ID работы: 10825455

Falling Shadow / Падающая тень

Джен
Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4: Суд

Настройки текста
      Бреголиен вошел в зал с высоко поднятой головой, не обращая внимания на охранников по обе стороны от него и полное молчание от эльфов, которые собрались на суд. За ним нервно, но решительно шла Рошендилвен.       По жесту Трандуила Истуион поднялся на ноги и начал:       — Бреголиен из Эрин Галена…       — Бреголиен Мормерилион, — холодно поправил молодой воин. — Думаю, именно так меня зовут на синдарине.       Арбеласон резко вздохнул, Бреголиен всегда упорно настаивал на том, чтобы его звали по имени отца, но сейчас ему не стоило напоминать Совету и собравшейся толпе, что его отец был одним из аварцев, убитых при попытке вторжения в лес.       — Бреголиэн из Эрин Галена, — спокойно повторил Истуион, как будто его никто не отвлекал, — ты хотел поговорить с Королевским Советом в свою защиту. Время для этого придет позже. Ты все еще хочешь выступить?       — Хочу.       Истуион молча сел и Бреголиен выступил вперед, пока не оказался менее чем в ярде от помоста, на котором сидели король и Совет. Из толпы донесся тихий ропот, который быстро утих, когда Бреголиен заговорил.       — Ваше величество, — сказал Бреголиен с формальным поклоном. — Милорды. Я знал, что меня вызовут в Совет, когда лорд Торонтур вернется из Лориэна, но я должен говорить сейчас. Мой король, милорды, я стою здесь, обвиняемый в отвратительном преступлении — убийство родственника. В убийстве матери! Я не буду отрицать, что она умерла от моей руки, но клянусь, что я не хотел причинить ей вреда. Это был несчастный случай, который я никогда себе не прощу. Но я не хотел, чтобы это произошло.       Тишина толпы сменилась тихим шепотом, в голосах эльфов была враждебность. По взглядам, которые бегали от помоста, на котором сидел Совет, на стоящего перед ним эльфа, было ясно, что не вся враждебность была направлена против Бреголиена. У него было немного друзей, но всегда находились те, кто хотел взбунтоваться против короля.       — Мой король, я не прошу о сострадании, хотя и надеюсь на это. Я только прошу Совет не относиться к произошедшему так, словно я сделал это умышленно. Я знаю, что у меня не так много сторонников в этом суде, но я надеюсь на справедливое судебное разбирательство. Я не заслуживаю меньшего.       Трандуил услышал позади себя тихий шорох и незаметно опустил взгляд, чтобы прочитать нацарапанную записку от Арбелласона. «Он пытается завоевать симпатию толпы. Избавься от него как можно быстрее»       Король кивнул.       Бреголиен наверняка понимал, что его слова не смогут склонить Совет в свою сторону, он просто хотел завоевать сочувствие толпы. Ведь если Совет все же признает его виновным, это может вызвать недовольство среди эльфов.       — У тебя есть что еще сказать? — спросил король.       — Ничего, кроме того, что я надеюсь, вы мне поверите. Мое преступление ужасно, ваше величество, но далеко не так ужасно, как то, в котором меня обвиняют.       Среди толпы начиналось беспокойство, и охранники занервничали. Они положили руки на рукоять мечей, но Трандуил не хотел, чтобы в его чертогах поднимали оружие против его подданных. Он был уверен, что охранники этого тоже не хотят.       — Можешь идти, — сказал он, махнув рукой капитану стражи.       Когда охранники подошли к обвиняемому, чтобы проводить его обратно в подземелья, Бреголиен посмотрел Трандуилу прямо в глаза.       — Вы мне верите?       — Совет решит, кому верить. А пока ты можешь идти.       — Совет решит, мой король, но вы мне верите?       Тон Бреголиена был жалобным, и на мгновение Трандуил заколебался с ответом. Эльберет знал, что если бы перед ним стоял Леголас и умоляюще смотрел на него, Трандуил отказался бы от всякой логики и сделал бы все, о чем просил его сын.       Когда Арбелласон откашлялся король вырвался из мрачных мыслей и жестко посмотрел на Бреголиена. Большинство эльфов не могли совершить столь отвратительное преступление как убийство родственника, но, судя по тому, что Трандуил знал о Бреголиене, он вполне мог это сделать.       — Ты можешь идти.       — С вашего позволения, мой король! — Рошендилвен выступила вперед. — Если можно, я хочу говорить.       Арбелласон тихо застонал.       — Я надеялся, что она забудет.

***

      — Парируй, Леголас! Парируй! Хорошо! А теперь бей! Нет, не так! Ты оставляешь себя открытым! Стой! Стойте, вы оба!       Леголас и Элрохир остановились и отошли друг от друга. К ним подошли Глорфиндел и Элладан.       — Я не понимаю, — сказал Глорфиндел. — Ты хорошо владеешь ножами и еще лучше обращаешься с луком. Почему меч доставляет тебе такие трудности?       Леголас вздохнул.       — Он слишком громоздкий для меня, милорд. Отец предпочитает меч, и мое нежелание работать с таким оружием его расстраивает.       Старший эльф усмехнулся.       — Посмотрим, сможем ли мы превратить тебя в сносного фехтовальщика, чтобы удовлетворить Трандуила. Но пока оставь меч и принеси свои ножи. Я пришел сюда, чтобы тренировать вас. Обучение драться на мечах отложим на потом.       Леголас послушно взял свое оружие. Глорфиндел и Элладан вернулись к краю тренировочного поля.       — Вы готовы?       Леголас кивнул и поднял нож в правой руке в формальном приветствии. Элрохир сделал то же самое. Они медленно кружили друг против друга, обмениваясь тайными ухмылками.       — Ставлю серебряную брошь, что мы будем торчать здесь до сумерек, прежде чем Глорфиндел будет удовлетворен, — прошептал Элрохир.       — Принимаю ставку, — с усмешкой ответил Леголас.       — Начинайте! — крикнул Глорфиндел, положив конец их разговору.

***

      — Ты хочешь выступить, Рошендилвен? — спросил Трандуил, подавляя вздох.       — Да, мой король.       — Дитя, ты понимаешь, что это не слушание, и у тебя еще будет возможность выступить на суде?       — Я хочу говорить сейчас, мой король.       Не видя другого выхода, Трандуил кивнул.       — Да будет так. Говори.       — Спасибо, — она выступила вперед, ее щеки слегка покраснели под пристальным взглядом множества эльфов. — Мой король, я мало разбираюсь в законе, но знаю, что мой брат никогда не совершил бы злонамеренного преступления, в котором его обвиняют. Я знаю его, как никто другой. Я знаю, что он никогда не причинил бы вреда нашей матери. Я знаю, что он невиновен.       — Как я уже сказал, это не слушание, Рошендилвен. Время говорить о его вине или невиновности будет тогда, когда Совет соберется для вынесения приговора.       — Боюсь, я не смогу смириться с приговором Совета, мой король. Какое бы решение он ни принял, я знаю, что Бреголиен не виновен. Никто не изменит моего мнения.       После этих слов Рошендилвен получила множество неодобрительных взглядов, и не только из толпы эльфов. Трандуил почувствовал как нахмурились его советники, и краем глаза заметил, как Мидаэр слегка встревожилась. Молодая эльфийка была опасно близка к мятежу. Король был готов принять во внимание ее горе по поводу смерти матери, но знал, что ее слова будут услышаны и приняты во внимание. И вскоре другие попытаются воспользоваться ее отчаянием, вовлекая ее в свои интриги.       Он снова услышал шорох и взглянул на записку Арбелласона. «Она не знает, что делает. Эллаурэ может отвлечь ее тренировками, пока это дело не закончится».       — У тебя есть что еще сказать?       Рошендилвен покачала головой и повернулась, чтобы уйти. Однако когда стража схватила Бреголиена, он вырвался и снова повернулся к королю.       — Мой король, вы не можете по-настоящему верить в мою вину! Пожалуйста, вы должны прекратить это. Я не хотел, чтобы это произошло. Вы должны поверить, что я никогда не сделал бы ничего, что может навредить репутации вашего царства. Я был воином Гринвуда на протяжении веков! Вы не можете поверить в эти ужасные слухи.       — Уходи, Бреголиен, — твердо сказал Трандуил. — Совет решит, что является слухом, а что является фактом.       Охранникам, наконец, удалось оттащить молодого эльфа от помоста, но прежде чем Бреголиен отвернулся, в его глазах мелькнула такая необузданная угроза, что Трандуил едва не отпрянул. В последний раз он видел столь мстительный взгляд в Дагорладе.       — Не хотел бы я видеть его в качестве своего врага, — пробормотал Арбелласон. — Но я боюсь, что именно это и грядет.

***

      Элладан, Элрохир и Леголас растянулись на траве у ручья, глядя на закат.       — Как думаете, правда, что все говорят о том, что Саурон не был по-настоящему побежден? — внезапно спросил Элладан. — Говорят, что он только ждет своего часа, чтобы вернуться.       — Надеюсь, что нет, — серьезно сказал Леголас, не сводя глаз с горизонта. — Все многим пожертвовали чтобы победить его. Но боюсь, что в разговорах есть доля правды, и он действительно только выжидает своего часа. — Он искоса взглянул на Элладана. — Во всяком случае, мой отец так считает. Вот почему мы тренируемся с оружием и патрулируем лес, когда половина Совета говорит, что это пустая трата времени и ресурсов, а другая половина называет это синдаринским сумасшествием.       — Боюсь, твой отец прав, малыш, — пробормотал Элрохир слева от Леголаса. — И он не единственный так думает. Я не верю, что есть хоть один взрослый эльф из Последнего Союза, который не верит, что он вернется… Скоро.       Элладан перекатился на спину, глядя в небо.       — Да. Наши родители тоже считают, что Средиземье не очень безопасно. Всякий раз, когда Арвен посещает Лориен, у нее есть эскорт, способный отбить атаку целой армии.       — Неужели мы никогда не будем жить без страха? — грустно вздохнул Леголас.       — Возможно, в Благословенном Царстве, — сказал Элладан. — Но даже сейчас для нас в Средиземье есть надежда. Если мы не будем терять бдительность и наша храбрость не поколеблется, мы снова будем сражаться на склонах Роковой горы и снова победим его.       — В одном мы можем быть уверены, — вставил Элрохир, сев на траву, — если обстоятельства вынудят нас вступить в битву на землях врага, по крайней мере, мы будем сражаться вместе.       — Арвен не обрадуется, что ты не учитываешь ее в своих планах битвы и славы, — улыбнулся другу Леголас.       Элладан усмехнулся.       — Арвен? Битва? Ты знаешь, что она думает о кровопролитии. Она вряд ли захочет принять участие в битве у Роковой горы. Да и отец этого не позволит.       — Возможно, к тому времени у нее будет муж, — предположил Элрохир, ухмыляясь Леголасу. — И он поможет нам уберечь сестру от неприятностей.       Леголас потянулся к своим ножам, вспомнил, что их у него нет, и решил толкнуть Элрохира в реку, но друг решительно отбивался. Элладан скривился, стараясь не влезать в их потасовку.       — Какой вы подаете пример молодым эльфам? А что если мимо будет проходить гном? Что он подумает о эльфийской знати?       Драка прекратилась, Элрохир и Леголас уставились на старшего близнеца. Однако, когда они заговорили, стало ясно, что каждого беспокоил совершенно разные вопросы.       — Ты сам не совсем образец приличия, — прорычал Элрохир.       — У вас есть гномы в Имладрисе? — потребовал ответа Леголас.

***

      Трандуил понятия не имел, почему не мог уснуть. Он встал с постели, подошел к широкому окну и посмотрел на яркие звезды. Он видел как мелькнула тень, когда совы и летучие мыши проносились мимо, охотясь.       Король вышел из своих покоев и и пошел к последней двери коридора, хотя и сам не понимал, зачем это делает. Трандуил прекрасно знал, что обитатель этих комнат был в Имладрисе, и несомненно, участвовал в каком-то незаконной ночной пирушке с сыновьями Эльронда.       Король по привычке тихонько открыл дверь и неслышно прошел через гостиную в спальню. Кровать была застелена, потому что на ней не спали несколько дней, благодаря Галиону в комнате не осталось и следа обычного мусора, состоящего из тетивы, перьев и разных клочков бумаги. Окно, которое Леголас оставил бы настежь открытым, было закрыто ставнями. Трандуил огляделся, на этот раз желая увидеть беспорядок, за которой он обычно ругал сына.       Повинуясь порыву, он пересек комнату и открыл окно. Король тихо засмеялся при виде плюща, что полз по стене. Галион не одобрял плющ на стенах дворца, но Леголас потратил много времени, уговаривая растение вырасти и стать достаточно крепким, чтобы он мог незаметно забираться в свою комнату и выходить из нее.       С тихим вздохом Трандуил снова закрыл окно. Его сын был любопытным и игривым эльфом, и король сожалел о том, что мир слишком скоро может лишить его и того, и другого. Трандуил вышел из комнаты сына, но остановился, увидев одного из дворцовых стражников, что ожидали его в коридоре.       — Что случилось?       — Мой король, это Бреголиен, — сказал стражник. — Он доставляет своим охранникам проблемы… И он настаивает на встрече с вами. — После паузы эльф добавил: — Сейчас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.