***
К понедельнику известие, что на Колина кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, один страшнее другого. Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападёт. На Джинни лица не было, она ведь сидела с Колином за одной партой. Фред и Джордж развлекали её на собственный лад. То обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что ей стали сниться кошмары. Узнав про их проделки, Перси обещал написать домой. И братья стали придумывать для сестры развлечения попроще. В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегалками. Невилл Долгопупс запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, хотя гриффиндорцы убеждали его, что ему ничто не грозит — ведь он чистокровный волшебник. —Да, но первый был Филч, — дрожал от страха Невилл. — А ведь все знают, что я тоже почти сквиб.***
На второй неделе декабря профессор МакГонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них был Гарри, Сабрина, Рон и Гермиона. Малфой, они слышали, тоже решил остаться. Очень подозрительно, зато легче будет применить Оборотное зелье и выудить из него тайну. Зелье было уже наполовину готово: не хватало только рога двурога и шкуры бумсланга. Они хранились в кабинете Снейпа. —Надо придумать отвлекающий манёвр, — в четверг утром заявила Гермиона. — Его урок после обеда. Вот тогда и можно залезть к нему в кабинет. У Гарри с Роном эти слова восторга не вызвали. —Красть буду я, — спокойно предложила Гермиона. — Если вы попадётесь, вас исключат из школы. А за мной пока никаких провинностей нет. Ваша задача — устроить минут на пять небольшой переполох. Гарри нервно хихикнул. Сабрина понимала его. Устроить переполох на уроке Снейпа! Уроки зельеварения проходили в одном из больших подземных залов. Сегодняшний ничем не отличался от предыдущих. Снейп дал задание приготовить Раздувающий раствор. На столах поблёскивали латунные весы и банки со всякой гадостью, между столами парили котлы-самоварки. Снейп рыскал по классу, отпуская колкие замечания в адрес гриффиндорцев (опять же, кроме Сабрины), слизеринцы одобрительно хихикали. Любимчик Снейпа, Драко Малфой, исподтишка швырялся в Гарри и Рона сушёными рыбьими глазами, но как только Сабрина метнула на него гневный взгляд, тот сразу же перестал. У Гарри раствор вышел какой-то жидкий. Снейп ехидно посмеялся над его «водичкой», но Гарри и бровью не повёл — ждал условного знака от Гермионы. Снейп перешёл к очередной жертве, Невиллу Долгопупсу, и тут Гермиона едва заметно кивнула. Гарри мгновенно спрятался за свой котёл, достал из кармана хлопушку и поджёг её волшебной палочкой. Хлопушка зашипела, заискрилась. Гарри прицелился и отправил её точно в котёл Гойла. Раздался взрыв. Варево Гойла окропило весь класс. Ученики закричали. Малфою залило лицо, и нос его стал надуваться, как воздушный шар. Гойл тыкался во все стороны, закрывал ладонями глаза, выросшие размером с тарелку. Снейп старался утихомирить класс, понять, что произошло. Гермиона тем временем юркнула за дверь. —Тише! Тише! — кричал Снейп. — Пострадавшие, подойдите ко мне, я приложу примочку. Когда узнаю, кто это сделал… Гарри чуть не расхохотался при виде Малфоя, который спешил к столу Снейпа, согнувшись под тяжестью носа величиной с дыню. За Малфоем выстроилось ещё полкласса: у кого рука выросла с хорошую дубину, у кого губы раздуло, так что слова не выговоришь. Пока суд да дело, Гермиона тихонько прокралась обратно в класс, за пазухой у неё что-то явно топорщилось. Настой против опухлости подействовал: щёки, носы, руки вернулись к своему естественному состоянию. Снейп подошёл к котлу Гойла и извлёк оттуда кусок обгоревшей хлопушки. Класс испуганно притих. —Тот, кто это сделал, — прошипел Снейп, — может распрощаться со школой. Гарри постарался изобразить на лице искреннее недоумение: Снейп буравил его подозрительным взглядом. Но тут, на счастье, прозвенел звонок и урок окончился. —Он догадался, — сказал Гарри друзьям, когда они шли в убежище Плаксы Миртл. — Даю голову на отсечение, догадался. —Если что, я возьму вину на себя, — твёрдо заявила Сабрина. Войдя в кабинку, Гермиона бросила в котелок порошки, добытые с риском для жизни, и стала сильно размешивать кипящее варево. —Ну вот и всё, осталось подождать две недели, — улыбнулась она.***
Войдя через неделю в Большой зал, трое друзей увидели у доски объявлений кучку учеников, читающих очередной пергамент. Симус Финниган и Дин Томас замахали руками, подзывая их к доске. —Открывается Дуэльный клуб! Гениально! — восклицал Симус. — Сегодня первое собрание. Как раз кстати! —Хочешь вызвать на дуэль чудовище? — пошутил Рон. Впрочем, новый клуб его тоже заинтересовал. —Идея неплохая, — сказал он Гарри, Сабрине и Гермионе по пути в столовую. Друзья с ним согласились, а особенно Сабрина. После этого известия улыбка почти не сползала с её лица, а в глазах горел огонь энтузиазма. Правда, когда она вспомнила о своём даре, то заметно приуныла. В восемь часов все четверо вошли в Большой зал. Обеденные столы были убраны, под бархатно-чёрным потолком горели свечи, вдоль одной стены возведены золотые подмостки. Собралась чуть ли не вся школа — в руках волшебные палочки, лица взволнованны. —Интересно, кто будет тренером? — сказала Гермиона, продираясь сквозь галдящую толпу поближе к подмосткам. — Может, Флитвик? Говорят, в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках. — Да, было бы… — начал Гарри и осёкся, огорчённо махнув рукой: на подмостки вышел Златопуст Локонс в великолепной лиловой мантии, сопровождаемый Снейпом в чёрном будничном одеянии. Локонс взмахнул рукой, требуя тишины. —Подойдите поближе! Ещё! Меня всем видно? Всем слышно? Прекрасно! Профессор Дамблдор одобрил моё предложение создать в школе Дуэльный клуб. Посещая клуб, вы научитесь защищать себя, если вдруг потребуют обстоятельства. А мой жизненный опыт подсказывает — такие обстоятельства не редкость. Читайте об этом в моих книгах. Ассистировать мне будет профессор Снейп, — белозубо улыбнувшись, вещал Локонс. — Он немного разбирается в дуэлях, как он сам говорит, и любезно согласился помочь мне. Сейчас мы вам продемонстрируем, как дуэлянты дерутся на волшебных палочках. О, не беспокойтесь, мои юные друзья, я верну вам профессора зельеварения в целости и сохранности. —Вот было бы здорово, если бы они прикончили друг дружку! — шепнул Рон. Снейп глянул на Локонса, криво усмехнувшись. А Локонс продолжал улыбаться. Дуэлянты повернулись друг к другу, изобразили приветствие: Локонс сделал реверанс, Снейп раздражённо кивнул. На манер шпаг подняли волшебные палочки. —Обратите внимание, как держат палочки в такой позиции, — объяснял Локонс притихшим ученикам. — На счёт «три» произносятся заклинания. Смертоубийства, разумеется, не будет. —Раз, два, три… Палочки взметнулись, и Снейп воскликнул: —Экспеллиармус! Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках. Малфой и другие слизеринцы захихикали. Гермиона встала на цыпочки и в испуге прижала ладонь ко рту. —Он жив? — прошептала она. —Да хоть бы и нет! — дружно ответили Рон и Гарри с Сабриной. Последняя даже похлопала то ли профессору зельеваренья, то ли от нетерпения начать… Гермиона удивлённо уставилась на Сабрину. Ладно мальчики, но от подруги она такого точно не ожидала! Локонс, без шляпы, с развившимися кудрями кое-как поднялся на ноги. —Отличный посыл! — сказал он. — Профессор Снейп применил заклинание Разоружения, и, как видите, я лишился моего оружия. Благодарю вас, мисс Браун! Без палочки я, как без рук. Браво, профессор Снейп, браво! Вы уж простите меня, проще простого было бы разгадать ваш замысел и отразить удар. Но ученикам очень полезно увидеть… — Снейп позеленел от злости, и Локонс поспешил добавить: — На этом показательная часть окончена. Перейдём непосредственно к учебной тренировке. Я сейчас разобью вас на пары. Профессор Снейп, будьте любезны, помогите мне. Против Джастина Финч-Флетчли Локонс поставил Невилла, а Снейп подошёл к Сабрине, Гарри и Рону. —Подходящий случай разбить неразлучную парочку. Уизли сражается с Финниганом. Поттер… Гарри, недолго думая, встал против Сабрины. —Э-э, нет! — возразил Снейп с холодной улыбкой. — Мистер Малфой, подойдите сюда. Посмотрим, как знаменитый Гарри Поттер сразится с вами. Мисс Грэйнджер, встаньте против мисс Булстроуд. Малфой, высокомерно улыбнувшись, встал, куда сказано. Плотная, с тяжёлой челюстью девочка, точь-в-точь злая колдунья из книги «Каникулы с каргой», заняла место против Гермионы. Гермиона улыбнулась ей, но та презрительно вздёрнула нос. —А Вы, мисс Эйлертсон… — Снейп задумчиво оглядел девочку. — Мне кажется, что Вам лучше не рисковать, пока не научитесь контролировать свой дар. Сабрина, глаза которой искрились от воодушевления, опешила. —Но профессор! Дар проявляется только когда я злюсь или… — девочка не нашлась, что ещё сказать от негодования. —Действительно, не надо лишать девочку удовольствия! — пришёл на помощь Локонс. — Мисс Эйлертсон, встаньте против… Мисс Турпин. Лайза Турпин, — когтевранка с кудрявыми каштановыми волосами — услышав свою фамилию, подошла, но как только увидела, что её соперница — Сабрина, ни то испуганно, ни то восхищённо взвизгнула. Но как только девочки встали друг напротив друга, Снейп встал между ними. —Пожалуй, мисс Эйлертсон сразится против ученицы с моего факультета, — произнёс он, схватив Сабрину за руку. — С мисс Паркинсон, например. Снейп отпустил девочку только когда та оказалась напротив слизеринки, похожей на мопса. Девочки кивнули, в знак приветствия и только направили друг на друга палочки, как их прервали. —Прекратить! Сейчас же прекратить! — безуспешно надрывался Локонс. Оказывается Гарри и Малфой сражались в серьёз. Ноги Гарри выписывали кренделя, а Малфой умирал от смеха. И тут вмешался Снейп — применил соответствующее заклинание. —Фините инкантатем! — приказал он. Противники оглядели сцену сражения, окутанную зеленоватой дымкой. Невилл и Джастин лежали на полу, почти бездыханные. Бледный, как мертвец, Симус парил в воздухе, а Рон приносил ему извинения за действия своей палочки-инвалидки. Гермиона с Милисентой всё ещё сражались, правда врукопашную, побросав палочки на пол. Гарри поспешил на помощь и еле оттащил от Гермионы её противницу: она была раза в два тяжелее его. —Ох, ох, ох! — бегал от одного дуэлянта к другому Локонс. — Вставайте, МакМиллан! Осторожнее, мисс Фосетт! Крепче прижмите, Бут, и кровь остановится… Пожалуй, лучше начать с защиты. — Он растерянно взглянул на Снейпа, но, увидев в его глазах стальной блеск, справился с собой и сказал твёрдым голосом: — Приглашаю двух добровольцев. Долгопупс, Финч-Флетчли, не хотите ли попробовать? —Неудачная мысль, профессор Локонс, — подошёл Снейп, похожий в своей чёрной мантии на огромную, зловещую летучую мышь. — Долгопупс самым простым заклинанием способен натворить таких бед, что останки Финч-Флетчли придётся нести в больницу в спичечном коробке. Розовощёкий, круглолицый Невилл залился краской. Сабрина, так и не успевшая произнести даже одного заклинания выскочила на сцену для сражений. Гордо выпрямившись, она показала, что готова сразиться. Глаза вновь стали огненными: в девочке было слишком много решимости. —Прекрасно! — кажется, Локонс разделял её воодушевление. — Поттер, идите сюда! —Вам не кажется, что ставить девочку против мальчика — это несколько неразумно? — холодным тоном спросил профессор зельеваренья. — Я бы предложил Малфоя и Поттера, — он коварно усмехнулся. —Вот и отлично! — Локонс взмахом руки пригласил Драко и Гарри в центр зала. Толпа расступилась. Сабрина сложила руки на груди, не двинувшись с места. —А Вы, мисс Эйлертсон, — тихо сказал Локонс и улыбнулся, — будете причиной их дуэли. Девочка недоумённо воззрилась на него. Что значит причиной? Тем временем Локонс повернулся к Гарри. —Драко делает выпад волшебной палочкой, а ты, Гарри, ответь ему вот таким приёмом. И Локонс стал рисовать в воздухе узор, но выронил палочку. Снейп усмехнулся, Локонс поднял палочку и укоризненно покачал головой: —Ишь, проказница! Как расшалилась сегодня! Снейп что-то шепнул на ухо Малфою, тот с гаденькой улыбкой кивнул. Гарри это заметил и попросил Локонса повторить защитный приём. —А-а, струсил! — прошептал Малфой так, чтобы Локонс не слышал. —Ещё чего! — процедил Гарри сквозь зубы. Локонс похлопал Гарри по плечу. —Понял приём? Повтори, пожалуйста! —Уронить палочку? Но Локонс уже не слушал. —Три… два… один! Малфой мгновенно взмахнул палочкой и крикнул: —Серпенсортиа! Раздался звук, похожий на выстрел. На глазах ошеломлённого Гарри из палочки Малфоя вылетела длинная чёрная змея и шлёпнулась на пол. Зрители, стоявшие впереди, отпрянули в ужасе. Кто-то истошно закричал. —Стойте смирно, Поттер, — с наигранным добродушием произнёс Снейп, наслаждаясь растерянностью Гарри. — Я её сейчас уберу. —Нет уж, позвольте, я! — вмешался Локонс и устремил на змею свою палочку. Но змея не исчезла, она взмыла в воздух и опять шлёпнулась на пол. Зашипела, скользнула к Джастину Финч-Флетчли, приподнялась на хвосте и разинула пасть, готовясь к броску. И тут произошло нечто странное. Гарри ни с того ни с сего — потом он и сам не мог ничего объяснить — рванулся с места и… зашипел? И — о чудо! — толстая чёрная змея опустилась, свилась в кольцо, точно пустой садовый шланг, и уставилась неподвижным взглядом на Гарри. Мальчик улыбнулся и посмотрел на Джастина, ожидая удивления, благодарности, но встретил взгляд, полный ужаса и неприязни. —Устроил тут представление! — воскликнул тот и пулей выскочил из зала. Сабрина подошла к змее раньше Снейпа и схватила её голой рукой, но не успела змея ужалить девочку, как сначала стала ледышкой, а после превратилась в прах. Профессор Снейп сощурился, явно размышляя о чём-то. Сабрине от его взгляда сделалось не по себе. Вокруг все шептались, кто-то сзади дёрнул её и Гарри за мантии. —Идём! — раздался у неё над ухом голос Рона. — Скорее идём отсюда. И повёл Гарри и Сабрину из зала. Гермиона не отставала от них ни на шаг. У дверей толпа расступилась, как будто шли прокажённые. Гарри не мог ничего понять. Рон с Гермионой, как воды в рот набрали. И только в Общей гостиной, усевшись в кресла, друзья начали разговор. —Так ты, значит, змееуст, — сказал Рон. —Кто-кто? — не понял Гарри. —Змееуст. Змееязычный волшебник. То есть умеешь говорить со змеями. Почему ты нам этого не сказал? —Я говорил с ними всего два раза. Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда ещё не знал, что я волшебник. —Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял? —А что тут такого? Каждый волшебник понял бы. —Ничего не каждый. Понимать змей — очень плохо. —По-моему, ничего плохого! — возмутился Гарри. — Да что с вами? Если бы я не закричал на змею, она бы проглотила этого несчастного Финча. —Так ты велел ей не трогать Джастина? —Я приказал ей убраться прочь. Ты что, не слышал? —Я слышал, как ты говорил по-змеиному, только не понял что. А Джастин, наверное, решил, что ты науськиваешь её на него. Испугался и убежал. Гарри не верил своим ушам. —Выходит, я говорил совсем на другом языке? Да разве такое может быть? Говоришь на чужом языке, а слышишь, что на своём. Рон покачал головой. Настроение у них с Гермионой было похоронное. А Гарри по-прежнему недоумевал, собственно, как и Сабрина. —Да объясните же мне толком, что такого ужасного я сделал. Я ведь спас Джастина, помешал змее проглотить его. Не всё ли равно, как мне это удалось? —Не всё равно. Ведь на змеином языке знаешь кто говорил? Салазар Слизерин. Именно поэтому змея на гербе его факультета, — сказала Гермиона. Гарри был несказанно удивлён. —Да, это так, — подтвердил Рон. — И теперь вся школа будет думать, что вы его прапрапраправнуки! —А я-то тут причём? — удивилась девочка. — Я же не говорю на змеином! —Как им это доказать? — пожал плечами Рон. —Может, ты и не говоришь со змеями, но ты голой рукой схватила её! — произнесла Гермиона, теребя край мантии. — Перед тем, как сгореть, она превратилась в ледышку! А твои глаза… Они были… —Огненными. — спокойно сказала Сабрина. —Ядовито-жёлтыми. Сабрина опешила. До этого дня её глаза были либо фиолетово-розовыми, либо огненными, но никак не ядовито-жёлтыми! —Возможно, ты и не родственница Салазара Слизерина, но ты обладаешь Искрой Гармонии! А значит, в тебе скрыт не один дар и всё может быть… Некоторые могли обращаться животными. Несколькими сразу! Кроме того… Гермиона замолкла, но через несколько секунд продолжила: —Пока мы знаем, что у тебя есть дар испепелять и замораживать, при чём первый преобладает… почему-то… В общем, тебя будут боятся и подумают, что ты помогаешь Гарри, который у нас «наследник Слизерина». Кто знает, что в тебе ещё скрывается… Сабрина вздохнула: подруга права. Никто не знает, на что она способна. Страх учеников вполне себе оправдан. Девочка не спала всю ночь. Она глядела сквозь неплотно задёрнутый полог, как за окном падает снег, и думала. Шляпа хотела отправить её на Слизерин и правильно бы сделала. Сабрина ведь даже не сопротивлялась! Но всё же она на Гриффиндоре… Но почему?