ID работы: 10825950

С точки зрения вечности

Гет
R
Завершён
445
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 204 Отзывы 179 В сборник Скачать

Безупречно белый

Настройки текста
Примечания:
      Маленькая деревня Керамики большой страны Ветра находилась в бассейне, окружённом горами. В этих краях было много зелени и водоёмов — настоящий оазис, ставший глотком свежего воздуха после бескрайних пустынь. Несмотря на скромную площадь, сама деревня больше походила на городок, весь белый и удивительно чистый, что даже слепило глаза.       — Данна, а почему здесь всё белое? — с интересом спросила Такара, рассматривая невысокие здания с круглыми крышами.       — Это техника Ханасаки, — начал рассказывать кукловод. — Мастера создают на внешней стороне белой керамики бесчисленное множество трещин тоньше иглы, те рисуют тени, и получаются узоры, похожие на цветки. Тебе нравится?       — Очень… А вам?       — Иначе я бы тебя не привёл. Я вижу в этом искусство.       — Ваш вкус безупречен, Сасори-но-Данна, — улыбнулась Учиха. — Мне только не нравятся трубы и густой дым.       — Это трубы и дым от печей для обжига керамики, огонь в них горит круглосуточно. Прекрасное рождается лишь в кропотливом труде.       — Разве белый цвет — это сложно?       — Не просто белый, а безупречно белый, — уточнил шиноби. — В противном случае цветы не распустятся.       Такаре и правда здесь нравилось. Пустые улицы тихого поселения, охваченного работой, под ярким солнечным диском и упоительным пением птиц были тёплыми и уютными. Лучи отражались от стен домов, крыш и дорожек, отделанных керамической плиткой, так что казалось, что городок светится. Двое отступников в чёрных одеждах с красными облаками плыли сквозь белизну двумя контрастными пятнами, и девушке стало чуточку некомфортно от ощущения неуместности.       — Данна, а мы тут не лишние?       — Нет, — уверенно ответил Сасори. — Видишь то огромное здание в центре площади?       — Да. Похоже на храм.       — Это особняк семьи бога Керамики, они правят деревней со дня её основания. Нас там уже ждут.

***

      — Как давно вы не были нашим гостем, Сасори-сан, — улыбался седой мужчина преклонных лет с добродушным лицом, сплошь покрытым морщинами. — Долго сюда добирались?       — Да, Масиё-сама, рад вас видеть, — подтвердил отступник с нескрываемым уважением. — Мы шли через несколько стран.       — Должно быть, очень устали.       — Моя спутница нуждается в отдыхе. Буду вам благодарен, если позволите задержаться на несколько дней.       — Конечно, конечно, сейчас всё устроим, — засуетился старик и вышел из помещения в коридор, откуда позвал прислугу.       — Данна, это глава деревни? — тихо спросила Учиха, удивляясь простому убранству особняка.       — Да. Непревзойденный мастер техники Ханасаки, хранитель традиций.       — Для вас уже готовят комнаты, — сказал Масиё, быстро вернувшись. — Вот, милая, пока выпей чай.       — Благодарю, господин, — поклонилась Такара и приняла чашку из натруженных рук.       — Сасори-сан, как ваша бабушка? — поинтересовался хозяин, устроившись напротив отступников. — Помню, как мы делали марионеток по заказу деревни Песка. Удивительная женщина, госпожа Чиё!       — Я давно ушёл из Сунагакуре.       — Что ж, не могу осудить вас. Здесь тоже всё меняется не в лучшую сторону.       — Что вы имеете в виду, Масиё-сама? — задала вопрос девушка с участливым видом, пытаясь вступить в разговор.       — Молодёжь, — махнул рукой глава деревни. — Хотят предать забвению нашу технику, всё уничтожить и переделать. Говорят, такая керамика доход не приносит, все любят яркость и броскость. Но разве деньги дороже искусства?       — Искусство бесценно, — констатировал кукловод. — Насколько сильны эти тенденции?       — Мой внучатый племянник Госиё смуту наводит, собирает своё поколение. Хотят роскоши, видите ли!       — Не волнуйтесь, Масиё-сама, я с легкостью с ним разберусь. В благодарность за ваше гостеприимство.       — Сасори-сан, не в обиду, но я против насилия, мы простые гражданские…       — Никакого насилия, — перебил его шиноби. — Изменим ход мыслей вашего Госиё.       — Но как же такое возможно?       — У каждого свои методы, господин, — сказала Такара, повторив фразу данны. — Соглашайтесь, вреда ведь не будет.       — Одно сознание ради искусства — разве цена высока? — добавил Сасори.       — Уговорили, уговорили, — наконец согласился старик, тяжело вздохнув. — Деревню надо спасать. Мне нечего предложить взамен, но я навсегда ваш должник.

***

      Учиха ворочалась на футоне, стараясь заснуть, но уже пару часов безуспешно: из головы никак не хотел уходить разговор с Масиё. То, как напарник общался с ним, глубоко поразило Такару. Сасори-но-Данна, ставивший себя выше любого мастера боя, с каким удивительным уважением тот говорил с простым стариком, главой маленькой гражданской деревни… Конечно, дело было не в титуле: шиноби, что превратил самого Казекаге в марионетку, игнорировал такие авторитеты. Причина крылась в другом. Заслуженный деятель искусства, признанный кукловодом, занимал в глазах данны высший из рангов, вызывая благородный порыв безвозмездно помочь. Даже лидер Акацуки не удостоился такого почтения — совсем никакого не удостоился, и лишь иерархия организации заставляла наёмника вести себя подобающе подчиненному.       И всё же в Сасори-но-Данне было куда больше от человека, чем он сам того бы хотел.       Девушка не могла больше лежать, сверля взглядом стены и потолок. Выбравшись из постели, Такара пошла нарушать спокойствие кукловода, зная, что тот не прогонит. Ни разу не прогонял.

***

      Отступник восседал перед зеркалом на стуле с высокими ножками в одних лишь коротких штанах, держа в руке белую тряпку. Под неярким светом напольной лампы блестели красные волосы и плечи шиноби, видимо, чем-то намазанные.       — Данна, а что вы делаете? — спросила Учиха, просунув голову в щель от приоткрытой двери.       — Обрабатываю тело составом для кукол. В последнее время я слишком часто вылезал из Хируко, — объяснил он, повернувшись к напарнице. — Не стой в дверях, заходи.       Тихо ступая на керамический пол босыми ногами, девушка вошла в помещение: такую же скромную комнату с белыми стенами, как и её, без лишней мебели и изысков.       — Тебя опять разбудили кошмары?       — Нет. Не могу успокоить мысли.       — О чём же?       — О вас.       — И что ты обо мне думаешь?       — Думаю, что хочу вам помочь. Неудобно, наверное, — рассудила Такара и забрала у Сасори ту тряпку. Шиноби не стал возражать.       Встав за спиной напарника, Учиха принялась протирать его тело, мягко, осторожно и бережно, будто боясь повредить. Нежные руки начали с шеи, а потом плавно спускались по спине кукловода, не пропуская ни единого сантиметра. Ещё раз прошлись по плечам, рукам, ладоням и каждому пальцу до кончиков. В этом непримечательном ритуале под песни сверчков за окном было нечто сакральное: Учихе наконец удалось позаботиться о Сасори, пускай совсем незначительно и без особой нужды.       — Вы ведь не станете убивать Госиё? — спросила девушка, продолжая.       — Нет, — ответил отступник, следя за каждым её движением. — Я всегда держу своё слово. Применю ту же технику, что и к шпионам.       — А почему Масиё так вам доверяет?       — Мы с бабулей Чиё защищали деревню Керамики в ходе последней войны, в окрестных пустынях шли сражения насмерть. Они не забыли.       — Красный песок…       — Да, — кивнул шиноби. — Прозвище досталось лишь мне, но бабуля была ни капли не хуже. За страну Ветра кромсала врагов на куски. К слову, именно её куклы сделаны в технике Ханасаки.       — И правда, великая женщина, — улыбнулась Такара, встав между Сасори и зеркалом.       Дальше он легко мог справиться сам, но не стал останавливать девушку. А той слишком сильно хотелось снова и снова к нему прикасаться, чтобы упустить этот шанс, особенно — к той уязвимой части, где горела настоящая жизнь. Учиха завороженно смотрела на открытый участок тела, боясь, что кукловод не позволит, но всё же приложила к холодной груди тёплую, маленькую ладонь.       Настолько близко Сасори не подпускал ещё никого и внимательно наблюдал за реакцией, своей и её. Как же сильно он возжелал ощутить это касание…       — Я получил информацию о следующей миссии, — сказал вдруг отступник, нарушая многозначительное молчание. — Нужно завербовать нового члена из Скрытого Камня, десятого.       — Кто же он? — уточнила Учиха, опускаясь на колени перед напарником, чтобы было удобнее обрабатывать ноги.       — Талантливый подрывник. Пойдём туда вместе с Кисаме и твоим братом, но несколько позже. Они ещё не закончили свой заказ.       — А с кем он будет работать? Сейчас только Зецу один…       — Не беспокойся, не с нами. Я не допущу, чтобы кто-то узнал о тебе, пока не придумаю, как всё исправить.       — Вы опять меня спасаете, данна.       Сасори уставился в глаза девушки, смотревшей на него снизу вверх: уже не плоские чёрные пятна, как при их первой встрече, а бездна, в которой хотелось тонуть. С неистовой мощью внутри они заиграли новыми красками. Упоминание Третьей войны пробудило воспоминания: кукловод видел этих Учих, безумных в бою, совершенно отчаянных, с кровавыми взглядами, от которых бросало в дрожь с непривычки. Сила, что рождается в боли, страдание как родовое клеймо — клан был обречен изначально. Мог ли он подумать в те времена, что спустя долгие годы его сердце растопит дочь их главы? Не допускал даже мысли, что пустота на месте души вообще способна на чувства. А вот Учихи, по слухам, сильнее всех любят и ненавидят, только Такара, казалось, ненавидит одну лишь себя. Ошибка в рядах этих проклятых. Нежное создание с фарфоровой кожей и лепестками розовых губ, с более чистой душой, чем подземные воды… Такая сила для хрупкого существа — злая шутка богов, ей просто не по плечу.       Ничего. Он подставит своё, пусть даже сам сгорит в чёрном пламени. Будет нести крест вместо неё, но не позволит захлебнуться слезами.       — Такара… — прошептал Скорпион отныне заветное имя.       — Да, Сасори-но-Данна?       — Ты сможешь меня полюбить, несмотря на то, что я есть?       — Я не смогу, — улыбнулась Учиха, погружая напарника в омут своих чёрных глаз. — Не смогу, данна. Уже смогла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.