Связанные судьбой. Книга вторая.

G
Завершён
160
1
Lilyanetta бета
Размер:
128 страниц, 41 428 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
160 Нравится 86 Отзывы 68 В сборник

Арагог

Настройки
      На луга вокруг замка незаметно подкралось лето. Небо и озеро поголубели, споря яркостью красок с барвинками, а в оранжереях всё буйно и пышно зацвело.       Сабрина, Рон и Гарри пытались навестить Гермиону, но больничное крыло было закрыто для посещений.       —Простите, но мы полностью отгородились от внешнего мира, — Мадам Помфри разговаривала с ними через узкую щёлку, чуть-чуть приоткрыв дверь. — Чтобы исключить повторное нападение на своих пациентов. Преступник может появиться в любую минуту…       С уходом Дамблдора страх поселился почти во всех сердцах; казалось, солнце, греющее стены замка снаружи, не проникает внутрь сквозь частые оконные переплёты. Во всей школе вряд ли встретишь хоть одно безмятежное лицо, а громкий смех, звучащий порой в коридорах, казался неуместным, искусственным и скоро смолкал.       Сабрина часто повторяла про себя последние слова Дамблдора, что он не покинет школу, пока останется хоть один человек, который будет ему доверять, и что в Хогвартсе «кто просил помощи, всегда её получал». Но что значат эти слова? У кого теперь просить помощи? Ведь все вокруг растеряны и испуганы так же, как она сама.       Совет Хагрида насчёт пауков был прост и ясен, но беда в том, что в замке, похоже, не осталось ни одного паука и следовать было не за кем. Сабрина и Гарри их прилежно искали, в отличие от Рона, который, как известно, пауков до смерти боялся. Конечно, поиски затруднял запрет ходить по замку в одиночку, без сопровождения учителей.       Лишь один ученик был вполне доволен воцарившейся в школе атмосферой страха и подозрительности. Драко Малфой расхаживал по школе с таким заносчивым видом, словно его только что сделали старостой школы. Сабрина и Гарри долго не понимали, чему это Малфой так радуется. Но спустя две недели после ухода Дамблдора и ареста Хагрида им довелось сидеть на уроке зельеварения позади Малфоя, и ребята невольно подслушали его разговор с Крэббом и Гойлом.       —Я всегда знал, отец — единственный, кому под силу вытурить Дамблдора, — злопыхал Драко, даже не понижая голоса. — Я уже говорил вам, он считает его никуда не годным директором. Может, теперь у нас будет настоящий директор. Не испугается Тайной комнаты и не станет её закрывать. МакГонагалл долго не просидит, она просто так, замещает…       Снейп скользнул взглядом мимо Сабрины, мимо опустевшего места Гермионы, её котла и ни слова не сказал о её отсутствии.       —Сэр, — громко обратился к нему Драко, — почему бы вам не предложить свою кандидатуру на пост директора?       —Не вашего это ума дело, Малфой, — урезонил его Снейп, хотя по его тонким губам и пробежала едва заметная улыбка. — Профессор Дамблдор лишь временно отстранён попечителями. Возьму на себя смелость утверждать, что он скоро опять будет с нами.       —Как бы не так! Я думаю, сэр, мой отец поддержит вашу кандидатуру. Я ему скажу, что вы самый лучший профессор в школе.       Снейп усмехнулся, окинув взглядом класс, но не заметил, к счастью, как выразительно Симус Финниган изобразил, будто его стошнило в котёл.       —Меня что удивляет, — продолжал вещать Драко, — почему грязнокровки не пакуют чемоданы? Ставлю пять галлеонов, скоро ещё один умрёт. Жаль, не Грэйнджер…       От расправы его спас прозвеневший звонок. Рон ринулся к нему, но в суматохе сборов его попытку напасть на Малфоя никто, кроме друзей, не заметил. Гарри с Сабриной повисли на нём с обеих сторон.       —Пустите меня! Наплевать на палочку, я убью его голыми руками! — кричал Рон, вырываясь.       —Поторопитесь! Я отведу вас на травологию, — прокаркал Снейп.       Ученики построились колонной, замыкали её Гарри с Сабриной и Рон, который всё ещё рвался из рук друзей. Снейп вывел учеников из замка, повёл через сады к теплицам. И только тогда Рон получил свободу.       Учеников на травологии поубавилось, не было двоих — Джастина и Гермионы.       Профессор Стебль дала задание обрезать быстро вянущие абиссинские смоковницы. Сабрина и Гарри понесли охапку сухих побегов в компостную кучу, и тут нос к носу столкнулись с Эрни МакМилланом — они вместе с Ханной тоже занимались обрезкой. Эрни сделал глубокий вдох и официально, торжественным тоном произнёс:       —Хочу извиниться за то, что подозревал вас. На Гермиону Грэйнджер вы бы никогда не напали. Так что прошу прощения за всё, что я говорил о вас раньше. Теперь мы все в одной лодке, ну и…       Он протянул пухлую руку, и Гарри от всей души её пожал. Сабрина же едва улыбнулась.       —Этот тип, Драко Малфой, — продолжал Эрни, сгребая высохшие ветви, — обратите внимание, какой он ходит довольный! Я даже думаю, может, он и есть наследник Слизерина?       —Поздравляю, додумался, — буркнул Рон, который явно не был готов простить Эрни так быстро, как Гарри.       —Как, по-вашему, это Малфой?       —Нет! — неожиданно жёстко отрезала Сабрина. И Эрни с Ханной взглянули на неё с недоумением.       —Ух ты! Смотри-ка! — Гарри хлопнул Рона по руке садовыми ножницами: в метре от них перебегали грядку в сторону леса три здоровенных паука.       —Н-да, — промямлил Рон, тщетно пытаясь изобразить радость. — Но мы не можем прямо сейчас пойти за ними…       Эрни и Ханна с любопытством их слушали. A Гарри смотрел на убегающих пауков.       —Похоже, они держат путь в Запретный лес…       Рон приуныл ещё больше.       После урока травологии профессор Стебль проводила учеников на урок защиты от тёмных искусств. Сабрина, Рон и Гарри отстали от класса обсудить план действий, не предназначавшийся для посторонних ушей.       —Нам снова придётся прибегнуть к мантии-невидимке, — сказал Гарри. — И ещё возьмём с собой Клыка, брал же его в лес Хагрид. Всё-таки ещё одно живое существо рядом.       —Ладно, — согласился Рон, нервно теребя волшебную палочку. — Вот только… Нет ли там… Вдруг в этом лесу водятся вурдалаки?       Гарри на это ничего не ответил. Друзья заняли свои обычные места в дальнем конце класса.       —Там есть и добрые существа. — Сабрина хотела ободрить упавшего духом приятеля. — Кентавры, единороги…       Златопуст Локонс буквально впорхнул в аудиторию, его жизнерадостное появление приковало к нему взоры всего класса. Другие преподаватели стали суровее, молчаливее, но Локонс не утратил ни говорливости, ни лучезарной улыбки.       —А вот и я! — воскликнул он. — По какому случаю постные лица?       Ученики мрачно переглянулись, но промолчали.       —Я вижу, до вас не доходит вся важность произошедшего, — Локонс выговаривал слова слишком тщательно, как обращался бы к умственно отсталым. — Опасность миновала! Преступник найден!       —Кто это вам сказал? — повысив голос, спросил Дин Томас.       —Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, — ответил Локонс тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум.       —Был уверен, держи карман шире! — крикнул Рон погромче Дина.       —Льщу себя надеждой, что знаю об аресте Хагрида чуть больше, чем вы, мистер Уизли, — самовлюблённость Локонса была безгранична.       Рон стал было спорить, но оборвал себя на полуслове, получив от Гарри чувствительный пинок под партой.       —Нас там не было, не забывай, — прошипел Гарри.       Но пустоголовая весёлость Локонса, намёки на то, что он никогда не сомневался в дурных наклонностях Хагрида, его уверенность, что всё худшее позади, так разозлили Сабрину, что у неё возникло желание взять увесистое «Увеселение с упырями» и запустить им в сияющую физиономию профессора защиты от тёмных искусств. Хотя, можно было бы и прибегнуть к своему дару, но добавлять себе и друзьям неприятностей ей точно не хотелось.       Неожиданно Рон ей передал записку: «В лес идём этой ночью».       Прочитав послание, девочка согласно кивнула.

***

      Гарри сразу после ужина достал из чемодана мантию-невидимку и весь вечер просидел на ней, ожидая, пока все разойдутся. Долго играли с Джорджем и Фредом в исчезающие карты, зрителем была Джинни. Она сидела в любимом кресле Гермионы и наблюдала за игрой с самым несчастным видом. Рон и Гарри нарочно проигрывали, чтобы скорее закончить игру, тем не менее было уже за полночь, когда Фред, Джордж и Джинни наконец отправились спать.       Сабрина и Гарри с Роном подождали, пока наверху захлопнутся двери спален, накинули на себя мантию-невидимку и выскользнули из гостиной сквозь проём с полной дамой.       Начался ещё один нелёгкий поход через замок, полный дежуривших преподавателей. В конце концов они благополучно добрались до холла, неслышно отодвинули засов на дубовых дверях и, стараясь ничем не скрипнуть, вышли на воздух. Окрестности были залиты лунным светом. Друзья облегчённо вздохнули и зашагали через луг в сторону Запретного леса.

***

      Гарри с Сабриной вошли в хижину за мантией-невидимкой, Клык уже дрожал под одеялом в своём углу. Выйдя из дома, ребята обнаружил Рона на грядке с тыквами в самом плачевном состоянии.       —Следуйте за пауками! — прохрипел он, вытирая рот рукавом. — Никогда не прощу это Хагриду! Как мы вообще остались живы!       —Он был уверен, что Арагог не причинит вреда его друзьям, — возразила Сабрина. — Я в этом не сомневаюсь.       —У нашего Хагрида точно заскок! — Рон со злости ударил кулаком по стене хижины. — Он считает, что чудища не так страшны, как кажутся с виду! И вот куда это его завело! В камеру Азкабана! — Рона колотила неудержимая дрожь. — Какой был смысл посылать нас туда? Что такое мы там узнали?       —Очень многое! Хотя бы то, что Хагрид никогда не открывал Тайной комнаты. — Гарри набросил на Рона мантию-невидимку и легонько подтолкнул. — Хагрид не виноват, вот что он хотел нам сказать. Ладно, идём, скоро будет светать.       Рон только громко фыркнул в ответ. Вырастить Арагога в чулане замка вовсе не представлялось ему невинной затеей.       Подойдя к замку, Гарри опустил мантию ниже, чтобы и ног не было видно, затем осторожно открыл скрипучие двери. Снова тихонько пересекли холл, поднялись по мраморной лестнице и устремились по длинным переходам к гриффиндорской башне, всякий раз придерживая дыхание, когда мимо проходила бдительная охрана.       Вот наконец и гостиная, в камине горит сам собой огонь посреди горячего пепла. Сняв мантию-невидимку, друзья по винтовой лестнице поднялись к себе в спальню.       Сабрину, как ни странно, в сон не клонило. Она села на постель, размышляя над тем, что им рассказал Арагог.       Значит, в замке всё-таки прячется чудовище. Оно среди монстров что-то вроде Волан-де-Морта среди волшебников. Пауки даже боятся произносить его имя. Увы, им с Гарри и Роном не удалось узнать, что оно представляет собой и как превращает людей в каменные изваяния. Хагриду тоже ничего о нём не известно.       Сабрина подтянула ноги на кровать и откинулась на подушку, глядя на луну, которая светила в лицо сквозь узкое окно башни.       Что же делать дальше? Пока они всюду зашли в тупик. Реддл поймал не того. Наследник Слизерина — по-прежнему загадка. Неизвестно, кто открыл Тайную комнату: тот же человек, что в тот раз, или совсем другой. И спросить-то не у кого. Девочка улёглась, всё ещё обдумывая слова Арагога.       Она уже стала засыпать, как вдруг её осенила мысль, от которой сон как рукой сняло. Сабрина вскочила с постели и на носочках выскользнула из своей спальни в спальню мальчиков.       —Гарри! Рон! — зашептала она в темноте.       Проснувшись, Рон заскулил не хуже Клыка, ошалело огляделся и уставился на подругу.       —Та девушка, что умерла… Арагог сказал, что её нашли в туалете, — зашептала Сабрина, стараясь перекрыть громкий храп Невилла. — Вдруг она с тех пор так и живёт в туалете? Вдруг она всё ещё там?       Гарри протёр глаза, хмуро косясь на луну. И тут до ребят дошло!       —Ты что, думаешь, это Плакса Миртл?
160 Нравится 86 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (9)