ID работы: 10826240

Назови меня по имени

Слэш
NC-17
Завершён
21
автор
Размер:
126 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 69 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
План выглядел идеальным. По крайней мере, поначалу. Однако стоило приступить к исполнению, и Чандра понял: далеко не всё так просто, как ему казалось, когда он всё это придумывал, сидя с друзьями на лесной поляне и вычерчивая палочкой на земле схему похищения царского подарка. Продавец напитков едва не измочалил об их спины палку, когда они похищали у него кувшин с манговым ласси. Еле удалось утечь… Не меньших усилий стоило стащить у другого торговца мешочек с порошком листьев сенны, чтобы добавить в напиток. На этой операции едва не засыпался Индраджалик, но в последний момент ему удалось улизнуть от злющего торговца. И, наконец, они вчетвером почти попались на краже большого медного подноса и шести глиняных чаш. — Вот что за жадина! — возмущался Чандра, когда они вместе собрались разливать ласси по чашам, спрятавшись за кустами. — Я бы потом вернул всё, если бы он не начал орать и не погнался за нами! Ладно, ребята, я иду. Пожелайте мне удачи. — Удачи, — прохрипел Индра, затравленно глядя на Чандрагупту. Казалось, он мысленно уже попрощался с другом. Надев на лицо наилюбезнейшую улыбку, Чандра приблизился к воротам, умело балансируя подносом на правой руке, поднятой выше собственной головы. — Прохладительные напитки, прохладительные напитки! Кому ласси, чтобы остудить голову в жару? — Сколько просишь за товар, пацан? — грубовато окликнул его один из стражей. — Отдаю совершенно бесплатно! Я большой поклонник самраджа. Раздавая напитки даром, я желаю услужить царю! — и Чандра очаровательно улыбнулся. Охранники въездных ворот переглянулись и пожали плечами, а потом взяли по чаше и выпили, не заметив подвоха. И всё бы сошло гладко, осталось только дождаться, когда сенна подействует, но, как назло, бхуты принесли в самый неподходящий момент начальника охраны. — Надо же! Есть такие вайшьи, которые раздают свой товар бесплатно? — едко спросил глава царской стражи, хватая Чандру за плечо. — А ну-ка, парень, если ты так стремишься служить самраджу, да ещё и бескорыстно, пойдём, я отведу тебя к нему! — Ой, нет! Я смущаюсь больших собраний и таких важных людей! Свой напиток я просто давал попробовать, чтобы потом продать вдвое дороже, если он вдруг понравится. Я не такой уж и бескорыстный. Можно теперь уйти? — пытался вывернуться ужом Чандрагупта, но начальник охраны не выпускал его из своих цепких пальцев. Необходимо было срочно что-то предпринимать. Опрокинув в себя все оставшиеся чаши с ласси и доказав тем самым, что отравы в напитке нет, Чандра возвёл невинные глаза на обалдевшего главу охранников. — Ну вот, теперь когда все мои чаши пусты, и больше нет проблемы, я пойду? Глава стражи неопределённо хмыкнул, задумчиво покачав головой. Его пальцы разжались. Самый важный день начинался не слишком гладко, но Чандра искренне надеялся, что трудности и дальше будут разрешаться благополучно. *** Как и предполагал Чандрагупта, очень скоро те, кто выпил дармовое ласси, молниеносно покинули свой пост у городских ворот, не совладав со спазмами в животе. Дхум, Стхул и Индра уже поджидали охранников в кустах, куда стражи помчались облегчаться. Напав неожиданно сзади и оглушив охранников тяжёлыми палками, Дхум, Стхул и Индра связали их веревками, заткнули рты кляпами и, оттащив бесчувственные тела подальше, помогли Стхулу надеть доспехи. Повязали приятелю на голову тёмно-вишнёвый пагри, дали в руки копьё и заткнули за пояс меч. Теперь Стхул стал вылитым охранником самраджа. За первую часть плана волноваться не приходилось. Чандра знал, что Стхул встанет возле ворот, пропустив на дворцовую площадь две колесницы, на которых въедут Дхум и Индраджалик. Эти двое, согласно плану, должны были нацепить на пустые деревянные ящики знаки солнца и отвлекать погоню, чтобы Чандра успел улизнуть с настоящим сокровищем в условленное место в укромную часть леса, расположенную за территорией Паталипутры. Сам Чандра, как и стражи, в полной мере испытав на себе «волшебную» силу сенны и дождавшись, когда кишечник успокоится, начал перелезать через стену, огораживающую площадь. В самый неподходящий момент, поставив ногу на балкон чьего-то дома, примыкавшего к городской стене с противоположной стороны, он снова встретился глазами с начальником охраны, который сегодня уже имел счастье лицезреть Чандру, когда парень разносил напитки. «Вот же бхут принёс пишача…» — только и успел подумать Чандра, а начальник охраны, заметив его, стал быстро подниматься по лестнице, приставленной к стене дома — туда, где на балконе второго этажа ни жив ни мёртв притаился юный воришка. — Ты что здесь делаешь? — ставя ногу на последнюю ступеньку, грозно спросил глава царской стражи. Не дав ему вытащить меч, Чандра размахнулся и приложил мужчину по голове увесистым горшком из-под масла, стоявшим на чужом балконе. Страх разоблачения был так силён, что удар получился оглушающе сильным. Противник рухнул плашмя, потеряв сознание. Из его рассечённого виска закапала кровь. Чандра быстро спустился с балкона и сменил местоположение, на ходу завязывая лицо платком, а второй кусок ткани обёртывая вокруг бёдер. Неизвестно, как быстро очнётся поверженный враг, но лучше избежать новой встречи с ним. «Если же не получится избежать, то простая смена одеяний поможет некоторое время оставаться неузнанным», — решил про себя Чандрагупта, немного успокоившись. *** Огромных усилий стоило зацепить верёвку с крюком за балкон противоположного дома. Его чуть не заметили люди из процессии царевича Кайварты, прибывшего на празднование. К тому времени, когда Чандра наконец сумел занять удобную позицию поблизости от нужной ему колесницы и закрепить верёвку, праздник был уже в самом разгаре. На галерею здания, стоявшего на площади, вышел Дхана Нанд. Толпа приветствовала его. Факиры танцевали, ловко обращаясь с пламенем в своих руках, без страха ходили по раскалённым углям и ложились на гвозди, удивляя публику. Многочисленные танцовщицы изгибались в страстном, диком танце, демонстрируя обнажённые животы, едва прикрытые прозрачными накидками. Разноцветный порошок и лепестки цветов непрерывно взмывали в воздух. Чандре очень хотелось подальше высунуть голову из укрытия, чтобы получше разглядеть ужасного тирана, о котором он от Лубдхака слышал лишь дурное, но, похоже, это было безнадёжным предприятием. В том месте, где ему удалось притаиться, он мог видеть лишь балкон дома напротив, городскую стену, увешанную гирляндами лотосов, бархатцев и магнолий, спины жителей, пришедших поздравить царя и угол ящика с символом солнца, стоявшего на колеснице, которую предстояло угнать. Лица Дхана Нанда разглядеть Чандра не смог, хоть очень старался. Пока Чандрагупта размышлял, как же всё-таки извернуться и поглядеть на величайшего злодея Магадхи, на царской галерее произошла страшная возня. Сначала из бессвязных криков ужаса, доносившихся с той стороны, из восклицаний испуганных людей невозможно было ничего понять, но потом Чандра с трудом разобрал суть происходящего. Некий доверенный слуга царя, воспользовавшись тем, что Дхана Нанд отвлёкся и уронил на пол сапфировую брошь, попытался её украсть, за что и умер жестокой смертью. Царь отрубил ему голову на месте. «В данном случае Дхана Нанд поступил верно. Не поощрять же воров! — неожиданно для самого себя подумал Чандрагупта и удивился собственным рассуждениям. — Я идиот? Зачем я оправдываю его? Сам ведь пришёл воровать!» — он от души отхлестал себя ладонью по щекам. В самом деле, оправдывать поступки тирана Магадхи, который казнит простых людей за любую провинность и душит непомерными налогами — этого ещё не хватало! Снова пристроившись на балконе, перебирая затекшими от усталости ногами, Чандра увидел, как новые две колесницы с ящиками прибыли на узкую боковую улочку и встали рядом с царской колесницей. «Дхум и Индра!» — догадался Чандра, и сердце застучало скорее. Пройдёт ещё немного времени, на площадь проберётся Стхул, выпустит пчёл из закрытого горшка, и вот тогда в суматохе наступит время прыгать сверху на колесницу и улепётывать, пока охранники не догнали. Неожиданно, уже в который раз, раздались громкие ликующие возгласы. Чандра увидел, как расступается, всколыхнувшись, толпа. Похоже, самрадж устал от представления и теперь гордо шествовал между рядами жителей, направляясь обратно во дворец. «Сейчас я увижу его. Вот сейчас!» — с трепетом, удивившим его самого, Чандра прижал голову к щели между перилами балкона и стеной, ожидая, когда фигура проходящего мимо царя появится внизу. Но тут внезапно люди замахали пышными гирляндами цветов, начали подбрасывать лепестки роз, а оранжевый, красный и жёлтый порошки, смешиваясь, взлетели в воздух, и лицо Дхана Нанда скрылось за туманной завесой. Когда воздух очистился, Чандра с сожалением увидел, что Дхана Нанд уже покинул площадь. Только чёрно-зелёная накидка, будто крылья орла, взмывала и опадала, бесшумно летя за его высокой фигурой. Благоухание роз, магнолий и сандала распространялось в воздухе. Вдохнув этот запах, Чандра невольно вспомнил о Радже, ласкавшем его ночами напролёт… Кожа возлюбенного так же пряно и сладко благоухала! Душу Чандры невольно царапнуло это сходство. «Нет, Дхана Нанду далеко до моего Раджи! Мой Раджа лучше», — рассердившись на самого себя, Чандра снова шлёпнул себя по щеке, да побольнее, чтобы всякая чушь покинула его мысли. Празднование продолжалось и после ухода царя. Теперь народ вёл себя куда раскрепощённее. Жители Магадхи достали сосуды с бхангом и начали распивать веселящий напиток прямо на месте, ничего не боясь и приплясывая от радости. Радовал их явно не день рождения самраджа, а то, что наконец можно расслабиться и отдохнуть от повседневных дел и от тяжёлого взгляда жестокого правителя, направленного на них с галереи. Дхум и Индра с колесниц просигналили Чандре о том, что на площади уже появился Стхул, а Чандрагупта в ответ подал знак: «Пора». «Давайте», — прошептал он одними губами, и друзья его мигом поняли. Опасный горшок открылся. Над городской площадью чёрным роем взвились пчёлы, жаля всех подряд. Только четверо друзей, заранее натёрших кожу смесью перечной мяты, котовника, гвоздики, лаванды и полыни, избежали печальной участи. Люди метались по площади и вопили, как резаные. Охранники в суете не понимали, куда бежать и кого спасать. Воспользовавшись суматохой, Чандра без труда по заранее привязанной верёвке сполз с балкона на колесницу, протянул поводьями по спине перепуганного коня, и тот рванул с места. Вот теперь его заметили… — Стой!!! — Остановись!!! — Держи вора!!! — неслось ему вслед, но Чандрагупта только подстёгивал лошадь. Он успел проскочить, прежде чем охранники спохватились, и закрыли ворота. Он видел, что Дхум и Индра тоже выехали следом, а вот Стхулбхадра внезапно исчез из поля его зрения… И неведомо было Чандре, что несколько часов назад, стянув с охранника шаровары, Стхул не успел смочить их настойкой из трав. Эта небрежность сгубила юношу. Пчёлы впились в единственную часть тела, не источавшую резкий, отпугивающий запах. Заорав от боли, Стхул упал на отполированные камни городской площади, начав в отчаянии елозить по ним задом. Чандра не успел увидеть, как Стхула окружили охранники, направив на него мечи и копья. Также он не мог знать, что на другой части площади в то же самое время аматьей Ракшасом был арестован другой преступник — брамин Чанакья, несколько дней тому назад оскорбивший в сабхе самраджа Дхана Нанда. — В пыточную обоих! — скомандовал Ракшас, когда к нему одновременно привели связанных Стхула и Чанакью. — Я выбью из этих мерзавцев признания во всех их преступлениях, прежде чем они оба сдохнут! Охранники подогнали колесницу — грубо сколоченную деревянную клетку на колёсах. Преступников затолкали внутрь, и Ракшас отрядил для их сопровождения четверых воинов, приказав немедленно доставить бунтовщиков в подземелья.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.