ID работы: 10825455

Falling Shadow / Падающая тень

Джен
Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 18. Встреча

Настройки текста
      После ухода Эредиона прошел час, и Воронве начинал нервничать. Он прикрыл тело Линдариэль камнями, сделав импровизированную пирамиду. Потом они смогут переместить тело для надлежащего захоронения. Это было душераздирающее задание, но оно отвлекло его внимание от ухудшающегося состояния Леголаса.       Деревья зашумели и Воронве вздрогнул.       Он больше не хотел оставаться в месте, где пролилась эльфийская кровь. Воронве взглянул на Леголаса и увидел, что тот проснулся и смотрит на него.       — Ты устал, — пробормотал принц.       Воронве хрипло рассмеялся, и глаза Леголаса расширились от беспокойства.       — Я устал? — спросил Воронве. — Ты серьезно, Леголас? Ты выглядишь так, как будто подрался с пещерным троллем. — Приняв решение, он сказал: — Нам нужно найти более безопасное место. Если Бреголиен вернется, или стая волков нападет, я не смогу защитить нас здесь. — Он поднял друга на руки. — Я постараюсь не трясти тебя.       — Я могу ходить, — возразил принц, его голос был таким слабым, что это только усилило беспокойство Воронве.       — Я притворюсь, что ничего не слышал. Ты знаешь, куда мы можем пойти?       С легкой улыбкой Леголас взглянул на звезды, чтобы определить направление, и без колебаний указал налево.       — Там есть пещеры.

***

      «Уже недалеко», — сказало дерево. — «Вы скоро его увидите. Он пытается сбежать. Мы помешали ему».       «Он не сбежит», — пообещал Элрохир. Он кивнул Глорфинделу, жестом указывая направление. Убийца Балрогов улыбнулся, в его глазах мелькнул гнев, и он вытащил меч из ножен.

***

      Боль в сердце, мешала Трандуилу думать, он едва мог дышать. Единственное, что не давало уронить меч и сдаться — мысль о том, что его сын все еще находится в опасности. Если он потеряет и Леголаса…       Король не мог закончить эту мысль, но воспоминания о окровавленном плаще и сломанном луке заставили его пришпорить коня.       Что бы ни случилось, он спасет своего ребенка.

***

      Леголас почувствовал, что его очень осторожно положили на землю. Сейчас он не мог ощущать присутствие деревьев. Он попытался вспомнить, где находится, но в голове была полная каша. Он чувствовал тяжесть на душе, как будто случилось что-то ужасное, но он не мог вспомнить, что это было.       — Останься со мной, эльф.       Леголас знал этот голос, он попытался открыть глаза, но его веки были слишком тяжелыми.       — Мама? — сонно спросил он.       — Пожалуйста, Леголас, останься со мной, — умолял голос. — Эредион отправился за помощью.       Эредион… И тут воспоминание шевельнулось в памяти, и Леголасу удалось открыть глаза.       — Где мама?       Последовала пауза, потом Воронве сказал дрогнувшим голосом:       — Они больше не смогут причинить ей вред.       — Они убили ее.       — Леголас, пожалуйста…       — Это моя вина, — прошептал принц, снова закрыв глаза.       — Леголас, это не твоя вина, — Воронве сжал его плечо. — Пожалуйста, останься со мной, друг мой. Пожалуйста, ты должен держаться. Гринвуд уже потерял свою королеву, мы не можем потерять и тебя. Ты должен держаться.       — Я убил ее…       — Ты не убивал ее, — возразил Воронве. — Бреголиен это сделал. Ты это знаешь. Леголас, пожалуйста, держись.       — Я сказал деревьям увести вас отсюда. Он услышал…       — Леголас…       — Я не должен был пытаться поговорить с деревьями, и искать вас.       — Не говори ерунды, — резко сказал Воронве. — Это мы нашли тебя.       — Мама… — пробормотал Леголас, снова погружаясь в темноту.       — Леголас, нет! Посмотри на меня! Леголас! — Воронве встряхнул его за плечо, и принц открыл глаза, встретившись взглядом с другом. — Ты не можешь умереть под моим присмотром. Леголас, послушай меня! А что будет с твоим отцом?       — Отцом?       — Да. Ты нужен ему сейчас больше, чем когда-либо. Ты должен держаться.

***

      — Наконец-то, — прошептал Элладан. Он взглянул на Элрохира, который прятался по другую сторону тропы. Переглянувшись, они вышли из-за деревьев, мечи сверкали в лунном свете.       — Бреголиен, — тихо сказал Элрохир, не в силах сдержать ярость в голосе.       Эльф, с которым они столкнулись, даже сейчас нагло улыбнулся.       — Как вы расправились с орками? Они должны были предупредить меня о вашем приближении.       — Ты когда-нибудь встречал Глорфиндела в ярости? — улыбнувшись спросил Элладан. — У орков не было шансов.       Бреголиен одним быстрым движением вытащил меч из ножен.       — Это значит что я должен справиться только с вами двоими.       — Кто сказал что нас только двое? — спросил Элрохир. — Оглянись.       Бреголиен повернулся и слегка напрягся при виде Глорфиндела и других воинов Имладриса на тропе позади него.       — У вас есть преимущество в численности, — признал он. — Но посмотрим, кто победит. В конце концов, вам не за что бороться сейчас. Линдариэль мертва, как и Леголас. Что вы выиграете, убив меня?       Элладан почувствовал, как холодный ужас охватил его от слов Бреголиена, а потом в душе вскипела ярость.       — Мы отомстим, — тихо сказал он.       И впервые Бреголиен испугался.

***

      Эредион выскочил из-за деревьев на тропу и увидел горстку воинов Имладриса, которые окружили растрепанного на вид Бреголиена. Самодовольная улыбка исчезла с его лица, и эльф выглядел напуганным.       Эредион присоединился бы к этой толпе, чтобы прикончить предателя, но у него не было времени для мести. Он был здесь с другой целью.       — Лорд Глорфиндел, — позвал он. — Мне нужна помощь!       Глорфиндел отделился от толпы эльфов. Он не знал Эредиона, но, очевидно, понял, что он один из воинов Трандуила, потому что сразу же поспешил к нему.       — Что это?       — Леголас, — выдохнул Эредион. — Он серьезно ранен. Среди ваших эльфов есть целитель?       — Что?       Менее чем через секунду еще двое эльфов отделились от группы и оказались рядом с Эредионом.       — Он жив? — потребовал ответа Элладан.       — Да. По крайней мере был жив, когда я уходил. Он был отравлен. Мы не знаем, что это за яд. Если вы могли бы ему помочь…       — Мы пойдем с тобой, — быстро сказал Элрохир.

***

      — Должны ли мы убить его, милорд?       Глорфиндел посмотрел на Бреголиена, который даже обезоруженный и стоя между двумя воинами выглядел вызывающе, хотя теперь в его глазах мелькала тень страха. Глорфиндел испытывал сильное искушение убить эльфа на месте, это избавило бы всех от неприятностей.       — Нет. Свяжите его. Его преступления были совершены в Лесном Царстве. Мы предадим его правосудию Трандуила, — сказал он, сунув меч в ножны. — А пока мы можем взять его с собой. Мы поедем за Элладаном и Элрохиром и посмотрим, сможем ли мы что-нибудь сделать для Леголаса.       Бреголиен не смог подавить дрожь. Он не хотел сталкиваться с гневом эльфийского короля.

***

      Эредион соскочил с лошади Элладана и огляделся. Поляна была пуста, хотя темные пятна на земле, едва заметные в первых лучах восходящего солнца, были мрачным напоминанием о том, что произошло. Под высоким буком была сооружена пирамида из плоских камней, и Эредион отвел от нее глаза.       — Они, должно быть, ушли в другое место, — сказал он. — Для безопасности. Деревья помогут нам найти их.       Воронве нервно топтался у входа в пещеру. Заметив трех эльфов, которые спешили к нему по склону, он кинулся к ним навстречу.       — Наконец-то! Он потерял сознание. Я сделал все, что мог для его травм, но, боюсь, этого было недостаточно. Яд действует быстро.       — Мы позаботимся о нем, — успокаивающе сказал Элрохир, и они с Элладаном поспешили в пещеру.       Близнецы упали на колени по обе стороны от Леголаса.       — Леголас? — мягко сказал Элладан, постукивая пальцем по щеке друга. — Ты проснулся?       К большому облегчению Элладана принц открыл глаза.       — Дэн? Ро?       — Да, малыш, — ответил Элрохир, взяв Леголаса за руку. — Мы здесь чтобы помочь тебе.       — Как?..       — Мы следовали за вами.       — Мама? Она…       Его друзья переглянулись. Леголас все вспомнил и снова закрыл глаза.       — Как ты думаешь, что это? — тихо спросил Элрохир у брата. — Мы можем спросить Бреголиена, что это был за яд.       — Нет, — сказал Элладан. — Он просто соврет. Мы можем ухудшить ситуацию, если послушаем Бреголиена. У Леголаса лихорадка, но это может быть от травм и кровопотери. Нет никаких других видимых симптомов отравления. Мы можем дать ему что-нибудь, чтобы замедлить действие яда, но для противоядия нам придется доставить его к отцу.       — Это займет слишком много времени! Он слишком тяжело ранен, чтобы ехать быстро.       — Ему придется ехать быстро, — серьезно сказал Элладан. — Это будет трудное путешествие для него, Ро, но мы поможем ему всем, чем сможем. Если повезет, большую часть поездки он будет без сознания. Я не хочу рисковать, давая ему обезболивающее.       — Но…       — Элрохир. — Элладан положил руку брату на плечо. — Так же как и ты, я не хочу, чтобы Леголас страдал. Но у нас нет выбора. Если мы сделаем носилки и пойдем домой в темпе, который не ухудшил бы его раны, нам могут потребоваться недели, чтобы добраться до Имладриса. На этот раз он не сможет выздороветь быстро. И если мы не поторопимся, даже отец не сможет что-то сделать. Нам нельзя терять время. Нам придется посадить его на одну из наших лошадей и ехать быстро.       Элрохир прикусил губу и кивнул.       — Сначала нам нужно как следует перевязать его раны. Это не займет много времени.

***

      Первое, что увидел Трандуил - наспех построенная пирамида из камней. Его сердце сжалось, он знал, кто лежит там. Однако, прежде чем он успел слезть с лошади, его внимание привлекло движение сбоку.       Группа воинов, одетых в цвета Имладриса, выехала на поляну во главе с Глорфинделем. Связанный Бреголиен был с ними, его глаза светились жуткой смесью ужаса и злобы.       Трандуил сжал в руке рукоять меча. Предупреждающий взгляд Торонтура помешал ему обнажить клинок. Король слез с лошади и стал ждать пока воины Имладриса подъедут к нему. Глорфиндел спешился и грубо потащил за собой Бреголиена. Гнев вскипел в груди Трандуила при виде убийцы его жены.       — Друг мой, — сказал Глорфиндел, прерывая мысли короля. — Мне очень жаль, что мы не успели это остановить.       Трандуил мог только кивнуть. Он пожал руку Глорфинделу, а потом повернулся к пленнику.       — Где мой сын? — зарычал король.       — Я оставил его здесь, — сказал Бреголиен отступая на шаг. — Я не знаю, где он сейчас. Он не мог уйти далеко, потому что был слишком сильно ранен, — сказал Бреголиен с удовлетворением.       Никто даже не успел глазом моргнуть, как острие меча Трандуила оказалось у горла Бреголиена. Эльф вскрикнул и хотел отступить, но король двинулся за ним.       — Скажи мне сейчас же, — холодно сказал Трандуил. — Где он?       — Я не знаю, — пробормотал Бреголиен, его голос стал более встревоженным. — Честно, я не знаю. Я оставил его здесь. С ним были Эредион и Воронве. Они могли увезти его куда-нибудь в другое место.       — Я считаю, что он говорит правду, — сказал Глорфиндел.       — В таком случае, — прорычал Трандуил, — он мне больше не нужен.       — Нет, — твердо сказал Арбелласон, положив руку на плечо короля. — Не делай этого. Ты не хочешь этого делать.       Трандуил в шоке уставился на него.       — Ты потерял рассудок? Конечно, я хочу это сделать. Этот незаконнорожденный предатель… Я даже не могу говорить о том, что он сделал! Я бы убил его пять раз, если бы мог!       — Я знаю, что он сделал, — сказал Арбелласон, оттаскивая Трандуила на шаг назад. — И он предстанет перед правосудием. Правосудием, друг мой, а не местью. Не делай этого. Пусть он ответит за свои преступления в нашем суде, в соответствии с законом.       — Закон не может вернуть мне мою жену.       — И его нельзя просто зарезать.       — Леголас жив, друг мой, — тихо добавил Торонтур. — Ты пойдешь к нему с кровью родственника на твоем мече?       После долгой паузы Трандуил покачал головой.       — Вы правы, — признал он. — Я не сделаю того, за что мне должно быть стыдно перед моим сыном.

***

      Леголас громко зашипел и широко распахнул глаза. Элрохир, который обматывал его ребра повязкой, виновато посмотрел на него.       — Мне очень жаль, малыш. Я причинил тебе боль?       — Нет, — пробормотал Леголас. — Отец…       — Твой отец в порядке.       — Он здесь.       Элрохир поднял глаза и увидел, как к ним приближается большая группа воинов, включая Трандуила и Глорфиндела. Сказав Леголасу не двигаться, близнецы поспешили старшим эльфам навстречу.       — Как он? — без церемоний спросил Трандуил, как только спешился.       Близнецы переглянулись. Они понимали, что Трандуил не будет доволен новостью о том, что Леголаса придется отвезти обратно в Имладрис.       — В данный момент жив, ваше величество, но…       Трандуил вздохнул.       — Я и не надеялся, что он вернется ко мне целым и невредимым. Что это за «но»?       — Он был отравлен, — сказал Элрохир. — С вашего позволения, мы отведем его к нашему отцу. Он будет знать, что делать. Никто из нас не может определить яд.       — Я могу послать за целителями. Они скоро будут здесь. И вам не придется везти его в Имладрис.       — Мой король, — мягко сказал Элладан, — целителям потребуются часы, возможно, дни, чтобы добраться сюда. Если они придут и обнаружат, что ничего не могут сделать, тогда может быть слишком поздно везти его к нашему отцу. Нам нужно отвезти его сейчас. Наши родители позаботятся о нем.       — Могу я поговорить с ним?       — Конечно, — сказал Элрохир. — Ему будет приятно увидеть вас.

***

      Трандуил вошел в пещеру. Леголас сидел на земле, прислонившись к одной из стен. Он открыл глаза, когда отец упал на колени рядом с ним.       — Отец.       — Леголас, — сказал король, взяв сына за руки. — Как ты себя чувствуешь?       — Прекрасно, — ответил Леголас.       — Надеюсь, с тобой все будет в порядке, малыш. Я беспокоился о тебе. — Трандуил слегка сжал руки Леголаса. — У нас мало времени. Сыновья Элронда планируют отвезти тебя в Имладрис.       — Имладрис?       — Ты серьезно ранен, малыш. Тебе нужна помощь лорда Элронда. Я очень хочу поехать с тобой, но я нужен здесь, особенно сейчас. Мне очень жаль, — сказал король дрожащим голосом, крепче сжав руки сына       — Прости меня, отец. Если бы я…       — Это не твоя вина, Леголас.       — Ты не понимаешь, — хрипло сказал Леголас. — Если бы я смог отбиться от них, он бы никогда не…       — Нет, — резко перебил его отец. — Я больше не хочу слышать это от тебя, Леголас. В том что произошло виноват только Бреголиен. Ты не можешь винить себя.       — Но…       — Леголас, — сказал строго Трандуил, и принц узнал этот тон. Он означал, что король не потерпит непослушания в этом вопросе.       — Да, отец.       Трандуил наклонился и поцеловал сына в лоб.       — Ты не представляешь, как мне трудно отпустить тебя сейчас, Леголас. Ты должен выполнять все требования лорда Элронда, и не снимать повязки пока он не разрешит. Ты скоро будешь дома, обещаю. Я буду ждать тебя, — сказал король, и заметив у входа в пещеру эльфа, сказал: — Тебе пора ехать, малыш. Не задерживайся слишком долго. Я буду скучать по тебе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.