*
Если бы ты так сильно хотел уйти от меня. Том проглотил это. Гарри на самом деле не говорил, что хочет уйти, и Тому будет лучше не подавать ему эту идею. Он протянул руку. — Я ничего не сделал твоим друзьям, — сказал он. — Я ушёл, потому что иначе мне пришлось бы сказать им, что я был там. Возвращайся домой, Гарри. Ты обязан себе больше, чем просто размышлять в этом заброшенном месте. — Это заброшенное место когда-то было домом, — Гарри не пошевелился. — И я хочу, чтобы ты сказал, что то, на что ты уполномочил Невыразимых, было неправильным. Том замедлил дыхание. Не стоит слишком поспешно реагировать на то, что говорил Гарри. — Ты понимаешь, что я сделаю это, потому что ты этого хочешь? Не потому ли, что у меня такие же абстрактные моральные принципы, как у тебя? Гарри замолчал, а затем спросил: — Каковы шансы, что ты передумаешь? — Принять твои принципы просто потому, что они существуют? — Том покачал головой. — Но я внесу изменения, если ты захочешь. Гарри уставился на него, взглядом медленно изучая лицо Тома, прослеживая потоки эмоций, которые были неизвестны самому Тому. — Значит, ты позволишь мне внести изменения изнутри. — Да, — сказал Том. — Что, Дамблдор никогда не предлагал этого? Я удивлён. — Он думал, что я достаточно слаб, чтобы влюбиться, если попробую. — И моей силы он боится больше всего на свете, — сказал Том. Гарри не сказал об этом прямо, но в этом было много смысла. Возможно, Дамблдор и не сожалел о том, что свёл Тома с ума, но это не могло быть его главной целью, иначе он обратился бы к Искусствам Разума и зельям вместо попыток убийств. — Ну, я не могу отрицать, что приложу все усилия, чтобы переманить тебя. Но могу сказать, что не буду пытаться заставить тебя следовать моему собственному кодексу. — Значит, всё так же… сложно, как и раньше? — Гарри смотрел на него взглядом твёрдым, как драгоценные камни. — Думаю, что всё будет так же сложно, как и раньше, — честно сказал Том. — За исключением того, что на этот раз мы знаем, кто мы такие. И я постараюсь дать тебе то, что ты хочешь, а также то, что тебе нужно. Гарри быстро, мимолетно улыбнулся. — Почему ты не вызвал авроров и не арестовал Рона и Гермиону? — Потому что я хочу лучшего для тебя, — сказал Том, гадая, сколько раз ему придется это повторять. С другой стороны, Гарри ясно показал, что у него было не так много людей, которые пытались сделать то, что было лучше для него. Вероятно, это было связано с Орденом и тем, как он был воспитан, а не с отсутствием силы, стоящей за попытками Тома. — Я знаю, что ты не хотел бы, чтобы твоих друзей арестовали. Что? — добавил он, так как Гарри уставился на него. — Значит, ты пойдешь против собственного кодекса принципов ради… меня? — Я говорил тебе, что не придерживаюсь абстрактного кода, как ты, — тихо сказал Том. — Да, я бы арестовал твоих друзей, если бы они пришли в общественное место и сделали что-то подобное снова. У меня не было бы выбора. Но никто, кроме нас, не знал, что они там были. Я могу позволить им сбежать. — Том, — Гарри выглядел немного ошеломлённым, — ты… не можешь ставить удовлетворение меня превыше всего остального. — Не превыше всего остального. Я хочу бессмертия и хочу отомстить каким-нибудь способом, против которого ты не возражаешь. Это по-прежнему высшие цели. Гарри на долгое мгновение закрыл глаза. — Не могу в это поверить, — прошептал он. — Ты никогда не встречал кого-нибудь, кто ставил свою родственную душу превыше всего остального? — с любопытством спросил Том. Точно не его родители, так как у них был ребёнок, но… — Я уверен, что ты, должно быть, видел, как Уизли и Грейнджер делали то, чего никогда бы не сделали, ради другого. — Я… никто никогда не делал этого для меня. Ах. Том улыбнулся и остался на месте. Что ж, всё изменилось, но неудивительно, что Гарри всё ещё требовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. Он подождал, и Гарри взял себя в руки достаточно, чтобы открыть глаза и снова посмотреть на него. — Если ты хочешь доставить мне удовольствие, — сказал Гарри ровным голосом, — тогда я собираюсь тебе кое-что сказать, но я не хочу, чтобы ты действовал в соответствии с этим. Том сглотнул. Это может быть сложно, но важно, чтобы Гарри знал, что может доверять Тому. — Хорошо. — Часть меня действительно хочет отомстить им всем, — прошептал Гарри. — Всем тем, у кого были родственные души или шанс обрести родственную душу, и кто думает, что я должен отказаться от тебя сейчас. Всем, кто мог просто следовать приказам Дамблдора, потому что у них не было с этим проблем. Они приносили жертвы, но не такие, как я. Том зашипел от удовольствия и разочарования. Итак, Гарри был не так чист, как думал Том, и часть его действительно горела от того, что сделал Орден, и считала это преступлением… Но он не позволил Тому наказать их. Том сказал бы что-нибудь расстроенное, если бы у него была менее железная воля. Как бы то ни было, он склонил голову и пробормотал на парселтанге: — Тогда это останется между нами, дорогой. Гарри сделал один тяжёлый, глубокий вдох. Затем шагнул вперёд и опустил голову, так что его подбородок упёрся в шею Тома. — Забери меня домой, хорошо? Том вернул его обратно в свой дом, потому что Гарри не уточнил. Но Гарри и не протестовал, так что, возможно, это было то, чего он хотел, не желая просить об этом. Том уложил Гарри в постель и сел рядом с ним, наблюдая, как он дремлет, рука Тома обхватила край подлокотника кресла. Он снова услышал слова Гарри: «никто никогда не делал этого для меня», — и обдумал незаданный вопрос, который, тем не менее, соответствовал воле Гарри. Он бы поджёг мир ради Гарри, но если бы он мог прислушаться к его невысказанным словам и быть единственным кто сделает то, чего Гарри хотел, но никогда бы не попросил… Признаюсь, я бы предпочел это.*
Альбус взмахнул палочкой и, наконец, разорвал цепь, связывающую губы мисс Грейнджер. Грейнджер тихонько вздохнула, а затем заплакала. Уизли стоял позади неё, положив руку ей на плечо, с беспомощным выражением лица. Из того, что Альбус понял, Гарри связал его в своего рода стазисе, который исчез через несколько часов, но цепь была физическим Заклинанием, и, следовательно, потребовалось больше времени, чтобы исчезнуть. Альбус хотел покачать головой, когда подумал об этом. Это были лучшие друзья Гарри, и все же он сделал это с ними. Как он мог это сделать? — Я не знаю, почему он это сделал, — наконец сказала Грейнджер, её глаза опухли несмотря на то, что она не плакала очень долго. — Мы всего лишь попросили его вернуться с нами и сказали, что он был неправ. — Боюсь, что Реддл, должно быть, уже добрался до него, — сказал Альбус. Сама мысль об этом заставляла его чувствовать усталость, но это было также единственное, что могло объяснить то, как Гарри отвернулся от друзей, которые оставались с ним на протяжении многих лет угрюмости, упрямства и скрытности. — Это была доблестная попытка, Гермиона. Вы не виноваты в провале. Он прислонился спиной к дереву позади себя и вздохнул. Они сидели вокруг небольшого костра в Лесу Дина, достаточно глубоко в местах, регулярно посещаемых магглами, чтобы волшебники могли их найти. Но для Уизли и Грейнджер всё равно было рискованно находиться здесь, учитывая «преступления», за которые их разыскивали. Такая смелость, удивился Альбус, глядя на них. Такие молодые и готовы пожертвовать своей жизнью, свободой, всем, что угодно, кроме друг друга и своих убеждений, чтобы гарантировать, что Реддл не добьётся успеха. В глубине души он надеялся, что Гарри не станет им подражать. — Директор, — Альбус поднял глаза, когда юный Уизли сел перед ним. — Гарри ничего не знал о налёте, который мы совершили на Департамент тайн, не так ли? Альбус покачал головой. — Помнишь, мы обсуждали это друг с другом, когда я впервые попросил тебя пойти? Мы оба знали, что Гарри будет чувствовать себя противоречиво из-за любого действия, которое может привести к гибели людей. Уизли выглядел встревоженным, тень пробежала по его лицу. — Но я думал, что вы расскажете Гарри потом. Он, казалось, не удивился, услышав это, но вероятно потому, что Реддл добрался до него первым. Если бы мы сказали ему правду, то могли бы помешать Реддлу развратить его. — Гарри всегда был… неразумным в этом вопросе, — сказал Альбус. Его ещё больше беспокоило то, что он не знал, откуда взялась эта черта характера. Правда, что Лили и Джеймс не были великими убийцами, но и они не колебались, вкладывая свою магию в заклинания, которые, как знал Альбус, несущие попытки убийства. И Сириус тоже всегда был готов делать то, что должен. Откуда взялось благоговение Гарри перед жизнью врага? — Я всегда хотел, чтобы он оставался в неведении об этом. — Но, когда он собирался вернуться в Орден, сэр? — спросила Грейнджер. — Вы знаете, что он не мог продолжать передавать информацию Ордену вечно. — Не думаю, что он когда-либо собирался возвращаться, — сказал Сириус громко и дерзко, плюхнувшись на стул и влезая в разговор. Альбус бросил на него тщательно выверенный раздражённый взгляд. Сириус просто посмотрел на него и сказал: — Мы не можем договориться с Гарри, поэтому нам нужно забрать его оттуда. Вы ведь это понимаете, не так ли? — он взглянул на Уизли и Грейнджер, а затем издал смех, больше похожий на лай. — Ну, может быть, и нет, если вы все убеждены, что теперь он плохой. — Он связал ей челюсти цепью! — закричал Уизли. — То есть… я думаю, ему следовало рассказать о налёте, который мы совершили, но он никогда бы не сделал ничего подобного, если бы был в здравом уме! — Он не плохой. И не сумасшедший, — голос Сириуса был тихим, но убедительным, и Альбус поймал себя на том, что слушает. — На него влияет только эта грёбаная связь душ, — он проигнорировал вздох Грейнджер выражение и уставился горящими глазами на Альбуса. — Я видел это раньше, когда наблюдал, как некоторые члены моей семьи меняются после связи со своими родственными душами. Думаю, что сейчас у них может быть только эмоциональная связь, хотя? Альбус медленно кивнул. — Не могу быть уверен, но это, безусловно, то, что устанавливается первым большую часть времени. — Правильно, — Сириус провёл рукой по волосам. — Значит, у нас есть шанс увести его от Реддла, если мы будем действовать разумно. Я знаю заклинание, которое блокирует эмоциональную связь или любую другую, которую кто-то попытается установить с Гарри. Например, действительно хорошая Окклюменция. Мы дадим Гарри шанс всё обдумать и понять, что Реддл волшебным образом не изменился, став тем ублюдком, которым он всегда был. — Но как мы собираемся заставить Гарри пересмотреть это в первую очередь, если на него уже оказывают влияние? — спросил Уизли. Сириус ухмыльнулся, и в его улыбке было что-то дерзкое, что заставило Альбуса встревожиться. Но, в общем, у него был только один план, как справиться с Гарри, и он не хотел его применять, если только дела не были безнадёжными. — Доверьте Мародеру организовать небольшое похищение.*
Гарри проснулся, потянувшись. Рука сразу же легла ему на лоб, медленно поглаживая, и тёплые эмоции охватили его. Гарри слишком устал, чтобы различать их, кроме как знать, что он защищён. — Том? — Гарри вздохнул. Том склонился над ним, ничего не говоря, наблюдая за ним свирепыми глазами. Гарри уставился на него, и его первой мыслью было: «он выглядит одиноким». Это напомнило ему, сколько времени Том прожил без своей второй половинки, десятилетия, пока ждал рождения Гарри. Гарри знал, что они никогда не смогут быть вместе, но Том не знал о существовании Гарри. Гарри потянулся и обнял Тома за шею. Том навис над ним, не говоря ни слова, его глаза горели. Гарри молча поцеловал его, Том выдохнул и прошипел что-то, что заставило Гарри задуматься, действительно ли он всё-таки понимает Парселтанг. Слова, казалось, путались и сливались друг с другом. Гарри продолжал тянуть, и Том тяжело рухнул рядом с ним на кровать. Гарри целовал его, а затем протянул руку и скользнул ладонью вниз по груди Тома. Том уставился на него, не мигая, пока Гарри не скользнул рукой в брюки и не ухватился за ожидавшую его эрекцию. Том прошипел действительно понятные слова, протянул руку и провёл пальцами по боковой стороне метки души на запястье Гарри. Вспыхнувшее мягкое голубое пламя осветило его лицо движущимися тенями. — Тебе не обязательно. — Я знаю, — тихо ответил Гарри, а затем огладил его рукой. Губы Тома приоткрылись, и он, казалось, был не в состоянии сказать что-либо ещё. Гарри продолжал прикасаться к нему, не сводя глаз с его лица, наблюдая, как грудь Тома вздымается, дыхание учащается, а рот открывается, чтобы вдохнуть воздух. Он откинул голову назад и дышал всё тяжелее и тяжелее, и Гарри наклонился, чтобы лизнуть его шею. Он почувствовал, как его схватили за голову, и Том яростно поцеловал его, проникая и скользя языком. Гарри застонал и впился в него пальцами, пока Том не изогнулся в явном дискомфорте. Затем Гарри вернулся к медленному поглаживанию, в конце каждого движения выворачивая запястье. — Гарри… Шипение было таким низким и гортанным, что могло быть парселтангом, а могло и не быть. Гарри сглотнул. Он понимал в любом случае. Другой рукой он провёл между ног Тома, в то время как Том наблюдал за ним, как будто он был концом и началом мира. Гарри коснулся яиц Тома, раздвинув ткань, чтобы ощутить тугую морщинистую кожу, и увидел, как глаза Тома жадно закатились. Он отдёрнул руку, пока Том снова не посмотрел на него, потому что ему нужен был этот взгляд. Затем Гарри соединил обе руки и погладил Тома вверх, вниз и в стороны одновременно. Том кончил с содроганием и ещё одним шипением, и, наблюдая, как он разрывается от удовольствия, пьянящий прилив силы поразил Гарри. Он сделал это. Он заставил кончить министра магии, заставил кончить человека, хотя когда-то думал, что никогда не осмелится на это. Никогда не сможет этого сделать. Бьющаяся рука Тома снова коснулась запястья Гарри, и голубой огонь души осветил его лицо и эмоции, которые там были. Том не был девственником, Гарри это прекрасно знал. Домыслы, слухи, сплетни и правда всегда переплетались в «Ежедневном пророке», когда он заводил любовницу. Но Гарри знал, он знал, и никто ему об этом не говорил, что Том никогда ни на кого из них так не смотрел. Том схватил его и притянул к себе, прижимая Гарри к груди и глубоко целуя. Его пальцы больно впивались в спину, но Гарри было всё равно, ему это даже нравилось. Он хотел, чтобы кто-то держал его так, как будто он был центром вселенной. Но когда Том начал просовывать руку между его ног, Гарри отстранился и покачал головой. — Я не хочу этого, — пробормотал он. — Прямо сейчас, — поспешил добавить он, потому что видел меняющееся выражение лица Тома в тени пламени. — Я имею в виду… всё в порядке. Позже. Я хочу… я хочу побыть с тобой. Том обнял Гарри и ничего не сказал. Это заняло очень долгое мгновение, но Гарри услышал, как дыхание пришло в норму, и он понял, что может опустить голову и заснуть. Всё это время руки его второй половинки оставались вокруг него крепкими, как стена, и их эмоциональная связь пела с мягким благоговением. Гарри заснул с улыбкой на лице.*
Этот человек. Том подумал о запинающихся словах, сказанных Гарри ранее в тот день, о том, что никто никогда не ставил его на первое место. Что ж, Том мог бы сказать то же самое и сейчас. Никто никогда не прикасался к нему с такой чистой заботой об его удовольствии, а потом не просил ничего большего, чем свернуться калачиком рядом с ним. Том перевернул их так, чтобы самому лежать на спине, а Гарри прижат к его груди. Он по-прежнему крепко держал его, но переместился, чтобы схватить одной рукой правое запястье Гарри, чтобы видеть сияние голубого света. Оно освещало лицо Гарри, как лунный свет, и мягкая улыбка, которую Том увидел, заставила его закрыть глаза. Он будет защищать Гарри всем, что у него есть. Он бы убил за него. Он бы воздержался от убийства или мести, если бы Гарри сказал ему об этом, и только потому, что это говорил Гарри. Но он также будет лежать здесь и даст Гарри самую спокойную ночь, какую только сможет.