорит, что это был несчастный случай.       — Что вы имеете в виду, он «говорит», что это был несчастный случай? Вы ему не верите?       — Я пока не знаю чему верить. Я рассказываю тебе, что произошло. Больше нельзя сказать, пока Совет не соберется.       — Вы заставите моего брата предстать перед Советом? Но… но это для преступников. Несчастные случаи случались и раньше, и причастные к этому не каждый раз предстают перед Советом. Вы не можете обвинять Бреголиена в злых умыслах!       — Дитя, я никого ни в чем не обвиняю. Эльфийская кровь пролилась в пределах цитадели, и я был бы плохим королем, если бы не поставил этот вопрос перед Советом. Как и любой эльф этого царства, Бреголиен сможет высказаться.

***

      Леголас застонал и зарылся головой в подушку, когда стук в его дверь стал громче.       — Уходи, Дэн!       — Это не Дэн, — послышался обиженный голос с другой стороны двери. — Это я.       — Уходи, Ро!       Дверь открылась, Леголас открыл один глаз и посмотрел на своего друга.       — Что случилось? Разве ты не можешь позволить мне нормально выспаться?       Элрохир фыркнул.       — Твой отец был прав, ты не должен быть приносить клятву воина так скоро. Ты даже проснуться быстро не можешь, Леголас. — Он сел на край кровати. — Что случилось с твоим желанием найти приключения?       — У меня было достаточно приключений на несколько столетий вперед.       — Хорошо, — надулся Элрохир. — Если ты больше не хочешь проводить с нами время только потому, что ты воин и у тебя есть более интересные дела…       Это сработало, как и предполагал Элрохир. Леголас протестующе застонал и сел.       — Успокойся, — сказал Элрохир улыбаясь. — Я пошутил. Теперь, когда ты проснулся, пойдем со мной. В лунном свете лес выглядит намного дружелюбнее. Дэн пошел на кухню за едой.       Леголас нахмурился, глядя на друга, но тот уже встал с постели. Элрохир протянул ему легкий плащ, и затем они оба выскользнули из комнаты и спустились на кухню, где ожидал Элладан с закрытой плетеной корзиной.       — Наконец-то! — воскликнул он. — Я думал, вы никогда не доберетесь сюда!       — Во всем виноват ребенок, — сказал Элрохир, шагая к задней двери. — Золотому принцу Гринвуда нужен сон, чтобы быть красивым.       — Не этот! — сказал Элладан, когда Леголас взял ближайший большой ковш и прицелился в Элрохира. — Будет слишком много шума. Используй вон тот, деревянный.

***

      Некоторое время спустя три молодых эльфа сидели под вязом у ручья. Они обменивались историями и смеялись за трапезой из пирожных, яблок и вина.       — Так каково это быть доблестным воином? — спросил Элрохир, продолжая дневную беседу.       — Я еще не знаю. Сейчас я просто патрулирую вокруг крепости, помогаю эльфам, чьи лодки опрокидываются в реке, защищаю конюшню от голубей-монстров…       — Подожди, — сказал Элладан. — Что это за голуби-монстры?       Леголас усмехнулся и начал рассказ. Эльфы придвинулись ближе друг к другу, настолько поглощенные рассказом, что никто из них не заметил приближающуюся фигуру, пока прибывший демонстративно не откашлялся.       Все трое эльфов вскочили на ноги и обернулись.       — Лорд Глорфиндел, — сказал Леголас, покосившись на друзей в поисках помощи, но близнецы встали позади него.       — Ты сам по себе, друг, — твердо сказал Элладан. — Это полностью твоя вина.       — Это была твоя идея! Я спал в своей комнате и…       — Глорфиндел любит тебя больше чем нас, так что если это поможет нам выйти сухими из воды…       — Но…       — Совершенно верно, — сказал Элрохир. — Так что ради общего блага, Леголас, пожалуйста, возьми вину на себя и скажи Глорфиндель, что это твоя вина.       — Глорфиндел, как оказалось, не глухой, — криво усмехаясь, заметил старший эльф.       — Значит, ты понимаешь, что это полностью вина Леголаса.       — Это ты разбудил меня!       — Но ты пришел сюда охотно! Ты говоришь так, будто я вытащил тебя из твоей комнаты, пока ты пинался и кричал!       Глорфиндел усмехнулся.       — Вы можете удивиться, но я пришел сюда не для того, чтобы ругать вас.       Младший эльфы переглянулись, а потом удивленно уставились на него.       — Правда? — спросил Элладан с таким недоверием, что Глорфиндел снова засмеялся.       — Правда, Элрондион. Я пришел спросить, достаточно ли у вас вина для усталого старого воина. И я хотел бы присоединится к вашей беседе.       Элрохир просиял.       — Конечно! Леголас только что рассказывал нам о том, как он доблестно защищал лошадь Торонтура от голубей-монстров.       Леголас опустил руку к поясу за своими ножами, но понял, что их у него нет, и вместо этого кинулся на Элрохира.       — Как только ты защитишь свою честь, Леголас, — сказал Глорфиндел, — расскажи нам историю о голубях. И Элронд сказал мне научить тебя стрелять по звуку. Сейчас хорошее время, чтобы начать.

***

      Рошендилвен придвинула свой стул к решетке камеры, хмуро глядя на охранников, которые отказались открыть дверь и впустить ее к брату.       — Бреголиен? — прошептала она. Одна из теней в углу камеры развернулась и одним плавным движением и прыгнула к решетке. Рошендилвен подняла фонарь, пытаясь разглядеть лицо заключенного в мерцающем полумраке.       — Я не хотел этого делать, — хрипло сказал ее брат. — Клянусь тебе, я этого не хотел. Ты должна мне поверить! Я был… Я не знаю, как это случилось. В лесу были орки, и мне пришлось вернуться, чтобы предупредить Трандуила. А потом она подошла сзади без предупреждения, у меня в руке был лук... а она бежала прямо на меня. Я инстинктивно отреагировал, не осознавая, что это она... — его голос сорвался. — Скажи, что ты веришь мне, сестра. Это придаст мне немного смелости вынести то, что будет впереди.       — Я верю тебе, — мягко сказала Рошендилвен. — Конечно, я верю тебе. Я знаю тебя, и знаю, что ты бы не причинил бы никому вреда специально. Особенно маме. Все кто знает тебя, не верят, что ты сделал это намеренно.       — Не все. Эллаурэ была далеко, и она считает, что я сделал это намеренно. Как будто я хотел… Но я не хотел этого, клянусь. Если бы я понял, что это она…       — Я знаю.       — Трандуил говорит, что я должен предстать перед Советом.       — Я знаю. Они поймут, что ты невиновен! Я скажу им, что ты никогда не мог этого сделать. Они знают тебя. Они не могут осудить тебя!       — Если они это сделают…       — Тогда я докажу, что они неправы, — яростно сказала Рошендилвен. — Если на это уйдет тысяча лет, я докажу твою невиновность всему Эрин Галену. Я не брошу тебя.

***

      Арбеласон проскакал в крепость, швырнул поводья лошади ближайшему конюху и побежал во дворец. Он едва останавливался, чтобы ответить на приветствия эльфов, которых встретил по пути в кабинет короля.       На его неистовый стук ответил Истуион, который впустил его и вышел, закрыв за собой дверь. Арбелласон повернулся к Трандуилу.       — Что случилось? Я приехал, как только получил твое сообщение. Ты сказал, что это срочно…       — Валадиэль мертва, — сказал Трандуил без предисловия. — И от руки Бреголиена.       — Что?!       — И у меня была такая же реакция.       — Но… — Арбелласон покачал головой. — Бреголиен никогда не простит себя. Я знаю его, и никто не сможет убедить его, что это был несчастный случай. И он будет винить себя целую вечность. Возможно, нам следует отстранить его от патрульных обязанностей на несколько недель.       — Я подумываю о том, чтобы навсегда отстранить его от патрулирования.       — Но ты же не думаешь… Ты думаешь, что он намеренно убил ее? — в шоке воскликнул Арбелласон.       Трандуил застонал и закрыл голову руками.       — Ты говоришь как Рошендилвен. Да, я действительно думаю, он убил ее намерено. Так думает и Эллаурэ, и я хочу выставить этот вопрос перед Советом. Но Рошендилвен защищает его. И не думаю, что она будет довольна, если Совет проголосует против него. Я бы хотел, чтобы Линдариэль была здесь! Она бы знала, как с этим справиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.