ID работы: 10826575

Трилистник. Манёвры

Джен
R
В процессе
1274
автор
Размер:
планируется Макси, написано 803 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1274 Нравится 2147 Отзывы 414 В сборник Скачать

Глава 20. Мосты и бреши

Настройки текста
      В очередное серое утро, мало отличимое от многих других до него, Брайан проснулся с пустой тяжестью в голове. Тело словно налилось свинцом; одеяло придавило к кровати, что была подобна зыбучему песку: попытка вырваться лишь повышала шансы быть поглощённым с концами. Бессильно раскинувшись на спине, Брайан приподнял веки и уставился в потолок без единой мысли или эмоции.       А затем осознал, что солнце под странным углом бросает лучи в комнату. Посмотрел на часы — и подскочил, как ошпаренный: семь сорок. Проспал!       Схватив палочку, Брайан заметался по квартире, приманивая вещи, спросонья неаккуратный. Пока он умывался, расчёска с настойчивой свирепостью впилась в колтуны на голове, вокруг ног вились носки и ботинки, вступившие в яростное сражение за очерёдность одевания, серая мантия кружила над плечами коршуном.       Сердце билось часто-часто, Брайан слышал его стук в ушах. Брайан был вымуштрован — выдрессирован — отцом и никогда в жизни никуда не опаздывал. Наоборот, был тем, кто на встречи приходил первым, а на работу — минимум за четверть часа до её начала. И так просто взять и проспать!..       В голове был сумбур, пальцы и магия плохо слушались, и лишь мерлиновым чудом Брайан выглядел более-менее прилично, когда минуты спустя влетел в Отдел тайн. Внутри, впрочем, сразу сбросил темп, принялся на ходу нервно оправлять серую мантию: это место не терпело шума и спешки. От тёмных стен тянулась магия: старая и холодно внимательная, отнюдь не нежно прощупывавшая любого вошедшего. Брайана она знала: он носил в перчатке жетон Тайн, — и синее пламя свечей, тускло освещавшее Комнату начала и поддерживавшее её иллюзию, заискрив, стало жёлтым. Двери-обманки, двери-ловушки пропали, оставляя единственный верный проход вглубь отдела. В него Брайан и поспешил.       Рабочий день начался уже почти час назад, и отдел полнился сдержанной активностью. В одинаковых коридорах с рядами одинаковых дверей сновали сотрудники и стажёры — Брайан неуверенно кивнул встретившимся на пути Кинли и Боуду, но те не ответили на приветствие, проводили его мрачно торжествующими ухмылками. Брайана это почти не задело — в отличие от картины, открывшейся перед ним, едва Поттер переступил порог их с куратором общего кабинета.       Погружённая во тьму комната была пуста и не обжита: пропали столы, и стулья, и стеллаж, даже запах тяжёлых сигарет куратора, и тот исчез.       Непонимание смешалось с беспокойством.       — Что?.. — начал было Брайан, попятившись, но дверь позади него беззвучно захлопнулась, оставляя в кромешной темноте.       Брайан выхватил палочку, сосредоточился на запахах, звуках. Не пахло ничем, ничего же не было слышно. Тревожно. Сотворив вокруг себя щит, Брайан сделал несколько шагов назад, свободной рукой нашаривая дверное полотно за спиной. Бесполезно: сколько бы он ни отступал, пальцы трогали пустоту.       — Люмос! — без надежды попробовал Брайан — искра ожидаемо утонула в черноте. Следом он попробовал вызвать Патронуса: Светлый страж способен разогнать любую тьму. — Экспекто Патронум! — однако ничего не случилось. — Экспекто!..       — Тебе нужен свет?       Держа палочку наготове, Брайан резко повернулся на раздавшийся слева незнакомый голос. Странный голос: ни мужской — ни женский, ни тёплый — ни холодный, ни мягкий — ни стальной… Никакой. Невыразимый голос.       — Чтобы вернуться — да, полагаю, он мне нужен, — осторожно ответил Брайан, широко распахивая глаза в попытке заметить хоть мельком движение того, кто с ним говорит. Бесполезно: чернота перед ним и вокруг оставалась всепоглощающе густой, даже выставленной вперёд руки с палочкой не было видно.       — Разве можно по-настоящему куда-то вернуться? — проронил голос. — И зачем возвращаться? Вернуться можно лишь в то, что уже свершилось; однако ты ведь уже там бывал: во свершившемся прошлом.       — Я ищу не событие, а место. Мне нужно обратно в отдел: я и так уже опоздал, и мне ужасно стыдно, и мистер Руквуд…       — Места тоже существуют в прошлом, — перебил его голос. — Когда ты их покидаешь, в настоящем их больше нет. Почему считаешь, что некий отдел, куда, как полагаешь, тебе нужно вернуться, существует?       Брайан мелко дёрнул бровями: разговор выходил странной паутиной загадок, в которой Брайан, давая ответы, лишь больше запутывался.       — Простите, пожалуйста, у меня нет времени на этот разговор, — как можно вежливее сказал он и вновь попробовал вызвать Патронуса — всё так же без результата.       «Ты должен думать о чём-то очень хорошем, — говорил отец, когда учил Брайана этим чарам. — Светлого стража призывают светлые чувства: любовь, счастье, близость с дорогими людьми…»       — Тоска, страх, одиночество…       — Вы намеренно сбиваете мою концентрацию? — спросил Брайан тьму.       — Когда?       — Да ведь только что!       — «Только что» не существует, ведь оно уже в прошлом. А прошлого не существует там, где мы сейчас.       — А что существует?       — Сейчас. И Тайна.       Брайан вздрогнул: начинал беспокоиться всерьёз.       — Лорд Гринграсс, это вы?.. — спросил он без особой уверенности, практически с надеждой, на что получил ответ:       — Считаешь, лорд Гринграсс существует?       Брайан терялся, не понимая, чего от него хотят. Один, в кромешной тьме, наедине с невыразимым голосом — он ощущал себя как никогда беспомощным. Словно вся его жизнь, весь опыт и тренировки, радости и переживания вмиг перестали что-либо значить. Словно он потерялся без шанса найтись.       Это липкое чувство Брайан поспешил задавить: умом понимал, что ни к чему хорошему следование за ним на поводу не приведёт. Понимал, что сейчас в принципе нельзя полагаться на чувства, на знаменитую гриффиндорскую горячность: вывести его из лабиринта паутины способны лишь знания и холодная логика. Вот только…       Вот только в их команде Рафаэль был аналитиком, а Брайан — тем, кто идёт напролом. «Бывает ли логичный напролом?» — задумался он. Для построения выводов и планов действий требовалась информация. Как её получить? Наблюдая… или спросив.       Однако невыразимый голос говорил лишь загадками и почти любую тему сводил к сомнениям в существовании её объекта. Существуют, по его мнению, лишь «сейчас» и «Тайна». С них Брайан и решил начать:       — Вы не подскажете, где находится «Тайна»?       — Во тьме.       — А «сейчас»?       — Заключено в искре просветления.       Брайан кивнул и сделал мелкое движение палочкой: на её кончике вспыхнула искра — но не пропала, как обычно, секунду спустя, а осталась словно приклеенной блёсточкой света. «Потому что «сейчас» сдвигается в каждый новый момент», — заключил Брайан, довольный первым прогрессом. Что дальше спросить? Ему всё ещё нужно выбраться из этого места, поэтому…       — Скажите, пожалуйста, а во тьме есть двери?       — О, сколько угодно, — откликнулся голос. — Однако их не увидеть.       — Не увидеть… — повторил за ним Брайан, почёсывая затылок, лохматя колтуны волос. Пёс в его подсознании насмешливо тявкнул: а разве обычно мы так уж полагаемся на зрение?       Это было верное замечание: у собак зрение не очень, и, опытный анимаг, Брайан привык не фокусироваться только на нём. Обоняние, слух, инстинкты — вот на что он привык опираться, особенно в экстремальных ситуациях. Однако в этом месте именно потеря зрения давила на мозг, заставляя на себе фокусироваться: так же, как манит язык пустота на месте выбитого зуба. Осознав это, Брайан закрыл глаза, запрещая себе эту пустоту трогать.       Его мир тут же наполнился ещё более ярко ощутимым ничем. Ему не было ни жарко, ни холодно. Он не слышал ничего, кроме собственного учащённого дыхания. Из запахов он смог уловить лишь аромат собственного тела и зубной пасты, порошка от свежей мантии и ещё нотку чего-то: ускользающий, смутный отзвук запаха, за который было всё никак не ухватиться. Но то — человеку: Брайан превратился в собаку, проворно перехватив в падении палочку и аккуратно стиснув в зубах.       Темнота не изменилась, но запахи стали в разы чётче. Из них Брайан выбрал исходивший не от него самого и принюхался: терпкость и кислинка, искра, пепел, дым… Сигареты Руквуда! Значит, с большой долей вероятности, физически Брайан всё ещё в кабинете куратора, а чёрный лабиринт — в его голове!       Теория была хороша, однако не принесла облегчения: с ментальными науками у Брайана было не катастрофически плохо, но и не блестяще хорошо. Впрочем, по счастью, у него имелся козырь…       Сосредоточившись, Брайан глубже соскользнул в свою аниформу. Искра на палочке погасла; не выпустил деревяшку из пасти пёс на чистом рефлексе. Помотал головой, навострив уши, напряжённо замахал пушистым хвостом из стороны в сторону. Мысли как таковые постепенно исчезали, пока окончательно не растворились в незамутнённой простоте восприятия собаки.       В тот же миг чернота утонула в уверенном желтоватом свете.       — Поттер, это правда, собакой вам идёт больше… но примите уже человеческий облик.       Отряхнувшись всем телом, пёс ушёл обратно в подсознание — перекинувшись, Брайан поднялся на ноги, вытирая о край мантии обслюнявленную палочку. Сидевший за своим столом Руквуд проследил за этим с брезгливостью.       — Вас где носило? — куратор стряхнул пепел с сигареты. — По парку за голубями гонялись?       — Что это сейчас было?! — одновременно с ним спросил Брайан, нервно оглядываясь по сторонам. Кабинет, в котором за полгода он запомнил каждый закоулок, каждую деталь, был всё тем же, что и всегда, — ни следа аномалий!       — Моя попытка вежливо поинтересоваться, какого драккла вы решили, что имеете право являться на работу в удобное вам время, а не предписанное, — Руквуд нахмурился, но Брайан не повёлся:       — О нет, вы не убедите меня, что всего этого не было!       — Чего не было, Поттер?       — Чёрной пустоты и голоса, задающего странные вопросы про то, существует ли на самом деле то, что, я знаю, существует! Да, я сегодня опоздал — это неправильно, признаю, но засовывать меня в это место без звуков и запахов, дурить голову, а теперь ещё и притворяться, что ничего не было!..       — Тихо! — одёрнул Руквуд, и Брайан на рефлексе оборвал себя. — Место без запахов, звуков и света?.. Кажется, я понял, о чём вы.       — И что это было, сэр? — с искренним желанием узнать подался к нему Брайан. Руквуд посмотрел ему в глаза и затянулся.       — Это был Отдел, Поттер. Тайна не любит, когда к ней не спешат.       — То есть… Отдел так наказал меня за опоздание?       — Вроде того, — сказал Руквуд, и в его голосе даже звучал намёк на интерес. — Смит, мой бывший напарник, попадал во что-то подобное… Но ему тогда несколько часов кряду пришлось балансировать над пропастью, так он сказал. А голос спрашивал у него, реально ли падение.       Даже взвинченный, Брайан опешил: Руквуд редко делился личными историями. Это делало его человеком, а не бездушной марионеткой системы, всеми силами старавшейся подмять Брайана под себя. Вздохнув, он сказал тише, очень искренне:       — Я приношу извинения, сэр, больше подобного не повторится, — Руквуд кивнул, и Брайан коснулся открытой ладонью стены, в которой перекатывалась старая магия. — И вы простите, пожалуйста. Пусть я здесь не по своей воле, я не хочу вас подводить.       Ему не показалось: магия Отдела тайн ответила ему резким уколом и последовавшим за ним примирительным теплом.

***

      В тот день после службы, отперев дверь в свою квартиру в Косом переулке, Брайан ярко ощутил отторжение: шагнул в полумрак коридора — и будто бы вновь оказался во всепоглощающей черноте, в которой увяз часами ранее.       Брайан застыл на пороге, охваченный мелкой дрожью. Не выдержав, подался назад и захлопнул дверь, сбежал по старой скрипящей лестнице и выскочил на улицу. Та была залита приятным тёплым светом фонарей, и Брайан, привалившись спиной к кирпичной стене, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул. Запрокинул голову, ища окна своей квартиры, но свет из соседских перебивал лившуюся из них черноту. Мотнув головой, Брайан заторопился прочь.       Он шёл, не разбирая дороги. Навстречу кто-то попадался, но Брайан почти не замечал людей. Липкое чувство тоски и беспомощности накрывало его, и аниформа одиноко скулила в глубине существа. Это было невыносимо. Хотелось прижаться боком к кому-то, подставить голову под тёплую ладонь… Словно задеревеневшими пальцами он выудил из кармана часы: мать — в Линкольншире у дяди Поллукса, отец — в Министерстве, Рафаэль — в Хогвартсе, Изольда — у себя дома в Годриковой Впадине. Взгляд сам собой застрял на последнем имени, и Брайан тяжело вздохнул.       Ноги сами принесли в «Дырявый котёл» — осознал это Брайан, только когда проходил через барьер, отделявший Косой переулок от паба. Как и обычно по вечерам, «Котёл» был полон народу, звенели приборы, журчали пересуды. В зале было хорошо натоплено, и этот жар, этот свет и звуки жизни встряхнули Брайана, вырвали из того оцепенелого состояния, в котором он вышел — сбежал! — из дома. «Это всё работа», — сказал себе Брайан, оглядываясь по сторонам. Нужно было развеяться.       «Котёл» был забит, но никого близко знакомого Брайан не заметил. Это огорчило: он не отказался бы от стакана пива с друзьями. Если так вспоминать… сколько они не собирались все вместе? Месяц? Два? Да нет, больше даже: с самой осени…       Тоска вновь поднялась в груди ледяной волной, на этот раз не связанная с отделом. Сдаваться ей Брайан не был намерен, поэтому поспешил обратно в Министерство. Время было подходящее: пересменка в Правопорядке, а значит, велика вероятность выловить Вуда. Брайан решил попытать удачу: хуже всё равно не будет. Хуже — вернуться домой и пытаться заставить себя шагнуть в темноту.       В отличие от подземелий Тайн, где и в разгар рабочего дня не было шума (разве что в тренировочных залах), второй уровень жил яркой и громкой жизнью, пропитанной ароматами кофе и самокруток мисс Вэнс. На выходе из лифта Брайан чуть не столкнулся с Грюмом и Скримджером — мракоборцы не заметили его, прошли мимо, не прекращая разговора на повышенных тонах. Дальше по коридору группа людей собралась вокруг Артура Уизли, восторженно вещавшего о магловском изобретении под названием «карманный калькулятор»; они были слишком заняты и тоже не заметили Брайана. Ностальгически улыбнувшись, он толкнул двухстворчатые дубовые двери и проскользнул в такой родной сектор, где пакующаяся дневная смена лениво переговаривалась с заступающими на дежурство коллегами.       — …не торопятся с этим законопроектом, — неторопливо излагал Киллиан Флинт, снисходительно поглядывая на слушателей. — Сейчас, с открытием сезона кровавых сражений — ах, приношу извинения, предвыборной гонки за места в парламенте, — те, кто держатся за свои кресла, будут крайне осторожны…       — Кхм, — тихо кашлянул Брайан, и его бывшие сослуживцы дёрнулись, обернулись к нему.       — Ох, Поттер! — удивлённо воскликнул Флинт. — Я тебя не заметил!.. Ах да, верно, — он хмыкнул, и только тогда Брайан понял: забыл, что так и не сменил после работы серую мантию невыразимца.       — Всем привет, — поздоровался Брайан. Холл, Бут и МакДжефрис вяло ответили тем же и засобирались прочь. Флинт проводил их взглядом откровенно разочарованным — совершенно не изменился за эти полгода: по крайней мере, любовь свысока просвещать толпу о политике была в нём всё та же. А вот Брайан разговоры о политике всё так же не любил, поэтому поспешил спросить: — Прости, что отвлёк… Не знаешь, где Орсон?       — Не здесь, разумеется, — пожал плечами Флинт, но, видя на лице Брайана непонимание, вскинул брови. — Как, ты в самом деле не знаешь?..       — Не знаю чего? — чуть раздражённо уточнил Брайан.       — Большой новости. Вуд взял отпуск на неделю: повёз свою пассию в Лидс, знакомить с родителями.       — Вуд… что? — Брайан опешил — а следом болезненная тоска вновь затопила его сердце. Как он мог о таком не знать?!       А Киллиан самодовольно приосанился, от души наслаждаясь растерянностью Брайана.       — Сидючи в подземельях, ты многое пропустил, Поттер, — Флинт усмехнулся: укор в самом деле звучал забавно из уст слизеринца в адрес гриффиндорца. — Вся зима прошла в терзаниях, но наконец Вуд принял решение — и, пусть нескромно о таком говорить, твой покорный слуга этому поспособствовал, — что милые домашние девицы вроде его Бэлл на дороге не валяются.       — Орсон собирается сделать мисс Бэлл предложение? — проговорил Брайан севшим голосом.       — Ещё нет: сперва хочет заручиться одобрением родителей, — со знанием сообщил Флинт. — Но, полагаю, не позднее лета…       — Ясно, спасибо. Увидимся! — махнув рукой, Брайан спешно ретировался, не глядя по сторонам. Уже в коридоре спрятал лицо в ладонях, взлохматил волосы.       Он не понимал, как до такого дошло. С самого начала их дружбы, с первого курса школы именно Брайан был связующим звеном компании, всегда был рядом с друзьями, первым узнавал все их новости. Именно он сидел ночи напролёт с Гидеоном, в очередной раз попавшим в больничное крыло. Именно к нему Рафаэль приходил за поддержкой, когда срывался и кого-то проклинал. Именно с ним потрясённый Пруэтт делился по большому секрету, что его младший брат начал встречаться с Роксаной Вуд, — и вместе они придумывали, как поговорить об этом с Орсоном. Именно Брайан на старших курсах выслушивал охи-вздохи Вуда, безответно влюбившегося в очередную недосягаемую музу…       Теперь это время казалось потерянным. Рафаэль был далеко и справлялся сам. Гидеон нашёл сильное плечо в мисс Медоуз. А Орсон… что ж, по всей видимости, Киллиан Флинт оказался способен дать ему куда лучшие советы по части отношений, чем искренне обеспокоенный счастьем друга Брайан.       Он никогда не чувствовал себя настолько одиноким и ненужным. Казалось, его мир рассыпался: константы трескались, как стекло под стопами времени, неумолимо шагающего вперёд.       — Разве можно по-настоящему куда-то вернуться?..       — Можно… — тихо возразил Брайан и сам поразился тому, как неуверенно прозвучал его голос.       — Можно мне узнать, что ты здесь делаешь?       — Отец! — Брайан встрепенулся, отнял руки от лица, смущённо и виновато посмотрел на вышедшего из коридора, ведущего к штабу мракоборцев, отца. — Прости, я… я зашёл проведать ребят, думал, может, Вуд на дежурстве…       Его неубедительный лепет отец встретил взглядом строгим, оценивающим, даже въедливым: таким подмечают улики, разоблачают ложь. А Брайан всегда плохо лгал, тем более семье.       — Хочешь поужинать дома? — спросил отец. — Твоя мать в отъезде, мне скучно одному.       — С радостью! — кивнул Брайан, и облегчение на его лице наверняка выдало отцу, как сильно Брайан в этом нуждался.

***

      В чём нуждался Эван, так это во вдохновении, однако оно всё никак не приходило.       Зима минула, разгорался март, однако Эван так и не выполнил поручение, данное ему Тёмным Лордом на Новый год. Это раздражало, злило, выводило из себя… но нельзя было скатываться в опрометчивые действия. Его репутация в глазах сильнейшего мага современности была на кону.       На Валентинов день ничего не вышло: кто же знал, что Лестрейндж верной псиной бросится спасать Гринграсса от приворота! Отравленный кекс Эван ловко увёл из сумки какой-то девчонки, купившей его у грязнокровки Шелби. План был элегантен и прост: скормить кекс с приворотом Гринграссу и наслаждаться тем, как профессор во время танцев начнёт приставать к школьнице. В идеале его бы попытались осадить другие ученики или коллеги, и тогда Гринграсс бы вышел из себя…       — Розье, — хриплый оклик профессора защиты привлёк внимание. Эван повернулся, чуть наклонил голову с хорошо сыгранной готовностью повиноваться. — Атака. Корнер, защита.       Тихой скользящей поступью Эван вышел на центр класса, где к нему впопыхах присоединился когтевранский полукровка Корнер, путающийся в мантии, поглядывающий на Розье с тревогой. Эван ухмыльнулся — и поднял палочку к лицу в вежливом жесте приветствия дуэльного противника. Хотя какой из этого отребья для него противник?..       Но играть плохо было нельзя, ведь они все за ним наблюдали: профессор Гринграсс, Лестрейндж, Мальсибер… Холмс. С начала триместра на уроках Гринграсса Эван был самим прилежанием: идеально выполнял все задания, как теоретические, так и практические, сдерживался и ни с кем не спорил, даже не возмущался, когда его для отработки чар ставили в пару с кем-то недостойным. Мальсибер эту его покладистость наблюдал с трусливым непониманием, а вот Холмс — с надменной самоуверенностью. Явно считал, что является причиной изменений в Эване.       «Радуйся, пока можешь, тварь, — про себя отвечал ему Эван, улыбаясь. — Время для расплаты придёт».       Рабастан занял позицию сбоку, держа палочку наготове, чтобы вмешаться, если посчитает нужным. В своём классе Гринграсс давал жалкому предателю крови много воли, и Эвана это бесило: Рабастана надлежало наказывать, а не поощрять! Ведь его совершеннолетие всё ближе, какие-то две недели остались, а он так и не отрёкся от своих мерзких дружков!..       Когтевранец напротив замер в тревожном ожидании. Глубоко вздохнув, отгоняя ненужные в тот момент мысли, Эван воздел палочку и прошёлся по противнику серией простых, но стремительных чар: Разоружение, Обездвиживание — ничего опасного, по-настоящему сложного. Щит Корнера не выдержал уже через десяток секунд, чужая палочка оказалась в руке Эвана.       — Меняйтесь, — распорядился Гринграсс.       Перебросив оружие противнику, Эван на этот раз сам поднял щит. Даже за минуту слабак Корнер не смог его пробить.       — Достаточно. Корнер, плохо, тренируйтесь. Розье, пять баллов.       Вежливо кивнув профессору, Эван вернулся в строй одноклассников, наблюдавших за дуэлями. Следующими практиковаться были вызваны Геката и когтевранка Фарли, и Эвану стоило труда притвориться, что эта дуэль его интересует или способна чему-либо научить. Но он с приличествующим лицом пытался наблюдать за девчонками, хотя взгляд то и дело соскальзывал на Гринграсса: изучал его угловатую сутулую фигуру, хищные глаза за зелёным стеклом очков, нездорово-бледное сосредоточенное лицо.       За прошедшие месяцы Эван изучил его досконально — но так и не понял. Например, зачем Гринграсс возился с Лестрейнджем. Если правда то, что Эван сумел по оговоркам узнать, оба гостили у Поттеров на Рождество; до этого профессор защиты не проявлял к Лестрейнджу особого интереса, но после зимних каникул стал держать его при себе, как верную собачонку. Что произошло у Поттеров? И что за планы у Гринграсса на Рабастана? Через него хочет добраться до Рудольфуса, с которым враждовал в школе?.. Этот аспект, впрочем, мало интересовал Эвана: ему стало плевать на Рудольфуса в тот самый момент, когда Тёмный Лорд связался с ним напрямую. К чему ему теперь рекомендации какого-то там Лестрейнджа?! Если выполнит поручение, Эван рассчитывал, Тёмный Лорд наградит его меткой, и вот тогда!..       Взгляд невольно соскользнул на Холмса, с ледяной сосредоточенностью наблюдавшего за учебными дуэлями одноклассников. О да, он ещё получит своё.       Удар колокола заставил Эвана встрепенуться. Рядом вздохнул и закопошился Эйвери.       — Ты иди, — сказал Эван ему. Эйвери уставился на него с вопросом, но ничего объяснить, разумеется, Эван не собирался: только посмотрел грозно и строго, и приятель вышел из класса в составе мерзко гомонящей толпы.       А вот Эван задержался. У него имелась идея.       — Профессор? — обратился он, подойдя к преподавательскому столу. Гринграсс покосился на него через очки, слегка нахмурившись; возле него псиной в охотничьей стойке замер Лестрейндж, глядя на Эвана подозрительно и недружелюбно. — Я могу с вами поговорить? Приватно, если не возражаете.       Гринграсс чуть наклонил голову, буравя его всё тем же тяжёлым оценивающим взглядом. В конце концов махнул Лестрейнджу, и тот, поджав губы, вышел прочь, притворив за собой дверь класса.       Когда они остались одни, Эвана пробрала непрошенная дрожь. Гринграсс был… ощущался опасностью: злым порывом северного ветра с ошмётками льда; стрёкотом молнии; разрушительным магическим даром, обретшим смертную оболочку. «Смертную», — улыбнулся сам себе Эван и сказал:       — Сэр, я в последнее время много размышлял об этом… Вы, конечно же, уже знаете, что во мне есть тяга к боевой магии, — он намекал на прошлогоднее происшествие с Бенсон, закончившееся для Эвана мерзким выговором в Отделе правопорядка. Гринграсс мелко дёрнул головой, подтверждая, что понял. — Моя кузина Беллатриса говорила мне, что вы рекомендовали найти мне наставника, который смог бы помочь мне развить таланты… — Эван в великолепно сыгранном смущении потупился. — Я хотел спросить уже давно, но не знал, уместно ли… Однако теперь, когда вы назначили дополнительные занятия Рабастану… Вы не могли бы стать и моим наставником, сэр?       В ответ на его прекрасный пассаж Гринграсс неожиданно… замялся. Упёр в Эвана взгляд, полный противоречивых чувств. Профессор смотрел настороженно; с мрачной оценкой; как будто бы понимал. В свою очередь Эван не отводил взгляда, строил из себя примерного студента — и ждал ответ с замиранием сердца.       — В боевой магии вам наставник не нужен, Розье, — выдавил Гринграсс наконец.       Сердце Эвана пронзила досада.       — Позвольте не согласиться, сэр…       — Вам нужен кто-то, кто очертит рамки приемлемого, — перебил его Гринграсс. — Это должен быть тот, кого вы уважаете.       — Но ведь вас я…       — Другой уровень. Связь; безоговорочное уважение, — отчеканил Гринграсс, замолчал было — и вдруг добавил быстро, отрывисто, словно бы изначально не собирался этого говорить: — У вас сильная кровь. Если не научитесь брать её под контроль, станете интересны тем, чей интерес не хотите привлекать. На вас уже обратили внимание, — выпалив это, Гринграсс отвернулся и указал Эвану на дверь жестом резким, не оставляющим пространства для интерпретаций: профессор этот разговор закончил.       Раздосадованный, Эван подался прочь. А ведь идея была так хороша! Он мог бы подобраться к Гринграссу поближе, выведать ещё больше, с блеском выполнить поручение Тёмного Лорда!.. И какого драного Мерлина Гринграсс ему отказал?! Ещё и нёс всякий туманный бред!       С Эйвери Эван столкнулся в коридоре этажом ниже: тот убивал перерыв в компании Селвина и Джагсона. Устроившись у подоконника, эти трое перекидывались шутками и явно искали, к кому бы пристать.       По коридору как раз проходили пуффендуйские охотницы, и Джагсон громко поинтересовался:       — Эй, барсучихи, готовы к субботе? Койки в больничном крыле зарезервировали?       — Да зачем, они зассут на поле выходить, — хохотнул Эйвери. — Лестрейндж в последнее время в ударе!       — Мы его не боимся! — вспыхнула одна из девчонок, курносая и кучерявая.       — И вас не боимся! — пропищала её подружка, не достававшая Джагсону и до плеча.       Переглянувшись, Эйвери и Джагсон заржали. Оскорбившиеся барсучихи обозвали их придурками и спешно удалились, пряча глаза.       Селвин и Джагсон, а с недавних пор и Эйвери, любили приложить руку к предматчевой суете: не скупились на комментарии в адрес противников, предрекали им всякие прелести вроде разбитых носов и поломанных костей, порой даже баловались мелкими проклятиями. Их любимыми жертвами были пуффендуйцы: полкоманды составляли девчонки, а из парней только загонщики, братья О'Шейны, рослые и опытные старшекурсники, могли дать серьёзный отпор. Прекрасные условия для отработки навыков мелкого террора.       Им же занималась ещё одна группа слизеринцев. Крауч, Паркинсон и Бёрк, беспокойное трио первогодок, с огромным рвением превращали жизнь одного конкретного человека в нечто невыносимое. То, что целью их являлся Регулус Блэк, вызывало у Эвана одобрение и жгучий интерес.       Эван не любил Регулуса: кузен был, как и отец его, Орион, мягкотелой тряпкой, жалким книжным червём. Подобные только зря место в мире занимают, не способные принести ни вреда, ни пользы. Что за проблемы с Регулусом были у Крауча, Эван не имел понятия; впрочем, это вовсе не означало, что он не мог придумать, как использовать деятельную ненависть Барти в своих целях.       Первокурсников Эван нашёл в библиотеке и подсел к ним. Мальчишки занимались домашними заданиями по чарам: Паркинсон отрабатывал движения палочкой, Крауч сосредоточенно корпел над эссе, а Бёрк беззастенчиво списывал у него, заглядывая приятелю через плечо. Разложив на своей части стола несколько книг по защите, Эван нарочито громко печально вздохнул.       Так прошло какое-то время: каждый был занят своим. Но вот наконец Паркинсон напрактиковался и скучающе поглядел по сторонам. Тогда-то Эван вновь грустно вздохнул, понурившись над учебниками, — это незамедлительно привлекло внимание Паркинсона.       — Всё в порядке, Эван?       — Как сказать?.. — безрадостно протянул Эван, умело сохраняя приличествующее ситуации лицо. — У меня сегодня состоялся весьма неприятный разговор с профессором Гринграссом.       — О? Что случилось? — заинтересовался охочий до сплетен Паркинсон. Отвлечённый голосами, голову от пергамента поднял Крауч; как раз это Эвану и было нужно.       — Мне всегда были интересны боевая и защитная магия, — Эван скользнул взглядом по разложенным перед ним книжкам с весьма говорящими названиями. — И когда я узнал, что профессор даёт дополнительные занятия… Я же не знал, что они только для избранных!       — Гринграсс даёт дополнительные? — удивился Бёрк, щекоча висок кончиком пера.       Эван кивнул:       — Вот видишь, об этом мало кто даже знает! И я ещё мог бы понять, если бы он занимался только со старшекурсниками вроде Лестрейнджа. Но отказывать мне, когда даёт дополнительные Блэку!..       — Блэку? — насторожился Крауч.       — Регулусу, — Эван с блестяще сыгранной обидой поджал губы и с ядовитым удовольствием проследил, как в ответ на его слова Крауч мстительно прищуривается.       — Что-о?! — воскликнул Барти, за что на него тут же из-за своего стола шикнула старуха библиотекарша. — Чем этот Блэк заслужил особое к себе отношение? — тише задал он риторический, наверное, вопрос, но Эван всё равно ответил:       — Тем, что он — Блэк? Всё лучшее всегда достаётся Блэкам, верно?       — Несправедливо! — возмутился Крауч. — Может, я тоже хочу дополнительных по защите!..       — Молодые люди! — рявкнула на них библиотекарша. Эван приложил палец к губам, требуя понизить голоса и, когда старуха, попилив их взглядом ещё немного, отвернулась, тихо сказал:       — Можешь попытать счастья, Барти, но сомневаюсь, что твоя участь будет лучше моей. Меня Гринграсс даже слушать не стал.       — О, себя я заставлю его слушать, — запальчиво проговорил Крауч. Бёрк захихикал в кулак, Паркинсон устало возвёл глаза к потолку, а Эван лишь неопределённо улыбнулся. Рыбка заглотила наживку.

***

      Вечер с отцом помог, но не вылечил, и следующие дни Брайан был сам не свой. Он практически перестал спать; каким бы усталым ни лёг, часами крутился в постели, а если и проваливался в беспокойную дрёму, быстро вскакивал и с бешено стучащим сердцем хватался за часы: сколько сейчас?! Не проспал на работу?!       Он стал рассеянным, медленным, несобранным. Благо или нет, единственной требующей концентрации частью работы Брайана являлись ежедневные тренировки боевой магии с Руквудом, куратором-надсмотрщиком. Всё остальное время Брайан выполнял роль мальчика на побегушках. У Руквуда кончился пергамент? Перо сломалось? Нужно передать записку в соседний кабинет или принести кофе? Брайан бегал по всем этим мелочам, будто домовой эльф, а когда дел для него не было, скучал у себя за столиком в провонявшем тяжёлым табаком кабинете Руквуда. Ментального равновесия это не добавляло.       — Не знаю, сколько ещё продержусь, — устало признался Брайан Изольде. Они выбрались на вечер в Глазго, но у Брайана было так тяжело на душе, что даже посещение нового города в компании любимой девушки не могло его обрадовать, как раньше. — Я ненавижу быть бесполезным. А меня как будто нарочно держат подальше от настоящих дел.       — Я бы не удивилась, узнав, что в самом деле нарочно, — отозвалась Изольда.       — Но зачем? — вздохнул Брайан. — Мне же платят зарплату — разве не лучше использовать приобретённый ресурс? Да, разумеется, я пока что стажёр, не стал ещё полноценным невыразимцем, но неужели нет для меня лучшего занятия, чем работа домовика?       — Наверняка есть, — движение, которым Изольда поправила меховой воротник мантии, вышло нервно-раздражённым. — Почему бы тебе прямо не спросить Руквуда или даже самого Гринграсса-старшего?       Брайан навострил уши: уловил в её голосе капли того яда, которым Фоули щедро обдавала его в школе.       — Ты чем-то недовольна? — как можно мягче уточнил он.       Наморщив носик, Изольда отвернулась к реке. Здесь, на небольшой набережной на границе магического квартала, собралось немало народа: местная группа играла приятный блюз, и обитатели района расселись на скамейках и в наколдованных креслах, чтобы послушать. Тут же суетились официанты из двух ближайших кафе и паба: приносили на больших подносах кофе и чай, десерты и дымящиеся супы, пиво и закуски к нему. Вокруг носились, перекрикиваясь, дети, которым было мало дела до блюза: их больше занимали игры со сверкающими и плюющимися искрами йо-йо и зубастой фрисби. В ожидании ответа от девушки Брайан мимолётно подумал: как же прекрасно быть ребёнком! Беспечно носиться с друзьями, когда самая большая проблема — окрики родителей, что пора бы уже и пойти домой…       Брайан вздохнул и отвернулся от детей, попытался поймать взгляд Изольды.       — Так чем ты недовольна?       — Всем я довольна.       — А почему тогда отвернулась? — Брайан обошёл её, заглянул в лицо, улыбаясь примирительно и шутливо. — Ну же, скажи мне!..       — Поттер, отстань! — отмахнулась Изольда и скрестила руки на груди, снова отворачиваясь. Брайан обнял её со спины:       — И не подумаю, — и с искренней просьбой шепнул на ушко: — Скажи, пожалуйста.       Ласка не смягчила Изольду, не заставила расслабить плечи. С ледяным требованием она похлопала Брайана по руке, а когда он, опешив, разжал объятия, развернулась и прошипела:       — Ты сам бросился поперёк бладжера, Поттер, а теперь жалуешься. Разумеется, тебе не дадут интересной работы! Думаешь, отец Гринграсса затащил тебя к себе в отдел, потому что ты — ценный ресурс? Ах нет, мой милый, он явно настроился превратить твою жизнь в сущий кошмар…       — Я это знаю, — перебил её Брайан. — И я не жалуюсь, а делюсь с тобой.       — О чём я не просила. Я же не вешаю на тебя свои проблемы!       Закипающее раздражение как рукой сняло.       — Так у тебя всё-таки что-то случилось? Это дом или работа? Я могу как-то помочь?..       — Это не твоё дело, — отрезала Изольда, и Брайана передёрнуло от холода её тона. Заметив это, Изольда утомлённо вздохнула и помассировала двумя пальчиками переносицу. — Брайан, послушай. Мы с тобой замечательно проводим время, и я не хочу омрачать его подобными разговорами.       Сердце предательски ёкнуло.       — Разве наши отношения — лишь про беззаботно проведённое вместе время?       — У меня нет сил сейчас об этом думать, — сказала Изольда безрадостно и раздражённо. — У меня была паршивая неделя. Каждый хочет убедить меня делать, как выгодно ему, и никто не слушает моих собственных идей… Пожалуйста, хотя бы ты не усложняй мою жизнь.       И пусть на этот раз она говорила искренне, без яда — её слова разбередили уже открытую рану.       — Я понял, — мрачно произнёс Брайан, — я нужен, только когда играю роль молчаливой жилетки, в которую можно поплакаться, когда своих проблем у меня нет.       — Это не так, — возразила Изольда, но, на взгляд Брайана, неубедительно. Он тряхнул головой.       — Забудь. Знаешь, раз у нас обоих была такая трудная неделя, давай разбежимся по домам, идёт?       Изольда поджала губы, словно бы он её оскорбил.       — Прекрасно. Хорошего вечера, — бросила она и трансгрессировала с места, оставляя Брайана наедине со звенящим в голове голосом:       — Разве можно по-настоящему куда-то вернуться?..       «Осталось ещё одно место», — подумал Брайан и, когда добрался до дома, написал профессору МакГонагалл: спрашивал, всё ли ещё в силе приглашение в Хогвартс на чай.

***

      Возвращение в школу приносило покой. Словно бы Отдел тайн, политика, отдаление друзей были не более, чем страшным сном, — а реальностью оставался старый замок, место их юности, место их беспечного счастья.       Закрывая глаза, Брайан дышал школой — и казалось, что на плечи вот-вот обрушатся лапищи Вуда; друг примется его трясти и орать на ухо, чтоб на поле не зевал: это же матч, школьный кубок, сосредоточься, Поттер, ничего важнее в жизни нет! А Пруэтт зайдётся хохотом и примется вслух мечтать, как замечательно бы было и ему помочь на поле друзьям; как весь Гриффиндор будет реветь и непременно сочинит какую-нибудь в своей корявости смешную и насквозь милую кричалку, что-то вроде «Гидеон — наш грифон!» или «Пруэтт не продует!». Брайан посмеётся с ними, но взглядом будет искать Гринграсса: убедится, что самый нелюдимый его друг не затерялся в подземельях одиноким неприкаянным упырём. И Гринграсс непременно найдётся: вынырнет из толпы, бледный и раздражённый шумом, конечно же, но кивнёт-усмехнётся Брайану, проводит его до раздевалки и пойдёт на трибуны с Пруэттом…       — Доброе утро, Хогвартс! — заревел над стадионом магически усиленный мальчишеский голос. — Приветствую вас на первом после зимнего перерыва матче школьного чемпионата по квиддичу! Сегодня нам предстоит увидеть сражение между сборными Пуффендуя и Слизерина! Напомню, что на данный момент за их плечами по одной победе: львы в открывающем матче сезона получили пилюлю в виде нового ловца змей, открытия этого года Регулуса Блэка, а наша великолепно сбалансированная барсучья сборная пообтрепала перья воронам…       — Мистер Аббот! — осадила комментатора сидевшая возле него МакГонагалл, и Брайан, усмехнувшись, открыл глаза.       Не было рядом ни Вуда, ни Пруэтта — только Гринграсс жевал лакричные конфеты и бросал косые взгляды на сидевшую ниже и дальше профессора Мальсибер, что-то чёркавшую на пергаменте; за движением её пера внимательно следил запаянный и хмурый Реджинальд Мальсибер. По другую сторону от мадам Мальсибер профессор Стебль перешучивалась с Флитвиком, а Слизнорт ухмылялся в моржовые усы, пока Кеттлберн и старый завхоз Прингл спорили о лучшем рецепте пунша. В центре сидел с видом положительно предвкушающим директор Дамблдор: лакомился печеньем с лимонной цедрой и то и дело поворачивался, предлагая угощение соседям.       До этого дня Брайан ни разу не был на учительской трибуне и очень смутился, вступив на неё: чувствовал себя школьником, зашедшим, куда не следовало. Однако профессора приняли его на удивление радушно (куда радушнее, Брайану показалось, чем Мальсибера), налили пунш, а профессор МакГонагалл даже предложила комментировать матч — Брайан аж растерялся и почти дал согласие, но очень вовремя напомнил о себе бойкий мальчишка в пуффендуйском шарфе, вцепившийся в микрофон, как в самое сокровенное. Брайан поспешил с извинениями отказаться и ретироваться на последний ряд, уже облюбованный Гринграссом.       Зашёл на чай, называется…       — …На правах рекламы, — говорил тем временем комментатор Аббот, — после пасхальных каникул в школе начинает действовать клуб крикета: кто хочет поучаствовать или научиться этой игре, за подробностями обращайтесь к Стиву Баркли с Гриффиндора. С полным списком уже доступных и планируемых клубов можно ознакомиться в комнате студсовета на втором этаже…       — Если бы в наше время в школе был студсовет, — спросил Брайан друга, — в каком клубе ты бы хотел состоять?       Гринграсс серьёзно задумался.       — Сладкого, — сообщил он и потряс коробкой с лакричными конфетами. Брайан прыснул; впрочем, моментально осёкся, когда директор к нему обернулся. Но Дамблдор только улыбнулся: весело, с лукавой искринкой в глазах — и протянул кулёчек:       — Печенье?       — С-спасибо, сэр, — пробормотал Брайан и взял угощение. Не дожидаясь предложения, Гринграсс тоже протянул загребущие руки и сцапал столько, сколько смог. Дамблдор этому посмеялся, а печенья в его кулёчке магическим образом не убавилось.       Секунду Брайану казалось, что директор спросит у него что-то ещё, — но тут трибуны взревели, комментатор объявил о появлении мистера Симпсона с мячами, и Дамблдор отвернулся.       — …На поле выходят команды! — воодушевлённо прокричал Аббот. — Я не вижу никаких поздних замен в составе, а значит, мы можем рассчитывать на тот же уровень игры, что видели от Пуффендуя и Слизерина до зимнего перерыва…       Брайан заёрзал на скамье: его охватил предматчевый мандраж, застарелый, рефлекторный. С тех пор, как выпустился из школы, Брайан видел лишь один или два квиддичных матча (и то лишь потому, что Джим ныл, чтобы его кто-нибудь сводил), но ни с каким другим стадионом у Брайана не было связано столько чувств и воспоминаний. Именно эти шесты знали его голы; этот песок Брайан вспахивал собой два раза на третьем курсе и один — на седьмом; на этих трибунах они с друзьями болели за красивую игру каждый раз, когда Гриффиндор не участвовал. Здесь они играли, с кровью и потом тренировались, дрались, было дело… Столько всего было!       — Как же хорошо вернуться, — тихо сказал Брайан самому себе, но Рафаэль услышал, хмыкнул и легонько прижался к нему костлявым плечом.

***

      Обычно Эван не ходил на квиддич: считал игру пустой тратой времени, — но в этот раз приятели его буквально силком вытянули из замка, приволокли на стадион и усадили на высокой зелёно-серебряной трибуне.       — Держи! — Джагсон попытался всучить ему флажок со змеёй.       — Вот ещё! — сложил руки на груди Эван, но четверокурсник не сдался и сунул флажок ему в складки шарфа и вместе с Эйвери принялся ржать. Вспыхнув, Эван выхватил флажок и бросил в Джагсона, после чего отодвинулся от него настолько далеко, насколько ограниченное место забитой трибуны позволяло. Ухмыльнувшись, Селвин втиснулся между ним и однокурсником и легко пихнул Эвана в плечо:       — Ниже твоего достоинства, а, Розье?       Эван не сподобился ответить. Мазнув без интереса взглядом по стадиону, — игра только началась, а Лестрейндж уже успел забросить в ворота барсуков один гол, — на учительской трибуне внезапно для себя Эван обнаружил светлую макушку Гринграсса. Рядом с профессором защиты тупо улыбался и ёрзал на скамье его бывший напарник в Отделе правопорядка, Брайан Поттер. Эван до скрипа стиснул зубы: жар ненависти волной прокатился по телу, ошпарил нервы.       — Там, рядом с Гринграссом… Это ли не тот самый кузен Поттеров, с которым, говорят, развлекается Изольда Фоули? — полюбопытствовал Селвин, смотревший, как оказалось, в ту же сторону, что и Эван.       — Он, — скривился Эван. — Жалкий предатель крови.       — Разве? Я думал, у него мать из Блэков, — округлил глаза Эйвери.       — В последнее время это не гарантия благонадёжности, — заметил Селвин с подтекстом.       По рядам вокруг прошёл резкий ох: Регулус просвистел мимо на своём «Нимбусе», широко распахнутые глаза Блэка были надёжно прикованы к чему-то. Его целеустремлённость заметил и барсучий загонщик О’Шейн: бросившись наперерез бладжеру, со всей силы ударил по мячику, направляя в Блэка. Тот угрозу словно почувствовал и вильнул в сторону — но и потерял концентрацию; раздражённо крикнул что-то Крэббу и ушёл в стремительный вираж над полем под разочарованный стон слизеринских трибун.       Игра шла своим чередом, но Эван почти не следил за ней: как и всегда, когда находился поблизости, внимание притянул Гринграсс. Казалось, он тоже получал от квиддича мало удовольствия: однозначно больше был заинтересован в конфетах, чем в происходящем на поле. В отличие от Поттера рядом с ним, подскакивавшего, трясшего руками и кричавшего-охавшего вместе со всем стадионом. На него то и дело оглядывались профессора и — Эван наконец-то рассмотрел его — Мальсибер-старший, но замечание никто не делал. Возможно, потому, что барсучья деканша Стебль поддерживала своих ещё громче.       Эван не думал, что сможет найти схожесть между собой и своей целью, но теперь отчётливо ощущал: он и Гринграсс оба ненавидят находиться среди людей. Возможно, ненавидят людей. Только, похоже, для Гринграсса Поттер являлся исключением из правил: с ним профессор, вон, даже на квиддич пришёл. Что до Эвана… Он внимательно посмотрел на сидевших рядом приятелей; ни единого тёплого чувства они не вызывали, этим утром буквально пересилили его. «Так лучше», — похвалил себя Эван. Потому что привязанности связывают. Всяко лучше без них.       Удовлетворённый, что нашёл недостаток в на миг ставшим так похожим на него самого профессоре, Эван попытался сконцентрироваться на игре.

***

      Несмотря на то, что матч затягивал — Рабастан летал великолепно, а проворный юркий Регулус не так уж сильно отставал от него в технике, — Брайан не мог не замечать, как отчётливо скучает его друг. До счёта «60:40» в пользу Слизерина Гринграсса ещё занимали печенье и лакричные конфеты, но всё хорошее имеет свойство заканчиваться, и вскоре Рафаэль уже буравил окрестности враждебным взглядом. Грустно вздохнув, Брайан принял решение увести друга со стадиона, но к ним вдруг обернулась профессор Мальсибер:       — Гринграсс, я вот что подумала: Батильда Бэгшот.       Рафаэль задумчиво пошевелил пальцами в пустой коробке из-под конфет.       — Да.       — Та лекция? — уточнил мистер Мальсибер, глядя на жену с не совсем понятным Брайану выражением. Профессор кивнула. — Мадам Бэгшот — хороший вариант из-за своей нейтральной позиции.       — Спасибо, Реджи, без тебя я не знала, в чём её плюсы, — хмыкнула профессор Мальсибер, и Брайану стало отчаянно неловко: это почти ласковое «Реджи» в отношении вечно хмурого, вечно запаянного мистера Мальсибера звучало слишком интимно, чтобы быть походя брошенным перед посторонними.       Впрочем, профессор не казалась смущённой, а супруг не попытался её осадить — по крайней мере, в этом отношении.       — Об этом плюсе ты могла банально не подумать.       — О, вы намерены пригласить в школу Батильду? — оживился Дамблдор, конечно, и раньше прислушивавшийся ко всем разговорам на учительской трибуне. — Замечательный выбор! Так увлекательно, как она, никто в мире не способен рассказать о восстаниях гоблинов!       — Правда, — кивнула профессор Мальсибер, её поддержали многие коллеги. — Но мы думали о другой теме лекции.       — О? — Дамблдор вскинул брови с вежливым вопросом.       — Взлёт и падение Гриндевальда, — ответил ему Рафаэль.       Шум игры как будто отдалился: напряжение повисло над учительской трибуной, только сидевшие много ниже МакГонагалл и комментирующий матч Аббот, поглощённые игрой, не замечали его. Брайан невольно насторожился; был бы в собачьем обличии — навострил бы уши.       Всё с тем же выражением вежливой заинтересованности директор посмотрел на Рафаэля, на Мальсиберов, особенно задержав проницательный взгляд на Реджинальде.       — Это важная тема для обсуждения, — негромко сказал Дамблдор. — Однако не находите ли вы, что просить говорить о ней Батильду — жестоко?       — Меня уже обвиняли в жестокости, когда я заставила Яксли читать лекцию про его предков-маглокровок, — хмыкнула профессор Мальсибер, бросив колючий взгляд в сторону заворчавшего в усы Слизнорта. — Но я смотрю на вещи иначе. Наука, будь то трансфигурация, артефакторика или всё та же история, — территория безэмоциональных фактов, и те, кто ею занимаются, должны принимать правила игры. Я знаю Батильду меньше вашего, директор, но весьма неплохо и полностью уверена в её профессионализме. Кроме того, её знание вопроса уникально глубоко, но при этом у неё нет желания сгладить углы.       Брайан кашлянул, укоризненно уставившись на профессора рун. Её слова прозвучали жестоко, брошенные в лицо директору если не прямым обвинением, то ядовитой насмешкой. Так говорить с самим Альбусом Дамблдором!.. В школьные годы Брайан практически не имел с ним отношений, но ещё от отца, прошедшего ту войну, научился уважать. За всё, что сделал для магического мира, Дамблдор заслуживал признания и благодарности, ничего кроме!       — Простите, мэм!..       — Вы, безусловно, правы, Мора, — одновременно с ним сказал Дамблдор, и Брайан осёкся, а Рафаэль впился затянутыми в кожу перчаток пальцами ему в руку, предупреждая: не вмешивайся. — Однако я прошу вас не забывать, что некоторых упомянутые вами углы при столкновении ранят болезненнее, чем прочих.       — Мне ли не знать! — ощетинилась профессор Мальсибер, и её мрачный муж сказал неожиданно примирительно:       — Среди родившихся до середины века сложно найти того, для кого тема Гриндевальда не болезненна. Но говорить о ней с новым поколением нужно: чтобы опыт предков не терялся.       — О много чём нужно, — буркнул Рафаэль. — Теория магии, чистокровность, наследственность…       — …чем мы отличаемся от маглов, — подхватила профессор Мальсибер. — В чём наша ответственность перед миром.       — И вновь вы предлагаете взвалить на детей то, что выше их понимания! — не выдержав, вторгся в беседу Флитвик. Остальные профессора всё ещё делали вид, что больше заинтересованы игрой, но каждый, Брайан видел, внимательно слушал их разговор. — Посмотрите на трибуны вокруг, Мора, Рафаэль, и скажите мне, что, на ваш взгляд, эти маленькие люди готовы осознать и проникнуться всей сложностью вопросов, в которые вы хотите окунуть их! Что эти ребята готовы видеть ситуации с разных позиций, проникаться каждой с полной логической самоотдачей, а не слепо соглашаться с той, которую авторитетный взрослый преподнесёт как правильную!..       — Кстати, да, в школьное расписание не помешало бы добавить курс логики, — вставила профессор Мальсибер. — Если не мы, если не Хогвартс, то кто научит новое поколение магов смотреть на мир глобально, глубоко?       — В теории, это задача родителей, — заметил ей Мальсибер, на что Рафаэль так яростно фыркнул, что Брайан поторопился перевести на человеческий язык:       — Во многих чистокровных семьях видение мира и собственного места в нём крайне зашоренное…       — А страдают — дети, — выплюнул Гринграсс с застарелой злостью.       Мальсиберы переглянулись, а Флитвик покачал головой:       — Я ничуть не оспариваю, что многие наши ученики прошли или проходят дома через травмирующий опыт… Но подумайте, Рафаэль: каждый ребёнок — это уникальный случай. Разве у нас, профессоров, хватит времени, чтобы каждому уделить достаточное внимание? И не для этого ли существуют факультеты: система поддержки и взаимовыручки от сверстников?       — Да-да, и формирования взглядов под давлением мнения этих самых сверстников, а если точнее, самых уверенных и активных из них, — профессор Мальсибер поморщилась. — И никогда такое злом не оборачивалось, верно?..       — Мора, — окликнул её Мальсибер напряжённо.       — Вы выдёргиваете лишь те примеры, которые вам выгодны, — парировал Флитвик. — Характерам сколь многих молодых волшебников факультеты помогли расцвести?       — Сфокусируйтесь! — каркнул Гринграсс раньше, чем профессор Мальсибер успела ответить. — Тема — не факультеты.       — А воспитание достойных магов, — поддержала его женщина. — Это не про характер каждого отдельно взятого человека, это про характер магического общества. Потому что поколение тех, кто знал не понаслышке, что требуется от достойного волшебника, постепенно вымирает. А то, которое приходит ему на смену, без должного понимания мира и своего перед ним долга легко может попасть под влияние всяких уб… — муж бросил на неё предупреждающий взгляд. — Вы знаете, каких субъектов.       Брайан скосил взгляд: за развернувшейся дискуссией Дамблдор наблюдал с глубокой задумчивостью, спокойной, почти отстранённой. Директор словно бы был не совсем здесь и сейчас: казалось, охватывал мыслями и памятью дали, неведомые, недоступные людям вокруг. Словно звучащие в настоящем слова сопоставлял со словами, произнесёнными во многих разговорах до них. Интересно, нужно ли Дамблдору вообще прислушиваться, чтобы понять, куда эта дискуссия приведёт?..       — Альбус?       — Да, Филиус. Вопрос того, кто именно будет формировать видение мира нового поколения, по-настоящему животрепещущий, особенно теперь, на сломе эпох. И неподдельную тревогу вызывает любой, кто чересчур рьяно рвётся вперёд с намерением воспитать наших детей «правильно». Не забывайте: тот, на кого Мора ссылается, тоже однажды лелеял надежду получить место преподавателя в школе.       И пусть, произнося это, Дамблдор обращался ко всем, Мальсибера отчётливо передёрнуло.       — О, мерлиновы панталоны!.. — вскричала профессор Стебль: Регулус Блэк в восхитительном пике схватил снитч.

***

      Чай они с профессором МакГонагалл всё-таки попили и обсуждали за ним почти только квиддич: после матча декан была на взводе и не могла перестать говорить о шансах Гриффиндора вырвать-таки у Слизерина школьный кубок. Стоит признать, Брайана это горячее обсуждение порядком взбодрило — даже оттеснило на второй план напряжённый разговор на трибуне. Возможно, потому, что прочих напряжённых ситуаций в жизни Брайана было слишком много.       Когда за окном начало темнеть — в марте сумерки на Шотландию опускаются рано, — МакГонагалл опомнилась и принялась паковать сервиз.       — Вы наверняка не только со мной хотели побеседовать, раз уж выбрались в Хогвартс, — с пониманием улыбнулась она. — Я и так вас заболтала.       — Моё удовольствие, мэм! — заверил её Брайан. — Если честно, мне очень не хватает таких вот разговоров и в целом дней.       — Вам всегда рады в Хогвартсе, Брайан, — сказала МакГонагалл, и он, сердечно простившись с деканом и пообещав заглядывать почаще, пошёл искать друга.       По коридорам слонялись школьники: просто прогуливались, брели в библиотеку или общежития, обсуждали сегодняшний матч и будущие, восторгались маленьким юрким Регулусом, спорили до хрипоты, кто из охотников этого года круче. Проходя мимо них, Брайан не мог не улыбаться: ему было так спокойно и хорошо. В Хогвартсе, среди всех этих беспечных детей он ощущал себя так, словно бы это было его место.       Расцвела мимолётная фантазия: Брайан и сам бы мог работать в школе. Профессором как профессором, но может быть… ассистентом? Порой преподаватели брали себе помощников, как Рафаэль сейчас Рабастана. Брайан бы хорошо вписался и в класс трансфигурации, и в класс защиты: у него были отличные и теоретические знания, и практическая подготовка, к тому же он, как сам считал, неплохо ладил с детьми… Эх, лучше бы он помогал другу с демонстрацией чар, а не носил Руквуду кофе да перья!       Но фантазиям суждено остаться фантазиями. Лорд Гринграсс его не отпустит; Тайна его не отпустит. Разве что в обмен на…       «Даже думать об этом не смей!» — запретил себе Брайан; холодок прошёл по спине. Откуда вообще подобные мысли в его голове?! Никогда в здравом уме Брайан бы не подумал подставить друга!       Что-то шептало на границе сознания. Внутренний пёс рычал и скалил на это клыки.       — О, привет! — перед апартаментами профессора защиты Брайан неожиданно для себя обнаружил пристроившегося на подоконнике Рабастана. — Отличная игра сегодня!       — Привет. Да, спасибо, — рассеянно отозвался Лестрейндж. — Я думал, проф с тобой.       — Сам его ищу. Он не здесь? — Брайан указал подбородком на дверь, Рабастан отрицательно покачал головой. — Ладно, найдётся… Как дела?       — Ну, если говорить словами Паркинсона, «мы на шаг ближе к тому, что по праву наше».       — Я не про квиддич. Хотя летал ты и правда отлично, и Регулус, кстати, тоже меня впечатлил, — Брайан мало знал о тихом младшем сыне кузины Вальбурги, видел его считанное число раз издалека на приёмах и уж точно не подозревал, что у паренька талант к игре. Даже интересно, что по его поводу думает Джим. — Напомни, когда?..       — Двадцать четвёртого.       — Уже в следующее воскресенье… — Брайан сочувственно посмотрел на него. — Хочешь поговорить об этом?       — Не знаю. Не особо, — передёрнул плечами Рабастан, взъерошил волосы. — И так не могу ни о чём больше думать. Если честно, я был рад сегодня отвлечься на квиддич: знаешь, это что-то простое, понятное, без всех этих сложностей, блядь, выбора, от которого зависит вся твоя жизнь.       — Как же хорошо я тебя понимаю, — вздохнув, Брайан подошёл ближе и сел на подоконник рядом с ним. Рабастан покосился на него удивлённо.       — А у тебя-то что стряслось? С Изи не управиться?       — Рабастан, я к тебе благожелательно настроен, помнишь?       — Прости, вырвалось по привычке, — парень нервно усмехнулся, и если это была попытка разрядить атмосферу, то весьма неудачная. Лестрейндж задумался и помолчал какое-то время, а после спросил, глядя в потолок: — Скажи, вот если бы твой брат заявил, что отказывается делать то, что от него требует отец, и ушёл из дома, ты бы?..       — Приютил его у себя на диване, — улыбнулся Брайан: своего лучшего друга именно так часто «укрывал» после его разборок с отцом. — Если серьёзно, думаю, я попытался бы примирить обе стороны. Понимаешь, мне сложно выбирать, кому из близких я предан больше.       — Ты был бы крутым старшим братом, — протянул Рабастан уныло. Брайан уже открыл рот, чтобы задать напрашивающийся вопрос — но решил, что не стоит подкидывать топлива в пожар тревог, беснующийся внутри Рабастана.       Дальше они сидели в молчании. Брайан думал: в голове мальчишки, наверное, сейчас творится ад. Как принять решение, перед которым отец его ставил? Как сделать выбор между кровной семьёй и теми, кто за годы твоей семьёй стал?       Брайан в самом деле не мог, буквально не в состоянии был делать выбор между дорогими людьми. А вот дорогие люди этот выбор делали, причём не всегда в его пользу.       — Я вообще не знаю, чего сижу здесь, — вдруг сказал Рабастан и соскочил с подоконника. — В гостиной вечеринка, Эшли наверняка меня обыскался… Пойду я, ладно, Поттер?       — Веселись, — кивнул Брайан. — И, Рабастан, — он дождался, когда Лестрейндж посмотрит на него. — Помни: ты всегда можешь написать мне.       — Как только потребуется убежище на диване, — выдавил из себя улыбку он и ушёл, а Брайан остался преданно ждать.       Гринграсс явился ещё где-то через полчаса: замученный и раздражённый, как будто долго ругался с кем-то и всеми силами сдерживался, чтобы этого самого кого-то не проклясть. При виде его Брайан подобрался, подался навстречу другу, и хмурое лицо Рафаэля просветлело. Криво улыбнувшись, он призывно махнул рукой и, отперев дверь, запустил Брайана в свои апартаменты.       В них не было практически ничего примечательного: обычная гостиная-кабинет и соединённые с ней дверями спальня и санузел, — если не считать завалов книг и свитков на всех поверхностях. Пока Брайан ошарашенно оглядывал окружившие его горы, Рафаэль прошмыгнул мимо него к камину, в котором пылал поддерживаемый заботливыми домовиками огонь, и чарами приманил откуда-то два стакана и бутылку бренди. Одновременно с этим на чайном столике перед камином появилось блюдо с пирогом и огромная ваза, полная всевозможного печенья.       — Ты подружился с эльфами? — пошутил Брайан и упал в старое потёртое кресло перед камином. Неопределённо пожав плечами, Рафаэль устроился в соседнем и разлил алкоголь. — За что мы пьём? За победу Слизерина?       — Ладно, — безразлично согласился Гринграсс.       — К слову, Рабастан тебя искал.       — Хм?       — Нет, не знаю, чего он хотел… Бедный парень. Его совершеннолетие уже на следующей неделе, ты в курсе?       Гринграсс ограничился кивком, продолжая буравить тяжёлым взглядом бренди в своём стакане. Вздохнув, Брайан отобрал тот у друга и принялся греть в ладонях.       — Хорошо, давай не будем о Лестрейндже… Как у тебя дела? Что нового? Я смотрю, ты нашёл общий язык, как хотел, с профессором Мальсибер?       — Письменный, — хмыкнул Рафаэль и приманил печенюшку. — Она… — он сделал паузу, тщательно подбирая слово, — умная.       — Возможно, — не стал отрицать Брайан. — Но лично мне она не нравится.       Гринграсс вновь лишь передёрнул плечами, и вот это уже было по меньшей мере некрасиво. Да, за годы Брайан привык к нестабильному и в целом не очень-то приятному характеру лучшего друга, однако такое вот откровенное безразличие не мог стерпеть. Особенно на фоне всего остального, что творилось сейчас в его жизни.       — Ты хочешь побыть один? — уточнил Брайан, в его тоне даже ему самому была слышна обида.       Похлопав глазами, Рафаэль уставился на него так, словно бы друг сморозил глупость. Впрочем, спустя считанные секунды в его глазах, оттенённых зелёным стеклом, забрезжило понимание, и Гринграсс медленно сообщил:       — В целом, у меня всё в порядке. Работы много, дальше будет больше: скоро начнутся консультации перед СОВ и ЖАБА. Лестрейндж оказался полезен, постоянно помогает с практикой на уроках. Ещё мы вместе с Мальсибер решаем, что нужно изменить в школе. У неё много идей.       — Я рад, что ты нашёл себе компанию, — от души, пусть и с ноткой неприятной ему самому тоски, сказал Брайан. Рафаэль уставился на него въедливо.       — А ты?       — А мне… не до того, — попытался соврать Брайан, но друг ему не поверил, что обозначил красноречивым хмыканьем и отобрал свой согретый стакан. Тогда Брайан взялся за собственный. — Ладно, не в этом дело. Просто Тайны, ну… это не Правопорядок, даже не Управление мракоборцев. Мой куратор меня недолюбливает, понятия не имею, почему. А прочие стажёры пребывают в полной уверенности, что я на особом счету у начальства из-за нашей с тобой дружбы, поэтому даже не скрывают радости, когда куратор колотит меня на тренировках… Но я не жалуюсь, честно! — поспешил заверить он, видя, как нахмурился Рафаэль.       «А почему не сказать, что мне его не хватает? — возникла соблазнительная идея. — Если бы он был в Тайнах вместе со мной…»       Пёс в подсознании вновь зарычал, а Рафаэль вдруг выпрямился, бросил на стену ненавидящий взгляд — приятные синие обои пожухли и покрылись плесенью, и Брайан купировал её распространение раньше, чем подумал. Опустив палочку, удивлённо спросил:       — Что это сейчас было?       Гринграсс помедлил с ответом: обводил комнату тяжёлым сканирующим взглядом, от которого мурашки по коже. Перегнувшись через подлокотник, Брайан дотянулся до друга и коснулся руки:       — Рафаэль, что такое?       — Дрянь, — процедил тот в ответ с отвращением. — На должности, — и пламя в камине закачалось, в дымоходе поднялся вой. Скривившись, Гринграсс заставил себя откинуться на спинку кресла и закрыть глаза, впился пальцами в подлокотники.       Брайан наблюдал за ним с возрастающим беспокойством, но молчал, вглядываясь в микроизменения на болезненно-бледном лице друга. Наконец тот почувствовал себя достаточно хорошо для того, чтобы процедить, не открывая глаз:       — Дрянь на должности преподавателя защиты от Тёмных искусств. Это не проклятие. Намного сложнее.       Тогда Брайан посмотрел на завалы книг вокруг с новым пониманием.       — Ты пытаешься разобраться?       — Я должен.       «Потому что хочу остаться здесь дольше, чем на год», — отчётливо улавливал Брайан не произнесённую вслух часть фразы.       — Поделишься?       — Не сейчас, — Рафаэль наконец посмотрел на него, и в его глазах застыло выражение такой усталости, что Брайану захотелось немедленно укутать друга в плед и утащить отсыпаться-отлёживаться в свою квартиру в Косом.       «А может, для него на самом деле лучше не оставаться в школе?..»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.