***
Шаньдао и Тензин сидели в тихом уголке парка Шенглин и наблюдали за плавающими в пруду уткочерепахами. В это тихое место сын Тоф Бейфонг приходил, чтобы потренироваться в покорении земли, а сегодня, после завтрака в одной из лапшичных района Рыбожуравля, два друга устроили у пруда небольшой поединок. Как оказалось, Тензин отточил уже ранее изученные приёмы магии воздуха и выучил ещё дюжину новых. Монах тоже был поражён тем, насколько его друг поднаторел в покорении земли и металла. Теперь же сыновья героев команды Аватара кормили водоплавающих зверьков купленным в ближайшей пекарне хлебом и разговаривали. — Тензин, я слышал, что Буми подался в благотворительность. — Да, он основал то ли общество, то ли фонд для помощи немагам Республиканского города. Помогает им в трудоустройстве, оказывает финансовую и юридическую поддержку по мере возможностей, ведёт классы ци-блокинга для самообороны от всяких бандитов-магов. — Это правильно, — кивнул Шаньдао. — Немагам сейчас тяжело. И как у них дело идёт? — Пока не очень. Я думал попросить папу помочь им... — Это плохая идея, дружище, — прервал монаха маг земли. — Почему это?! — возмутился Тензин. — Тен, тут проблема с тем, кто твой отец. Он Аватар, величайший из магов. А немаги сейчас очень настороженно настроены по отношению к магам, — заметив, что его друг открыл рот, чтобы вставить замечание, Шаньдао поднял руку, чтобы маг воздуха дал ему договорить. — Поверь мне, я бывал на патрулировании в трущобах вроде Тигриного района и Района Драконьих квартир. Там люди даже полицию боятся. Одна девчонка-школьница в Змеином районе даже умоляла меня не бить её, когда я попытался с ней заговорить, а на мне была полицейская броня! — Ужас, — ошеломлённо прошептал монах. — Неужели это всё из-за триад?! — В том числе. Понимаешь, после того, как Якона упекли в тюрьму, в городе была криминальная война между его подручными, которых не посадили. Мама до сих пор вспоминает те несколько лет как самые тяжёлые в её карьере. И после окончания этих разборок осколки подпольной империи Якона перековались в триады, а в правительство пробрались типы вроде Малака и Чжангчжэна. Так что Совет тоже отчасти виноват в том, что город сейчас похож на загноившуюся рану. — И что ты предлагаешь? — Пусть Буми поможет какой-нибудь успешный человек, поднявшийся из трущоб. Тот же Хироши Сато, например. Он — идеальный пример того, что может добиться талантливый немаг. У его компании капитал уже пятьсот тысяч юаней! Глядишь, года через четыре он свой первый миллион заработает. — Я скажу ему, — сказал Тензин. — Мы можем даже зайти к ним в офис перед тем, как идти домой. — А он что, где-то рядом? — Да, в Обезьяньем районе... — Твой братец точно сумасшедший, — вставил замечание Шаньдао. — Там же территория Триады Терра, а они — самые жестокие и подлые маги земли после Лонг Фенга. Даже полиция боится туда соваться, хотя мама и собрала недавно специальное подразделение для борьбы с триадами. — У Буми не было с ними проблем, — потёр шею Тензин. — Пока что. — Постой, — подозрительно прищурившись, сказал маг земли. — Где именно твой брат арендует офис? — Есть там здание с полукруглыми окнами и пятью куполами... — Тогда ясно, почему триадники к нему не суются, — криво усмехнулся одноглазый. — Там до него один пожилой целитель открыл бесплатную клинику. И Триада Терра явилась взять деньги, как говориться, "за крышу". Он им отказал. — Боюсь даже представить, что эти животные сделали со стариком, — содрогнулся молодой монах. — В том-то и дело, что старик им не по зубам оказался. Те, что унесли оттуда ноги, отделались обморожениями, а трупы остальных он вывесил в окне. Главарь лишился головы, а у остальных внутренности были заморожены. После чего этого целителя бандиты не трогали, правда, и за лечением немногие ходили — боялись. Из-за этого он и съехал через полгода, а у здания всё ещё дурная слава. Тензин замотал головой, прогоняя страшные образы, и решил сменить тему: — Ты вроде говорил про "подразделение для борьбы с триадами". Кто они? — Отряд ци-блокеров из немагов, — ответил Бейфонг. — С тех пор, как маминым замом год назад стал Ильхан, в городскую полицию стали набирать не только покорителей металла. — Если я правильно помню, жена капитана Ильхана — немаг из диаспоры Народа Огня, верно? — Да, именно поэтому у его сына янтарные глаза, — кивнул сын Тоф Бейфонг, после чего продолжил. — Знаешь, у нас в качестве эксперимента помимо ци-блокеров ещё набирают первые отряды покорителей воды и огня. И правильно делают: слишком уж много магов огня сначала сидят без работы, а потом подаются в криминал из-за того, что в них по-прежнему видят насильников и убийц, а так у народа хоть будет положительный пример на виду. — Столько проблем, — сокрушённо покачал головой младший из детей Аанга. — Шань, ты думаешь, что всё это получится исправить? — Я в этом уверен, Тен. По крайней мере, если мы будем развивать все эти инициативы, Республика точно станет лучше.***
Тридцатичетырёхлетний лейтенант Бейфонг дал знак товарищам, и те тихо подбежали к нему. Полицейские приблизились к одному из складов в западной промзоне Республиканского города. Места с худшей славой не сыскать: ещё в первые годы после войны, когда город назывался Хэю, один из основателей Республики принц Азулон вместе со своим личным отрядом при поддержке сотни агентов Дай Ли арестовал здесь участников движения за превосходство магов, которые были недовольны существованием заводов с оборудованием, выполняющим работу покорителей. Эта кодла, которую возглавляли бежавшая из Ба Синг Се после его захвата Народом Огня покорительница земли Лилинг и её дочери Ялинг и Ру, устроила собрание в одном из складов, где их и повязали, прежде чем они начали уничтожать заводы и громить рабочие кварталы немагов. Якон, первый из крупных криминальных боссов города, также устроил свою базу именно в этой части города. С тех пор в западной промзоне много заброшенных складов, до которых никому нет дела, а полиция стабильно находит здесь трупы и тайники с контрабандой. К Шаньдао приблизились его подчинённые: двадцатитрёхлетний сержант Сайхан и двадцатилетний детектив Тарлок. Маг металла Сайхан, крепкий смуглый парень с янтарными глазами, был сыном заместителя и друга Тоф Бейфонг, капитана Ильхана. Тарлок, чья форма включала в себя пластинчатую броню и две большие фляги с водой на поясе вместо стандартных катушек с металлическими тросами магов металла, был молодым покорителем воды из Северного Племени, переехавшим в Объединённую Республику в возрасте одиннадцати лет, вместе со старшим братом Ноатаком и приёмной матерью, целительницей Ахали. Троица не просто так наблюдала за складом: тем вечером в нём проводили переговоры Триада Терра и Стальные Пальцы, банда покорителей металла. Около входа в здание прохаживался и курил один из триадников. Непонятно почему, но приезжающие сюда нарушители закона никогда не выставляют нормальную охрану снаружи, собираясь внутри зданий. Что ж, такая беспечность бандитов лишь на руку молодым полицейским, по сигналу которых полиция ворвётся на склад в противогазах и с сюрпризом для преступников — бомбами со слезоточивым газом. Осталось только предупредить шефа Бейфонг, которая и послала их на разведку. Трое молодых стражей порядка переместились на крышу склада — Шаньдао и Сайхан использовали тросы, а Тарлок запрыгнул с помощью водяных щупалец. Лейтенант, сейсмочувствительностью проверив обстановку внутри здания, взял трубку переносной радиостанции: — В здании около семидесяти человек, половина из них — покорители металла, — сообщил в трубку прибора командир разведотряда. — Мы можем их отвлечь до вашего появления и воспользуемся газом, чтобы их нейтрализовать. — Приступайте, — ответила Тоф. — Ждём вашего сигнала. Шаньдао убрал трубку переносного радио обратно в наплечную сумку и дал знак Сайхану. Сержант выпустил кабель, который обвился вокруг шей стоящего снаружи бандита, после чего притянул его на крышу. Оглушив и связав триадника, троица закрыла лица противогазами. Сайхан и Тарлок встали близко к командиру, Шаньдао пробил дыру в крыше под ними, и молодые полицейские упали в здание, оглушив и придавив при приземлении нескольких преступников. Бандиты встретили троицу градом камней и острых металлических пластин, но Шаньдао и Сайхан сразу же после приземления создали каменную стену и стали бросать газовые бомбы. Убедившись, что они достаточно отвлекли бандитов, Тарлок схватил трубку своей переносной радиостанции: — Давайте! Через пару секунд дверь с разгона снёс полицейский бронегрузовик. Из него повыпрыгивали ци-блокеры и с дубинками в руках устремились на бандитов. Ещё секунд через десять в склад въехали ещё несколько грузовиков, два с цистернами и три с магами воды и огня. И в образовавшейся свалке только двое человек в полицейской броне заметили, что пожилой мужчина с забинтованными руками поспешил ретироваться в один кабинетов на верхнем этаже. Мать и сын Бейфонг, оставив сумки с рациями около лестницы, поспешили за Лангом Кровавой Рукой, лидером Триады Терра, в надежде перехватить его перед, как они думали, прыжком из окна. Из дальнего кабинета раздалось яростное бормотание босса Триады Терра: — Ну же, давай, работай! Духи, клянусь, я найду изобретателя этой хуиты и засуну её ему в жопу! Ланг вертел в руках какую-то деревянную коробочку и едва успел обернуться на звук выбиваемой двери, когда шеф полиции и молодой лейтенант опутали его руки тросами и потянули на себя. Коробочка выпала из рук мафиози и, едва упав на пол, с громким хлопком раскрылась, обдав помещение градом крупных игл, вырезанных из бамбука. Ланг и Тоф, не успев отреагировать, сразу же упали, Шаньдао же каким-то чудом сумел закрыть лицо и грудь руками. Иглы вылетели с такой слой, что пробили броню и вонзились в кожу. Бейфонг подошёл к матери, опустился перед ней на колени и развернул лицом к себе. Иглы торчали из лица, шеи, груди и живота шефа, несколько впились в зажмуренные глаза, из нанесённых бамбуковыми шипами ран текла кровь. Опасаясь худшего, маг земли прижал руку к груди женщины и прислушался к ощущениям: сердцебиения не было. Шеф полиции Тоф Бейфонг была мертва. — Нет... Внутри Шаньдао всё оборвалось и оставило после себя лишь пустоту. Он закрыл глаза и прижался своим лбом ко лбу матери. Неожиданно лейтенант почувствовал, что у него закружилась голова и начало двоиться в глазах. Вынужденный отпустить тело Тоф, Шаньдао завалился на спину и тяжело упал на пол. Лёжа с закрытыми глазами, он ощущал, как слабость разливается по телу. Перед падением в небытие он догадался, что иглы смазаны ядом и что он покойник. Что ж, насчёт последнего он ошибся.***
Внезапный скачок капустомобиля на дорожной неровности вывел Шаньдао из плена воспоминаний. Он мысленно поблагодарил духов за это: шеф Бейфонг не хотел подробно вспоминать всю ту боль, которую он испытал после смерти матери. Но события прошлого всё равно лезли в голову, пусть и не так подробно и навязчиво. Лёжа в больнице после того рейда, Шаньдао узнал от целителей, что в иглах действительно был сильный яд. Тоф и Ланг умерли даже не от яда, а от того, что проклятые шипы пронзили их сердца и сонные артерии. Коробочка оказалась достаточно хитро устроенным механизмом: стреляющее иглами устройство было сделано из деревянных и костяных деталей с добавлением шёлковых шнуров — всё с расчётом на то, чтобы покорители металла не смогли его сломать. В гости к умельцу из Баою, который смастерил ящик-игломёт, через день после рейда наведались Дай Ли и увезли в неизвестном направлении, договорившись с полицией, что вышлют в главное управление информацию, касающуюся сотрудничества гениального оружейника-самоучки с Триадой Терра. После выписки последовал, наверное, самый тяжёлый период в жизни Шаньдао: первый визит на могилу матери с Суинь и её мужем Баатаром, тяжёлый полугодичный период восстановления, вынужденное просиживание задницы за бумажной работой по приказу шефа Ильхана, визит к доктору Мингу. Целитель тогда рассказал сыну Тоф Бейфонг, что из-за отравления последний больше не сможет зачать ребёнка. Су восприняла эту новость даже тяжелее брата: несмотря на то, что у женщины уже были три ребёнка, она мечтала и о племянниках. Именно после этого Шаньдао стал каждые выходные приезжать в гости к сестре и подружился с мужем сестры, с которым до этого не слишком общался, считая архитектора скучным занудой. Наконец Кувира припарковала машину перед большим металлическим особняком Суинь Бейфонг, сильно выделяющимся на фоне остальных зданий Лошадиного района. Отец и дочь вышли из машины и раскрыли зонты, когда из дверей особняка вышел лысоватый пожилой мужчина лет шестидесяти в очках. Довольно примечательной деталью его внешности были золотые серьги в носу и левом ухе, ещё и соединённые тонкой цепочкой. Сын Тоф Бейфонг сразу узнал его: это был бывший следователь главного управления полиции Республиканского города и нынешний совладелец успешного частного детективного агентства, его друг и друг Суинь. Увидев Шаньдао и Кувиру, мужчина слегка улыбнулся: — Добрый вечер, шеф Бейфонг! Здравствуй, Кувира! — Здравствуйте, Айвей! — ответил Шаньдао, сложив правую руку в кулак, вложив её в левую ладонь и слегка поклонившись. Кувира за его спиной тоже сложила руки в традиционном приветствии. — Как Ваши дела? — Неплохо, — кратко отозвался мужчина в очках. — Шаньдао, если можно, я бы хотел с Вами поговорить. — Разумеется, — отозвался начальник полиции и развернулся к дочери. — Кувира, можешь идти внутрь. Девушка кивнула и пошла ко входу в большой дом. Айвей чуть наклонил свой зонт, указывая в сторону стоянки перед ближайшим парком: — После Вас.