ID работы: 10825455

Falling Shadow / Падающая тень

Джен
Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 15. Ужасное сообщение

Настройки текста
      Леголас впился взглядом в Бреголиена, отказываясь отвечать. Другой эльф какое-то время смотрел на него, во взгляде была смесь веселья и презрения.       — Тогда мне просто нужно будет придумать собственное послание для него.       Бреголиен оглядел поляну, и его глаза загорелись, когда он заметил что-то на земле вне поля зрения Леголаса.       — Именно то, что нужно.       Он пересек поляну в два шага и вскоре вернулся, неся что-то в руках. Леголас вздрогнул, узнав свой лук.       — Это твой отец точно узнает, — сказал Бреголиен, его глаза сверкали злобой.       Одним быстрым движением он разломал лук пополам. Леголас вскрикнул, и Бреголиен с улыбкой посмотрел на него.       — Не волнуйся, принц. Тебе не понадобится лук в то место, куда ты пойдешь. Там тебе ничего не понадобится.

***

      Линдариэль спрыгнула с дерева. Она, Эредион и Воронве сказали лошадям вернуться во дворец и продолжили путь пешком. Так у них было больше шансов найти Леголаса и Бреголиена, не будучи замеченными.       Они искали несколько часов, но не нашли никаких следов, даже сломанной ветки или смятого листа. Без помощи деревьев найти двух эльфов на просторах Зеленого леса оказалось практически невозможно. Королева не осмелилась отправить Трандуилу весточку и попросить прислать больше воинов, потому что чем больше эльфов будет в лесу искать Леголаса, тем больше вероятность того, что Бреголиен увидит их. Она даже думать не хотела о том, какие последствия это может иметь для ее сына.       — Моя королева, что нам делать дальше? — Эредион спрыгнул с соседнего дерева.       Линдариэль открыла рот, чтобы приказать продолжить поиски, но не могла выговорить ни слова.       — Моя королева, — сказал Воронве, встав позади нее. — Вы должны верить, что мы найдем Леголаса. Он будет в безопасности.       — Возможно, для этого уже слишком поздно, — прошептала Линдариэль.       — Еще не поздно, моя королева, — настаивал Эредион. — Вы должны быть храброй ради Леголаса. Воины лорда Элронда, возможно, уже идут по вашему следу, но они плохо знают эту часть леса. Мы найдем его. Обещаю, мы не дадим ему умереть.       Линдариэль прикусила губу и кивнула.

***

      — Мы приближаемся к лесу, — озадаченно сказал Глорфиндел. — Если Леголаса схватили, и если деревья правы и его увезли в Гринвуд, мы должны были получить известие от местных деревьев. Я ничего не понимаю.       — Возможно, они выбрали другой путь, милорд, — предположил один из воинов.       — Вряд ли. Деревья были совершенно уверены, что они пошли сюда. — Глорфиндел натянул поводья и погладил лошадь, оглядываясь по сторонам. — Они, должно быть, прошли этим путем, и все же деревья молчат. Я не могу поверить, что они просто будут смотреть пока Леголасу причиняют вред. — Он повернулся к близнецам. — Кто-нибудь из вас может говорить с деревьями? У вас больше шансов получить от них ответ, чем у любого из нас.       Они переглянулись, Элрохир подошел к ближайшему дереву, и прижал к нему ладони. Он сразу почувствовал беспокойство и замешательство дерева.       «Что не так?» — спросил он, но ответа не последовало. Элрохир нахмурился и попытался снова. — «Скажите пожалуйста. Что вас беспокоит?»       «Плохи дела», — сказало наконец дерево. — «В лесу пролита эльфийская кровь».       «Эльфийская кровь?» — в ужасе спросил Элрохир. — «Что ты имеешь в виду? Чья кровь? Пожалуйста, скажи мне, что это была кровь Бреголиена».       «Нет, другого эльфа».       «Леголас?» — пробормотал Элрохир, его сердце упало в пятки, и только когда он услышал тихий вздох Глорфиндела, понял, что говорил вслух. - «Он жив?»       «Я не знаю. Никто из нас не знает».       «Где он?»       «Мы не можем вам сказать. Он приказал нам молчать. Если мы не послушаемся его, он узнает, и ребенок пострадает за это».       «Нет, пожалуйста, вы должны сказать мне», — умолял Элрохир. — «Мы хотим ему помочь». — Заметив как Глорфиндел махнул рукой, он спросил: — «Где королева? Добралась ли она до дворца благополучно?»       «Она не вернулась во дворец. Но она далеко от того места, где держат ребенка. Пока ей ничего не угрожает».       «Где он? Вы не поможете ему, если не скажеье как его найти! Мы можем его спасти. Мы будем осторожны. Вы должны мне сказать. Леголас хотел бы, чтобы вы сказали мне, не поддаваясь угрозам со стороны предателя и убийцы!»       «Они прошли этим путем», — ответило дерево после минутного колебания.       «Куда они пошли?» — когда ответа не последовало, Элрохир мягко попросил: — «Пожалуйста. Даю слово, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы Бреголиен не причинял Леголасу дальнейшего вреда».       «На север», — неохотно сказало дерево. — «Идите на север».       Элрохир подумал о бесконечных лигах густого леса к северу, которые Бреголиен знал гораздо лучше, чем любой из них.       «Куда на север?» — спросил он, стараясь не показаться нетерпеливым.       «На север. Больше ничего не могу вам сказать, я уже и так сказал слишком много. Вы должны быть незаметными».       Ни мольбы, ни угрозы больше не могли заставить дерево говорить. Элрохир отвернулся, опустив плечи от разочарования, и рассказал все что узнал Глорфинделу. Темный хмурый взгляд убийцы Балрогов не напугал его, потому что он тоже был в ярости.

***

      Леголас смутно понял, что снова наступила ночь.       Бреголиен даже не связал его, потому что он едва мог повернуть голову, не говоря уже о том, чтобы спланировать побег. Принц сидел, прислонившись к стволу дерева, и полуоткрытыми глазами наблюдал, как Бреголиен и один из людей начали разжигать костер. Другого человека отправили доставить сверток с плащом и сломанным луком эльфийскому королю.       Леголас поморщился от боли в сломанных ребрах. Он даже не мог представить, как его отец отреагирует на сообщение Бреголиена.       — Где он? — рявкнул Бреголиен одному из деревьев. Леголас не мог разобрать ответ дерева, но что бы оно не сказало, это привело эльфа в ярость. Он прорычал что-то неразборчивое и подошел к Леголасу. — Ты живешь в одолженное время, Похоже, несколько эльфов ищут тебя в лесу. Я бы убил тебя раньше, но от тебя еще может быть польза. — Он схватился Леголаса за подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза. — Не заблуждайся, ты в последний раз видишь эти звезды. Наслаждайся зрелищем. — Потом он усмехнулся и добавил: — А сейчас твой отец откроет мой подарок.       Леголаса подумал о родителях, он хотел бы увидеть их в последний раз, а потом на него накатила темнота.

***

      Услышав стук в дверь кабинета, Трандуил надеялся, что пришли новости о Леголасе или Линдариэль, а лучше о них обоих. Он поспешил открыть дверь. Снаружи стоял Торонтур, но один его взгляд сказал эльфийскому королю, что вестей не было.       — Это прибыло для тебя, — сказал Торонтур, показывая длинный, завернутый в ткань сверток. — Охранник сказал, что это принесли из деревни Манниш на востоке.       Трандуил не мог вспомнить, что заказывал что-либо.       — Кто это принес?       — Один из жителей деревни, но он не останется. Он сказал, что ему уже заплатили. Многие из них чувствуют себя неуютно под эльфийской крышей.       Король посмотрел на сверток, который мог быть сделан одним из деревенских мастеров. Он был завернут в ту же ткань, что использовали те люди. Возможно, Линдариэль что-то заказала. Взяв сверток, он кивнул в знак благодарности и положил его на стол.       — Были ли какие-нибудь другие новости?       — Кажется, что-то тревожит деревья, но они отказываются говорить об этом. Не думаю, что Бреголиен уговорил их помочь ему. Но меня это беспокоит. — Некоторое время Торонтур изучал друга. — Хочешь прогуляться? Свежий воздух пойдет тебе на пользу.

***

      Глорфиндел оглядел напряженных воинов. Он остановился не только ради лошадей, но и потому, что им самим нужно было отдохнуть и успокоиться. Больше всего его беспокоили Элладан и Элрохир.       Приняв решение, он быстро зашагал туда, где сидели близнецы немного отдельно от остальных.       — Вставайте.       Они уставились на него.       — Вставайте, — повторил Глорфиндел. — И обнажите ваши мечи.       — Сейчас?       — Да. Сейчас. Сейчас самое подходящее время, чтобы усовершенствовать ваше искусство владения мечом. Возможно скоро вам придется продемонстрировать его в битве. Нападайте.       Близнецы неуверенно поднялись на ноги, обнажили клинки и повернувшись к нему лицом.

***

      Возвращаясь в кабинет, Трандуил понял, что Торонтур был прав. Прогулка помогла ему прийти в себя. Он ожидал, что его настроение ухудшится от вида леса, который так любили его жена и сын, но вместо этого он принес покой.       Впервые за много дней он улыбнулся, поверив, что все будет хорошо.       Когда он вошел в комнату, его взгляд упал на нераспечатанный сверток. Час назад он даже не хотел знать, что там было. Теперь ему почти не терпелось открыть его. Если это заказала Линдариэль, он хотел посмотреть.       Трандуил отнес сверток к своему столу. Когда Леголас был моложе, они очень часто ездили верхом вместе, но после того, как сын начал военное обучение, времени на прогулки оставалось гораздо меньше. Прошли месяцы с тех пор, как Трандуил мог проводить много времени со своим сыном. Он решил исправить это, как только вернется Леголас.       Улыбнувшись этой мысли, король развернул ткань. Первое мгновение Трандуил не понимал на что смотрит. Когда он осознал увиденное, из его горла вырвался сдавленный крик, пальцы судорожно вцепились в рваный, залитый кровью эльфийский плащ.       Дрожащими руками он потянул за ткань и из неё выкатилось что-то еще. Вся оставшаяся надежда разбилась вдребезги, потому что плащ еще можно было сбросить в спешке, но не лук.       Он не слышал как кто-то распахнул дверь кабинета, не чувствовал как кто-то схватил его за плечо. Вокруг были слышны голоса, и только через несколько минут, он узнал голоса Торонтура и Арбелласона.       — Что случилось? Мы слышали твой крик. Что случилось?       — Леголас, — хрипло сказал Трандуил, не в силах оторвать взгляд от плаща и сломанного лука. — Леголас…       Только тогда его друзья посмотрели на то, что лежало на столе. Мгновение в комнате стояла тишина, затем кто-то крепче сжал плечо короля. Трандуил покачал головой, желая чтобы все это было ночным кошмаром.       А через секунду его заключили в крепкие объятия, и только тогда Трандуил понял, что его трясет от рыданий.       — Возможно он просто ранен, но не убит, — сказал Арбелласон. — Возможно, мы еще сможем спасти его, друг мой. Ты не должен поддаваться отчаянию. Именно этого хочет Бреголиен. Ты не можешь терять надежду. Ты должен быть сильным, иначе не сможешь помочь Леголасу и Линдариэль.       — Может быть, уже слишком поздно.       — Он хочет, чтобы ты в это поверил. Ты не должен доставлять ему такого удовлетворения. У тебя должна быть надежда.       — Если Леголас мертв…       — Послушай меня! — рявкнул Торонтур и грубо встряхнул Трандуила. — Ты действительно веришь, что Леголас мертв?       Король замер, а затем медленно покачал головой.       — Нет. Думаю, я бы почувствовал, если бы… если бы он умер.       — Значит, он жив. Ранен, возможно, серьезно ранен, но он жив. Мы можем спасти его.       Трандуил ничего не сказал, но его отчаяние быстро сменилось гневом. Предыдущие действия Бреголиена были непростительны, но это…       Не говоря ни слова, король встряхнул окровавленный плащ. Ткань была разорвана во многих местах, и первоначальный цвет нельзя было различить из-за грязи и крови, но этот плащ точно принадлежал Леголасу. Бреголиен ответит за то, что причинил вред сыну Трандуила.       Король так резко вскочил на ноги, что Торонтур и Арбелласон от неожиданности отшатнулись.       — Деревья должны что-то знать об этом, — прорычал он. — Они, должно быть, знали, что происходит, и ничего не сказали.       — Должна быть причина, Трандуил! — поспешно сказал Арбелласон, опасаясь, что эльфийский король начнет рубить деревья одно за другим, пока ему не скажут, где держат его сына. — Все деревья любят Леголаса. Они не сделают ничего, что могло бы причинить ему вред.       — Если есть причина, я ее узнаю, — отрезал Трандуил, выходя из комнаты. — А потом я собираюсь разобраться с Бреголиеном.       Арбелласон и Торонтур побежали за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.