***
Вечером Сабрина и Гермиона делали домашнее задание в гостиной, когда Рон с встревоженным видом подошёл к ним и жестом показал следовать за ним. Девочки, удивлённые поведением друга, даже не спросили, что произошло. Они вошли в спальню мальчиков. Гарри сидел на кровати. Он был весь в поту, и его била крупная дрожь. Сабрина встревоженно подошла к нему: —Что с тобой? —Это был Хагрид. Хагрид открыл Тайную комнату пятьдесят лет назад.Валентинов День
26 ноября 2021 г., 07:29
В Хогвартсе опять стали радоваться солнцу. Нападений больше не было, настроение у всех поднималось, оживала в сердце надежда, что сгустившиеся было тучи пройдут стороной. Мадам Помфри радостно докладывала, что мандрагоры становятся нервными и замкнутыми, а это значит, что они вступают в переходный возраст.
—Вот юношеские прыщи сойдут, и мы снова их пересадим, — случайно услышали ребята, как она добродушно делилась новостями с Филчем. — А после этого нарежем и приготовим настойку. Так что в скором времени Миссис Норрис будет опять с вами…
Возможно, наследник Слизерина, кто бы он ни был, растерял решимость, думалось Сабрине. Должно быть, становится всё рискованней открывать Тайную комнату, ведь вся школа настороже. Да и чудище, наверное, решило погрузиться в спячку на ближайшие пятьдесят лет…
Только Эрни МакМиллан из Пуффендуя не разделял общего благодушия. Он по-прежнему был убеждён, что Гарри и Сабрина виновны, они же сами себя выдали на открытии Дуэльного клуба.
Златопуст Локонс, похоже, считал прекращение нападений своей личной заслугой. Гарри как-то подслушал его разглагольствования о собственных доблестях. МакГонагалл вела гриффиндорцев на урок трансфигурации, Локонс шёл рядом.
—Думаю, Минерва, что жертв больше не будет, — говорил Локонс, подмигивая и постукивая себя пальцем по носу. — Полагаю, Комната на этот раз закрыта окончательно. Преступник осознал, что я изобличу его, это лишь дело времени. С его стороны весьма разумно именно сейчас прекратить злодеяния, пока я не взялся за него основательно. Да, между прочим, вы ведь тоже понимаете, школе нужен сейчас какой-то праздник, который поднял бы моральный дух. Долой воспоминания о бедах прошлого семестра! Сейчас я не могу сказать больше, прибавлю только, что знаю, какой дорогой нужно идти…
Он ещё раз изящно постучал себя по носу и зашагал прочь.
Представление Локонса о празднике воплотилось в жизнь в Валентинов день, четырнадцатого февраля. Тренировка накануне затянулась до глубокой ночи, и Гарри, и Сабрина прибежали в Большой зал, немного опоздав на завтрак. В первую минуту им показалось, что они ошиблись дверью.
Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек. Друзья подошли к своему столу — Рон сидел с таким видом, как будто его вот-вот стошнит, что до Гермионы, она то и дело хихикала.
—Что тут происходит? — спросила Сабрина, села за стол и начала сковыривать с жареного бекона сердечки.
Рон молча указал на преподавательский стол — не мог говорить из-за переполнявшего его отвращения. Локонс, в омерзительной розовой мантии в тон цветам, жестом требовал тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Сабрина со своего места видела, как дёргается щека у профессора МакГонагалл. Снейп выглядел так, словно его только что заставили выпить полный стакан «Костероста».
—С Днём святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это ещё не всё!
Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.
—Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снейпа, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!
Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд Снейпа говорил, что он силой вольёт стакан яда в глотку первого, кто обратится к нему за Любовным напитком.
Сабрина поморщилась и сделала вид, что подавилась кусочком бекона. Так сильно её переполняло отвращение. Это был её самый нелюбимый праздник из всех. Но если раньше она могла терпеть это, то сейчас, благодаря Локонсу, она предпочла бы не выходить из комнаты вообще.
—Гермиона, скажи, ведь тебя нет среди этих сорока шести? — взмолился Рон по дороге на первый урок. Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своём портфеле и ничего не ответила.
На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к вящему раздражению преподавателей. После обеда у дверей кабинета заклинаний один из них, особенно уродливый, поймал Гарри.
—Эй, ты, Гайи Поттей! — проскрипел он, расталкивая учеников.
Гарри бросило в жар. Ещё этого не хватало, получить валентинку в присутствии мелюзги, среди которых была Джинни. Он попытались улизнуть — не тут-то было. Гном метнулся Гарри наперерез, колотя по ногам кого ни попадя, настиг его и крепко схватил за сумку.
—Тебе музыкальное послание, Гайи Поттей, самолично, — объявил гном, неумолимо забренчав арфой.
—Только не здесь! — вырвался Гарри.
—Стой смийно! — хрюкнул гном, дёрнув его к себе.
—Отпусти меня! — разозлился Гарри, рванул сумку, раздался хлопок, похожий на выстрел, сумка лопнула, из неё посыпались книги, волшебная палочка, перо и пергамент, последним упал пузырёк с чернилами и, конечно, разбился.
Гарри бросился подбирать рассыпанные вещи.
—Что здесь происходит? — насмешливо проговорил Малфой, манерно растягивая слова.
Сабрина стала помогать заталкивать вещи в разодранную сумку друга. Только Малфоя здесь не хватало!
—Из-за чего шум? — раздался ещё один знакомый голос — это подоспел Перси Уизли.
Гарри решил бросить всё и дать дёру, но гном обхватил руками его колени и повалил на пол.
—Ну вот, — сказал он, усевшись ему на лодыжки. — Теперь слушай…
Гном запел отвратительным, скрипящим голосом. Но самое страшное было то, что он не выговаривал некоторые буквы. Это звучало омерзительно, несмотря на довольно неплохой текст.
Гарри был готов отдать всё золото «Гринготтса», лишь бы провалиться сквозь землю. Самое лучшее теперь — посмеяться вместе со всеми. Пытаясь улыбаться, он поднялся на ноги, которые совсем онемели под тяжестью гнома. Некоторые первокурсники рыдали от смеха, а Перси пытался навести порядок.
—Расходитесь, расходитесь, звонок был пять минут назад, — говорил он, подталкивая к дверям класса самых юных учеников. — К тебе это тоже относится, Малфой!
Оглянувшись, Гарри увидел, что Малфой наклонился, что-то поднял и с ухмылкой продемонстрировал трофей своим верным спутникам Крэббу и Гойлу. Это был дневник Реддла.
—Отдай, — тихо сказал Гарри.
—Интересно, что Поттер пишет в этом дневнике? — издевался Малфой. Он явно не заметил дату на обложке и решил, что к нему в руки попал дневник самого Гарри.
Наступила тишина. Джинни смотрела то на дневник, то на Гарри, и вид у неё был самый несчастный.
—Отдай, Малфой, — строго приказала Сабрина.
Малфой на миг замер, но потом ухмыльнулся.
—Сначала перелистаем… — ядовито пропел Малфой, помахав дневником перед носом у Гарри.
Перси завёл своё: «Как староста факультета…» — но Гарри уже не помнил себя. Схватил волшебную палочку и произнёс: «Экспеллиармус!» Снейп тогда в клубе показал дуэлянтам, как обезоружить противника, и чёрный дневник пулей вылетел из рук Малфоя. Рон, весело ухмыльнувшись, ловко поймал его.
—Гарри! — громогласно возмутился Перси. — Ты же знаешь, никакой магии в коридорах! Мне придётся об этом доложить!
Но Гарри было всё равно — он отделался от Малфоя, и это стоило пяти баллов, которые сейчас потерял Гриффиндор. Малфой был взбешён. Увидев Джинни, торопящуюся на урок, он злорадно крикнул ей вслед:
—Не думаю, что Поттеру понравилось твоё послание!
Джинни, заплакав, вбежала в класс. Разъярённый Рон схватился за волшебную палочку, но Сабрина удержала его. Вряд ли Рону улыбалось отрыгивать слизняков весь урок заклинаний.
Гарри, Рон и Гермиона пошли на урок профессора Флитвика. Сабрина хотела было последовать за ними, но другой гном, всё это время наблюдавший за ними, схватил её за руку. Девочка уже испугалась, что кто-то и ей передал музыкальную валентинку, но карлик протянул девочке огромную стопку писем, пару коробочек и исчез.
Сабрина взглянула на письма, и тут же возле неё раздался насмешливый голос:
—Ого, сколько поклонников!
—Отстань, Малфой, не до тебя сейчас! — раздражённо произнесла девочка, а потом язвительно добавила. — Возможно, там и от тебя конверт найдётся.
Мальчик нахмурился и хотел было сострить, но вовремя спохватился и теперь смотрел на девочку с испугом.
Сабрина тут же поняла в чём дело и отвела глаза.
—Лучше уйди, а то Филчу потом твой пепел собирать.
Драко позвал своих верных Крэбба и Гойла и покорно удалился, не проронив ни слова.
Девочка облегчённо вздохнула и, развернувшись, хотела было уйти, но кто-то робко схватил её за плечо.
Обернувшись, Сабрина увидела перед собой неловко улыбающегося Теодора. В руках он держал её сумку. Похоже, в спешке помочь Гарри собрать вещи, она оставила её на полу и забыла об этом.
—Позволь мне тебя проводить, — произнёс он как можно мягче.
Сабрина улыбнулась, кивнула и направилась к нужному кабинету. Брюнет, перекинув сумку девочки через плечо, последовал за ней.
Бросив взгляд на её волосы, повязанные изумрудной лентой, Теодор расплылся в улыбке.
Заметив это, девочка вопросительно посмотрела на слизеринца.
—Тебе, вижу, нравится эта лента? — полюбопытствовал Теодор. — Ты раньше никогда не заплетала свои волосы.
—Да, лента замечательная, — ни капли не смутившись неожиданному вопросу, ответила Сабрина. — Кто-то прислал её мне на Рождество.
—Кто-то? — переспросил мальчик.
—Подарок не был подписан, — пояснила гриффиндорка.
Нотт неожиданно остановился и хлопнул себя по лбу.
—Чёрт, я забыл подписать, — процедил он.
Девочка удивлённо взглянула на него, а потом тепло улыбнулась. Слизеринец топтался на месте, но как только заметил улыбку на лице Сабрины, облегчённо выдохнул и вновь последовал за ней.
Дойдя до нужной двери, Теодор отдал сумку Сабрине.
—Спасибо тебе большое, Теодор, — искренне поблагодарила его девочка.
—Пустяки, — смущённо ответил брюнет. — До встречи, Сабрина, — сказал он, глядя девочке в глаза, а потом развернулся и ушёл.
Сабрина несколько секунд смотрела ему вслед, а затем, спрятав валентинки в сумку, постучала в дверь.
Примечания:
Жду ваших отзывов 😊