ID работы: 10826086

Колесо Фортуны

Слэш
NC-17
Завершён
1724
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1724 Нравится 614 Отзывы 603 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Панси врывается в мою квартиру, словно крохотный ураган, сбрасывая каблуки в сторону и плюхаясь на диван. Подруга подаётся вперёд, как заинтересованная хищная кошка, молниеносно хватая меня за руки. — Ты не представляешь, кого перевели к нам в отдел! — её глаза сияют, и мои губы против воли трогает улыбка. — Судя по твоему лицу, это точно не Поттер, — смеюсь я, высвобождаясь из её стальной хватки. — Гермиону Грейнджер! — я кривлю лицо, отсаживаясь на край дивана. — Фу, — отзываюсь я, тут же получая ладонью по затылку. — Заткнись, Малфой! Господи, ты бы её видел! — откидываясь головой на спинку дивана и блаженно прикрывая глаза, лепечет она. — Нет уж, спасибо, — отвечаю я, нервно почёсывая руку. Что там с Поттером? — Волосы собраны в высокий пучок, узкая юбка, шпильки по семь сантиметров и блузка, пуговицы которой вот-вот грозят разлететься в стороны! Малфой, она словно из дорогой порнухи выплыла! — я поеживаюсь — мне совсем не нужна была эта картинка в голове. Панси зарывается пальцами в свои волосы, резко выпрямляясь. — Никогда не чувствовала такого желания отлизать девчонке, — я вскидываю брови. — Понимаю, — брюнетка отмахивается в ответ на мои слова, закатывая глаза. — Её перевели к нам до конца лета. Будь я проклята, если не затащу Грейнджер в постель за эти три месяца! — я вздрагиваю. Блондинка нагадала Панси большую взаимную любовь — что-то лепетала про Туз Кубков и летний период. Но ведь не может же в самом деле… — Я знаю, о чём ты думаешь, — она поднимается с дивана и шагает к холодильнику, по-хозяйски открывая дверцу. — Это не она, — Панси бросает мне бутылку пива, и я ловко перехватываю её в воздухе. Её привычка кидаться предметами меня доконает. — Откуда такая уверенность? — спрашиваю я, и подруга приземляется на диван рядом со мной, делая большой глоток. — Малфой, где я, а где — романтические отношения с девушками. Нет, я люблю мужчин, а это… Это всего лишь прихоть, — с такой уверенностью заявляет она, что мне даже становится завидно. Я прикладываюсь губами к горлышку, незаметно скользя взглядом по её лицу. Панси как-то странно покачивает в пальцах бутылку. Может, она не так уж и убеждена в том, что говорит? — В любом случае, я знаю, что мой любовничек ещё объявится! А я пока развлекусь с бывшей гриффиндоркой — не сидеть же сложа руки, — с улыбкой говорит подруга. — А я… — начинаю, тут же осекаясь. — Прости, Малфой. Я так была занята разглядыванием пуговиц на декольте Грейнджер в надежде зачаровать хоть одну и заставить отвалиться, что совсем забыла о своём обещании. Как насчёт того, чтобы завтра прийти ко мне на работу и помочь разобраться с этим вопросом? — я киваю, соглашаясь. Будто у меня есть выбор.

***

В Министерство я прибываю раньше положенного — никак не могу найти себе места. Беру кофе навынос и безучастно слоняюсь из стороны в сторону, пока не налетаю на какого-то паренька, тут же обливая его содержимым своего стаканчика. — Ох, твою мать. Прошу проще… — слова застревают в горле. Поттер стоит, прижимая руку к вымокшему тёмно-синему пиджаку, кипа бумаг безвольно свалена у его ног и тоже частично залита моим американо. Честно говоря, он должен быть благодарен за то, что я пью кофе без сахара. — Тебе повезло, что мы волшебники, Поттер, — направляя палочку на его пиджак, равнодушно отзываюсь я, высушивая ткань заклинанием. — С документами такое не пройдёт. Испортишь, — улыбается он, садясь на колени и принимаясь сгребать бумаги в кучу. Почему он совсем не злится? — Слушай, я не хотел… — он смотрит на меня снизу-вверх, и под ложечкой как-то странно сосёт от этого вида. — Просто помоги собрать их, хорошо? — киваю, оседая рядом и подхватывая один из листов. — Значит, с бумажками работаешь, — в попытке нарушить неловкую тишину, говорю я. — Вроде того, — бесцветно отзывается он, поднимаясь на ноги и кивая куда-то в сторону. До меня не сразу доходит, что бывший гриффиндорец указывает мне последовать за ним. Кабинет у Поттера маленький; полки, стол и даже полы заставлены причудливыми растениями разных видов — некоторые из них заинтересованно тянут ко мне листья, и я поёживаюсь, вжимаясь в национального героя спиной. — Это Невилл попросил присмотреть, пока они с Луной путешествуют по Гималаям. Они безобидные, — он аккуратно проводит кончиками пальцев по стебельку одного из растений, и оно приветственно пищит, смущённо пожимая листьями. Я завороженно наблюдаю за тем, как он воркует с цветами — мне никогда не приходилось видеть Поттера таким. Может, он просто повзрослел? Овал лица стал чётче, скулы — выше, а волосы больше не походят на воронье гнездо, хоть и очаровательно торчат во все стороны, словно так и было задумано. Я одёргиваю себя и кладу документы на стол. Что теперь? — Слушай, Малфой, раз уж ты зашёл… — начинает он, заставляя меня заинтересованно податься вперёд. — Не знаешь, где здесь можно поужинать? — я хватаюсь рукой за полку в отчаянной попытке удержаться на ногах и задеваю пальцами пугающего вида мухоловку, что тут же впивается в мою кисть, намертво сжимая её в своей зелёной пасти. — Пусти! Пусти, уродец! — дёргая на себя руку, командую я. — Стой спокойно, — гриффиндорец за долю секунды оказывается за моей спиной и аккуратно накрывает плечи ладонями, заставляя встать смирно. Внутри что-то щёлкает от этого простого прикосновения — мурашки бегут от шеи до самых лопаток, и моя расслабленная рука мгновенно выскальзывает из стальной хватки растения. — Они не любят сопротивление, — горячее дыхание опаляет моё ухо, я тяжело сглатываю и пожимаю плечами. Фраза звучит двусмысленно. Или мне отчаянно хочется в это верить. — Я прогуливал травологию в школе, — отзываюсь я, разворачиваясь к нему и натыкаясь на добродушную улыбку, от которой желудок сжимает невидимая рука. Господи, что со мной такое? Эти долбанные растения сводят меня с ума! Наверняка, какое-нибудь из них выделяет афродизиак! — Это заметно, — продолжая улыбаться, говорит гриффиндорец, а я молча подмечаю, что его загорелые скулы тронул лёгкий румянец. Он что, покраснел? — Ты просил посоветовать ресторан, — выдыхаю я, делая шаг назад — не хочу стоять слишком близко, Поттер пахнет ветивером — у меня голова кружится. — Вообще-то я… — он смущённо потирает затылок, улыбаясь куда-то в сторону. — Я надеялся, что ты не просто посоветуешь, а поужинаешь со мной. Глупо, конечно, но я ведь здесь ещё никого не знаю, а раз уж ты зашёл… — мне приходится приложить титанические усилия, чтобы не уронить свою челюсть на пол. — Я как раз собирался заскочить в одно место, — как можно более спокойно выдыхаю я. Противный голосок на границе сознания пищит о том, что всё подозрительно просто. Я отмахиваюсь от него. Кажется, мне впервые удалось поймать удачу за хвост.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.