ID работы: 10825455

Falling Shadow / Падающая тень

Джен
Перевод
G
Завершён
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 22. Истина

Настройки текста
      — Сегодня для тебя есть два письма, — сказал Элладан, когда они с Элрохиром вошли в комнату Леголаса.       Младший эльф поднял взгляд и радостно улыбнулся. После долгих уговоров ему наконец разрешили выйти из лечебной палаты при условии, что он не будет пытаться покинуть свою комнату без посторонней помощи. Было очевидно, что он наслаждается своей незначительной свободой.       — Одно естественно от твоего отца, — сказал Элрохир, протягивая письмо. — А это я не знаю от кого, — он протянул другой свиток.       Леголас взял свитки и опустился в кресло у камина. Элладан и Элрохир сели в кресла, предоставив ему уединение, но готовые утешить, в если в каком-либо из писем будут тревожные новости.       Сначала Леголас открыл письмо от отца. На первой странице Трандуил жаловался на секретность Элронда, а на второй — размышлял о возможных причинах, почему лорд Имладриса молчит. Самые вежливое высказывание Трандуила было о том, что в юности у Элронда, вероятно, был гном в качестве наставника. Леголас смеялся, пока читал письмо, и близнецы с улыбками поглядывали на него.       Однако остальная часть письма его отрезвила. Отец сказал, что Бреголиен скоро предстанет перед судом. Леголас испытал облегчение от того, что вопрос будет решен до его возвращения домой. Меньше всего ему хотелось снова увидеть Бреголиена и заново пережить ужасы их последней схватки. Но ему было жаль, что он не будет с отцом в такое тревожное время. Письмо Трандуила было в легком и веселом тоне, он явно пытался поднять настроение сына, но Леголас знал отца достаточно хорошо, чтобы читать между строк.       Письмо заканчивалось приказом подчиняться целителям и пожеланием скорейшего возвращения в Гринвуд.       Леголас был полон решимости отправиться домой, как только уговорит лорда Элронда отпустить его. Он открыл другой свиток, и его глаза расширились, когда он понял от кого письмо.       — Что-то не так? — спросил Элладан.       Леголас покачал головой.       — Нет... То есть я еще не читал. — Он посмотрел на друзей. — Это от Рошендилвен.       — Что она пишет?       Леголас посмотрел на письмо.       — Что они все скучают по мне. Она надеется, что я здоров и скоро вернусь, но… — Леголас замолчал, читая строки. Через пару минут он снова с тревогой поднял глаза. — Она говорит, что… — Он покачал головой и замолчал. — Возможно, вам стоит это прочитать.

***

      За несколько дней, прошедших после суда над Бреголиеном, Трандуил стал все более замкнутым. Он скучал по Линдариэль, и все больше и больше беспокоился о Леголасе.       Он получил одно письмо от сына, и это был хороший знак, как указал Торонтур, потому что это означало, что Леголас был достаточно здоров, чтобы ему разрешили встать с постели и написать письмо. Но, хотя Леголас сказал, что он здоров, письмо было далеко не таким веселым, как те, что он писал когда обычно гостил в Имладрисе. Этого, конечно, следовало ожидать, но король все равно волновался.       Трандуил сидел в своей личной столовой, лениво гоняя еду по тарелке. Он не мог заставить себя поесть в столовой внизу.       Отказавшись от попыток закончить обед, он посмотрел на картину, что висела на дальней стене. На ней были изображены Леголас и Линдариэль в полный рост. Король заказал картину вскоре после того, как Леголас закончил первый этап военного обучения. Принц был одет в тунику и короткий коричневый плащ новичка-лучника, он казался взволнованным и нетерпеливым. Линдариэль с гордостью смотрела на сына.       Трандуил вспомнил время, пока писали этот портрет.       Леголас был так взволнован тем, что прошел испытания по стрельбе из лука, что едва мог стоять на месте больше минуты. И Линдариэль была почти так же непоседлива. Никакие уговоры со стороны художника не смогли заставить ее взглянуть на него, а не на сына. В конце концов бедный эльф сдался и начал рисовать как мог.       Казалось, только вчера Трандуил сидел в этой самой комнате, обедая с Леголасом и Линдариэль перед их отъездом в Имладрис. Леголас был в таком приподнятом настроении, и Линдариэль не терпелось увидеть друзей. Король все еще не мог поверить, что больше не увидит жену по эту сторону моря. И если что-то пойдет не так в доме Элронда, он может не увидеть и Леголаса.       Задумавшись, он не услышал, как открылась дверь.       — Я рад видеть, что ты все доел, — сухо сказал Торонтур. — У меня есть новости.       Что-то в тоне его друга привлекло внимание Трандуила.       — Какие?       — Леголасу лучше. — Торонтур выдвинул стул справа от Трандуила и сел. — Намного лучше, друг мой. Элронд почти уверен, что он будет жить.       — Почти уверен?       — Он хорошо исцелился, но не полностью. В своем письме Элронд говорит, что он планирует позволить Леголасу покинуть целебные палаты через несколько дней. И учитывая время, которое потребуется всаднику добраться из Имладриса, Леголас возможно уже перебрался в свою комнату. Но Элронд говорит, что он до сих пор скорбит, и винит себя в случившемся, поэтому он не может быть уверен… — Торонтур сделал паузу. — Сейчас гораздо больше надежды, чем было вначале, Трандуил. Он выздоравливает.       Король не чувствовал радости, которую ожидал испытать при таких новостях.       — В чем смысл «почти уверенности» Элронда? — горько спросил он. — Они не смогут вернуть мне сына, если он решил умереть.       Если Торонтур был поражен такой реакцией, он этого не показал.       — Ты не должен сдаваться, — мягко сказал он. — Я понимаю, что ты чувствуешь, Трандуил. Я не могу представить, насколько ужасным должен быть твой страх потерять Леголаса, особенно когда он так далеко от тебя. Но ты должен иметь веру. Ты не можешь ожидать, что Леголас будет хорошо себя чувствовать после всего, что случилось. Он выздоравливает, и это хороший знак.       — Ты не понимаешь, что я чувствую, — отрезал Трандуил, зная, что говорит как упрямый подросток, но ему было наплевать. — Я чувствую, как будто мою душу вырвали из тела. Мне наплевать на всех и все. Я не могу есть или спать. — Он тяжело вздохнул. — Все, что мне нужно для того, чтобы жить дальше — это Леголас. Но я даже не уверен, что увижу его снова, потому что он страдает, как и я. Он такой молод, откуда у него на столько сил, чтобы продолжать бороться?       — Он твой сын, — просто сказал Торонтур.       — И даже если он действительно выживет, если решит вернуться, что его ждет здесь? Я больше не в состоянии быть отцом. Я не могу заставить себя беспокоиться о чем-либо. Он заслуживает большего, чем возвращение к этому, — король обвел рукой пустую комнату. — Когда я писал Элронду сегодня утром, я спросил, не думает ли он, что для Леголаса будет лучше остаться в Имладрисе на несколько лет.       — Остаться в Имладрисе? — недоверчиво переспросил Торонтур. — После всего, что произошло, ты сказал своему сыну остаться в Имладрисе? Ты что, сошел с ума?       — Так будет лучше для него, — защищаясь, возразил Трандуил.       — Неужели? — стараясь говорить спокойно, спросил Торонтур. — Похоже, ты прав, Трандуил, я не понимаю. По-твоему, для него будет лучше держаться подальше от отца и своего дома?       — Я сказал тебе, что больше не годен на роль отца.       — Ясно, — казалось, что Торонтур выйдет из себя, но затем он постарался успокоиться. — Хорошо. Как хочешь. В конце концов, тебе лучше знать. И если Леголас случайно спросит меня, почему он должен остаться в Имладрисе, я передам ему, что ты больше не хочешь быть его отцом.       — Я не говорил этого. — в шоке вскрикнул Трандуил.       — Но так он это услышит, — Торонтур пристально посмотрел на друга. — Леголаса это расстроит, Трандуил. Он в любом случает расстроится, но если ты скажешь ему, что не годишься на роль отца, он расстроится еще больше. Ты этого хочешь? Ты вообще не беспокоишься о ребенке?       — Как ты можешь спрашивать меня об этом? — возмутился король.       — Тебе лучше подготовиться к этому вопросу, потому что я уверен, что Элронд задаст его, когда получит твое письмо. Надеюсь, ты ничего не сказал Леголасу.       — Нет, — пробормотал, нахмурившись Трандуил.       — Хорошо, — резко сказал Торонтур, поднимаясь из-за стола. — Честно говоря, Трандуил, если бы я не делал поблажку на твое горе, я тоже бы поставил под сомнение твою пригодность быть отцом. Остаться в Имладрисе! Надо же придумать такое! — пробормотал он, выходя из комнаты.

***

      Элрохир сидел на подлокотнике кресла Леголаса, обняв его одной рукой, пока Элладан читал письмо вслух.       Близнецы знали историю причастности Рошендилвен к побегу Бреголиена, поскольку Торонтур в своем письме все рассказал Элронду, но ни один из них не ожидал, что она сама во всем признается Леголасу. А в письме было именно признание. Рошендилвен пересказала все, что произошло между ней и ее братом после смерти их матери.       «Если бы я хотя бы заподозрила то, кем он был… Но ты должен мне поверить, Леголас, что никто не жалеет о том, что…» — Элладан замолчал, сунув письмо Леголасу. — Я думаю, тебе стоит прочитать остальное.       Леголас быстро прочитал несколько оставшихся абзацев. Когда он закончил, положил свиток на стол и замер в кресле.       — Все хорошо? — тихо спросил Элладан. Увидев озадаченный взгляд Леголаса, он добавил: — Ты сердишься на нее?       — Не знаю, — беспомощно ответил принц. — Я не должен злиться.       — Не должен, — согласился Элрохир, слегка сжав плечо Леголаса. — Рошендилвен доверяла своему брату так же, как ты доверяешь нам. Она не знала, что он задумал. Но мы не будем плохо о тебе думать, если ты злишься на нее. Это нормально.       — Ты не должен винить ее, — добавил Элладан, — потому что ее нельзя обвинять в том, что она верила Бреголиену. Я знаю ее достаточно хорошо, и понимаю, что она по своей воле не сделала бы ничего, чтобы навредить тебе или твоей матери. Если тебе нужно время, чтобы перестать злиться на Рошендилвен, не торопись. В любом случае, ты вряд ли увидишь ее в следующие несколько дней.       Леголас кивнул, но ничего не ответил. После нескольких минут молчания Элладан сказал:       — Отец, вероятно, отпустит тебя домой через пару недель. То есть, если ты хочешь уехать домой.       — Конечно, наши родители будут рады если ты останешься подольше, — вставил Элрохир, взъерошивая волосы Леголаса. — Но отец думает, что ты, возможно, захочешь быть со своим отцом. Однако это полностью твое решение, Леголас. Если ты предпочитаешь не ехать в Эрин Гален, пока не притупиться горе, тебе не нужно уезжать.       — Я хочу увидеть своего отца, — медленно сказал Леголас. — Но…       — Но что, малыш?       — Вы поедете со мной?       — Конечно, поедем, — сказал Элладан, пораженный этим вопросом. — Ты думаешь, мы позволим тебе вернуться в одиночку? Мы поедем с тобой, и будем оставаться рядом столько, сколько ты захочешь.

***

      Когда Торонтур покинул королевские апартаменты, он направился прямо в кабинет Арбелласона, где друг изучал карту Эрин Галена.       — Письмо Элронда уже пришло? Что он говорит?       — Он говорит, что Леголас хорошо выздоравливает, и мы можем передать это Трандуилу. Он сказал, что может отправить Леголаса домой через несколько недель.       Арбелласон сразу же выпрямился.       — Это хорошие новости. Надеюсь, после них настроение Трандуила поднимется. Ты уже сказал ему?       — Я сказал ему, что Леголасу стало лучше, — сказал Торонтур, нахмурившись.       — Что случилось?       — Он дурак! — взорвался Торонтур. — Нес какую-то нелепую чушь о том, как из-за смерти Линдариэль его больше ничего не волнует. Что он больше не считает себя подходящим отцом для Леголаса. Очевидно, этот идиот написал Элронду, что он хочет, чтобы ребёнок остался в Имладрисе на несколько лет!       — Что?       — Я не знаю, что с ним не так! Все видят, что он больше всего на свете хочет, чтобы Леголас вернулся. Но он делает все возможное, чтобы добиться прямо противоположного! Я понятия не имею, что с ним делать.       — Что ж, — медленно произнес Арбелласон, — мы можем сделать кое-что.       — Что?       — Напиши Элронду и скажи ему игнорировать все, что говорит Трандуил. Пусть он отправит Леголаса домой, как только сможет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.