ID работы: 10833320

Просто улыбка (Just a smile)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
359
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 139 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
Примечания:

Джеймс Поттер

Джеймс почесал голову, когда несколько студентов Гриффиндора прошли мимо него, даже не поприветствовав. Все в школе вели себя странно, и он не знал, что делать. Это должен был быть его день, его день рождения. Ему уже исполнилось семнадцать, но все вели себя так, словно это не имело никакого значения. Все либо приветствовали его, либо игнорировали. То же самое касалось Сириуса, Ремуса и Питера, которые вели себя так, словно его день рождения был таким же обычным днем. Раньше такого не было, и он не понимал, почему это происходит именно сейчас. Он дулся и обижался. Могли бы они делать это в другие дни, в чужие дни рождения, а не в его? - Ты уверен, что с тобой все будет в порядке здесь, в библиотеке? Джеймс повернулся к своей девушке, Гермионе, которая смотрела на него с обеспокоенным выражением лица. Он мог сказать, насколько она была обеспокоена из-за его грустного настроения, которое он демонстрировал в течение всего дня. Он постарался не вздохнуть в знак благодарности за то, что у него есть такая замечательная девушка, как его Гермиона. Она была единственной хорошей вещью, которая произошла за этот день. - Ты знаешь, что у меня сегодня день рождения? - спросил Джеймс, надув губы. Гермиона медленно кивнула. - Сириус сказал мне, и я поздравила тебя сегодня утром, помнишь? А что? Что случилось? Джеймс вздохнул. - Ничего. Гермиона озабоченно поджала губы. - Джеймс, ты уверен, что... - Я уверен, - оборвал ее Джеймс, прежде чем она смогла закончить предложение. Ему не нужно было принуждать ее улыбаться, когда он притянул ее ближе к себе. Он поднял глаза, так как она стояла, а он сидел на стуле. - Эй, иди к Мэри и Алисе. Я буду в порядке здесь. Я уверен, что они будут гораздо лучшей компанией, чем я. - Не будь таким глупым, Джеймс. Она играла с кончиками его волос с небольшой улыбкой на устах. - Никто не является лучшей компанией, чем ты. - Можешь подтвердить это в письменном виде? Джеймс нахально ухмыльнулся, когда она рассмеялась. - Только ты, никто не может быть лучше тебя, Джеймс, - с нежностью произнесла она, прежде чем поцеловать его в лоб и вырваться из его объятий. - Мы еще увидимся, хорошо? Еще раз с днем рождения, Джеймс. Джеймс медленно кивнул и притянул ее к себе, чтобы поцеловать в губы. Этот поцелуй согрел его грудь, несмотря на то, сколько недель прошло с начала их отношений. Он откинулся назад, и его сердце заколотилось, когда он увидел ее улыбку. Она всегда улыбалась после их поцелуя, и он был счастлив, а также самодоволен каждый раз, когда видел это. Он смотрел ей вслед, когда она уходила, ее дикие локоны развевались позади нее. Он вздохнул, когда она скрылась из виду, и опустился на сиденье. Он решил оставаться там до тех пор, пока мадам Пинс не закроет библиотеку. До тех пор он будет дуться. Он был очень расстроен тем, что его собственные друзья вели себя так, будто его семнадцатилетие - не такое уж большое событие. Он ожидал от них большего и был крайне разочарован. Он был бы доволен, даже если бы они только пили виски в общежитии; им даже не нужно было устраивать вечеринку. Но нет ничего, ровным счётом ничего. Он не плакал. Он не плачет. В его глазах всего лишь слезы. Кто-то фыркнул, но это был не он. Серьезно, это был не он. Джеймс выпрямился, когда услышал еще одно сопение. Он знал, что это был не он. Его брови сошлись, образовав небольшую складку на лбу, и он встал, чтобы проследить за звуком. Это было прямо за книжной полкой перед ним, он был уверен в этом. Он выглянул из-за книжной полки и увидел кого-то, кто был повернут к нему спиной. Однако он мог узнать эти шелковистые рыжие волосы где угодно. - Лили? - удивленно воскликнул он. Она вскочила и повернулась, показав налитые кровью глаза, насморк и следы слез на щеках. Даже для невооруженного глаза было очевидно, что она плачет. Что-то в нем почувствовало огромное сочувствие к ней. Он знал, что Лили в последнее время не была добра к нему, но никто не заслуживал того, чтобы плакать, даже Лили. - Джеймс! - воскликнула она, пытаясь стереть следы своих слез. - Что ты здесь делаешь? Джеймс пожал плечами, подойдя к ней. - Что с тобой случилось? - спросил он вместо того, чтобы ответить ей. - Почему тебя это волнует? пробормотала она, отворачивая от него лицо. Джеймс сел рядом с ней. - Эй, мы все еще однокурсники, несмотря ни на что, - сказал он ей. - Думаю, я, по крайней мере, должен понимать, что происходит. Я имею в виду, да ладно. Это явно не пустяк, если ты плачешь. - Как всегда, Джеймс, говоришь очевидное, - кисло сказала она. Затем она вздохнула и наконец посмотрела на него своими изумрудными глазами, полными отчаяния. - Ты когда-нибудь чувствовал, что весь мир вокруг тебя меняется, а ты остаешься прежним? Джеймс старался не ерзать на своем месте. Он надеялся, что она не собирается снова заговорить о Гермионе и сказать что-то такое, от чего он растеряется и разозлится. В первый раз, когда она заговорила о Гермионе, ему не понравился тон ее голоса. Лили недолюбливала Гермиону, он был уверен в этом. Лили никогда не разговаривала с Гермионой, но она говорила ей неприятные вещи, потому что его девушка каким-то образом украла то, что принадлежало ей по праву. Он изо всех сил старался забыть об этом. Для него Лили была не более чем соседка по факультету, и даже если она изменила свое мнение о нем через пять лет и после того, как у него появилась девушка, это не значит, что он должен изменить свои взгляды. Ему повезло получить шанс быть с Гермионой, и он не собирался отпускать и разрушать эту возможность. - Эм, да...? ответил он нерешительно. Весь его мир определенно изменился, когда он встретил Гермиону, но он был уверен, что не остался прежним. - Я имею в виду, я не думаю. Почему? Лили вздохнула и уставилась прямо на книги перед ними. - Я чувствую, что мир движется дальше без меня. Я не знаю, что делать. Я даже не знаю, могу ли я это изменить. Она усмехнулась, но в этом не было радости. - Ты знаешь, что Снейп снова пытался поговорить со мной? Джеймс едва удержался от того, чтобы не скрежетать зубами, когда она упомянула имя Снейпа. Он все еще не простил его за то, что тот чуть не убил Гермиону. Он не думал, что когда-нибудь сможет его простить. К счастью, казалось, что Снейп тоже держался от него подальше. Джеймс уже давно не видел его, разве что искал в Большом зале. Он даже не замечал его на их общих занятиях. Возможно, это было потому, что он каждый раз отвлекался на Гермиону. - Нет, не заметил, - заставил он себя ответить, не скрипя зубами. - Так вот почему ты плакала? Потому что Снейп говорил с тобой? Она медленно кивнула. - Да. Он сказал мне, как ему жаль, что он назвал меня этим ужасным словом. Но это все равно больно, понимаешь? Лили снова посмотрела на него, в ее глазах собирались слезы. - Я знаю, что глупо плакать из-за него, но он был моим лучшим другом, первым другом, который у меня был до того, как я приехала в Хогвартс. Каждый раз, когда я смотрю на него, я слышу одно и то же слово снова и снова, и каждый раз я чувствую, что меня предали. Он знал, как мне было больно, когда кто-то впервые назвал меня грязнокровкой. Но он все равно сделал это. Почему? - Потому что он дерьмовая башка, вот почему, - без раздумий ответил Джеймс. В любом случае, это было правдой. - Ты заслуживаешь лучшего, чем он, Лили. Ты знаешь это. Лили тонко улыбнулась. - Да, я знаю. Но от этого не становится менее больно. Она фыркнула. - Я бы хотела, чтобы он был больше похож на тебя. Ты ведь изменился ради Гермионы, верно? Ты не такой раздражительный, как раньше. Ты действительно учишься сейчас из-за нее. Я бы хотел, чтобы Снейп сделал то же самое для меня. Жаль, что он не подружился с этими Слизеринцами. Это бы многое изменило. Он... Он бы все еще был здесь, рядом со мной. - Лили, если бы он действительно заботился о тебе, он бы так и сделал. Джеймс улыбнулся, вспомнив заразительную улыбку Гермионы и ее веселый смех, ее дикие волосы и потрясающие глаза, ее восхитительный аромат и то, как она выглядела совершенно божественной утром, и на солнце, и вечером. Джеймс старался не вздохнуть мечтательно, когда думал о ней. - Ты назвал меня Лили. Он вышел из оцепенения. - А? Лили хихикнула, и он почувствовал себя неловко. Лили никогда раньше не хихикала над ним. С другими - да, но с ним? Нет, черт возьми. Он знал, что сегодня его день рождения, но ей не нужно было хихикать. - Ты назвал меня Лили, - повторила она, - и не добавил к этому ничего нелепого, вроде "цветок". Джеймс задумался и медленно кивнул. - Давно пора, верно? Он пожал плечами. - Я называл тебя Эванс и другими прозвищами только потому, что это привлекало твое внимание. Теперь оно мне не нужно, поэтому я буду называть тебя Лили. Она хмыкнула. - Думаю, это обоснованно. В любом случае, что ты делаешь здесь, в библиотеке? Где Гермиона? - Она пошла к своим друзьям, - ответил Джеймс, усмехаясь под нос. - Она сказала, что им есть что ей сказать, скорее всего, сплетни или что-то в этом роде. Кто я такой, чтобы мешать ей встречаться с ними, я прав? К тому же, Алиса убьет меня голыми руками, если я не отдам ей Гермиону. - Так почему же ты тогда здесь? спросила Лили. - Ты пришел сюда только из-за Гермионы, верно? Джеймс не задавался вопросом, откуда она знает, поскольку весь Хогвартс, вероятно, был в курсе, что он проводит столько времени, сколько может, в библиотеке только потому, что Гермиона всегда там. Даже мадам Пинс знала, несмотря на запрет. - Я прячусь здесь, - заметил Джеймс, глядя в пол. - Почему? Джеймс раздумывал, стоит ли говорить ей, но потом решил быть честным, потому что она тоже была честна с ним. - Сегодня мой день рождения, понимаешь? А все ведут себя так, будто это просто пустяк. Он пожал плечами. - Мне немного больно. - О, мне жаль, Джеймс, - сказала Лили, положив свою руку на его руку. - Я думала, что Сириус и Ремус запланировали вечеринку в общежитии Гриффиндора сегодня вечером. - Я тоже так думала, но ничего нет. Он вздохнул, не замечая руки на своей руке. - В любом случае, это не имеет значения. В конце концов, это всего лишь мой семнадцатый день рождения. Лили вздохнула. - Семнадцать! Это самый важный день рождения в Волшебном мире, Джеймс! Сириус должен был что-то сделать! А как насчет Гермионы? Я уверена, что она должна была что-нибудь придумать! Джеймс нахмурился. - Гермиона не знала о моем дне рождения до сегодняшнего дня. Я понимаю, что она ничего не сделала. Она не знает. - Это не должно быть оправданием, - проворчала Лили, затем улыбнулась ему. - Почему бы нам не отпраздновать твой день рождения вместе? Джеймс был ошеломлен. - Что? Его выражение лица только усилило улыбку на лице Лили. - Давай отпразднуем твой день рождения вместе! Тебе семнадцать, Джеймс! Ты должен веселиться, а не погрязнуть в жалости к себе. Джеймс язвительно усмехнулся. - Все в порядке, Лили. Ты не обязана... - Мы должны, - настаивала Лили, сжимая его руку. Джеймс посмотрел вниз и понял, что ее рука лежит на его руке. Он медленно убрал руку. - Все действительно хорошо, Лили. Я могу гарантировать тебе. Говорить с тобой, не заставляя тебя кричать от злости, - это уже праздник. Лили покраснела. - Ты уверен? Джеймс улыбнулся, вспомнив вопрос Гермионы, заданный ранее. - Уверен. Не волнуй свою хорошенькую головку по этому поводу. Она моргнула. - Ты думаешь, я красивая? - спросила она, пристально глядя на него. Джеймс переместился в своем кресле из-за ее пристального взгляда. Он отвел взгляд и пожал плечами. - Все знают, что ты красивая. Это не совсем секрет здесь. Ты одна из самых популярных девушек в школе. Не говори мне, что это ускользнуло от твоего внимания. - Нет, не было. Но я не думала, что ты заметишь, так как твоя жизнь, кажется, вращается вокруг Гермионы, - заметила она. - Ты красивая, - сказал он и нахально ухмыльнулся. - Конечно, моя Гермиона красивее. Он рассмеялся, увидев возмущенное выражение лица Лили. Она, вероятно, не ожидала этого. Каждый, у кого есть хоть немного мозгов, видел, что Лили красивее Гермионы. Для Джеймса, однако, роли были противоположны. Никто не был красивее Гермионы, потому что она была самой красивой и принадлежала ему. - Это испортило настроение, - надулась Лили. - Правда причиняет боль. Джеймс ухмыльнулся ей. Она прищелкнула языком и вздохнула. - Гермионе повезло, что у нее есть ты. Джеймс покачал головой в знак несогласия. - Нет, я говорю, что нам повезло друг с другом. Я не могу представить свою жизнь без нее теперь, когда я испытал, каково это - иметь ее. Она как редкая жемчужина среди подделок, понимаешь? Находясь с ней, я чувствую себя таким счастливым. - Вау. Похоже, у вас идеальные отношения, - сказала она тоном, который он не мог понять, но быстро отмахнулся. - Ни одни отношения не бывают идеальными, - твердо заявил он. - У нас бывают как худшие моменты, так и лучшие. Мы ссоримся и спорим, но стараемся помириться до конца дня. Пока хорошие моменты перевешивают плохие, нам не о чем беспокоиться. Мы просто нормальная пара, вот и все. - Она любит тебя? Джеймс сделал паузу. По правде говоря, он не знал, любит ли Гермиона его так же сильно, как он ее. Он знал, что она влюбилась в него, но достигла ли она той стадии, когда любит его романтически, он не знал. Поэтому он пожал плечами. - Может быть. - Может быть? недоверчиво повторила Лили. - Может быть, - твердо сказал он. - Как это может быть возможно? У тебя с ней отношения, не так ли? Не зная ее чувств... Почему тогда ты до сих пор с ней в отношениях? Он нахмурился. - Не понимаю, какое это имеет отношение к тебе. Он не хотел обсуждать это дальше. Гермиона уже знала о его чувствах к ней, и она сказала бы ему, когда уже влюбилась в него. Он знал, что большинство пар считают это странным, но ему было все равно. Это не значит, что она не знала, что любит его, их отношения автоматически становились бессмысленными и неадекватными. Он бы предпочел подождать, чем заставить Гермиону полюбить его и позволить их отношениям испортиться. Лили покраснела, и Джеймс подумал, что она сейчас снова взорвется. К его удивлению, она не взорвалась. - Ты прав, мне очень жаль. Она погладила свои руки. - А как насчет тебя? Ты любишь ее? Джеймс повернулся к ней. - Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Лили. Она резко вдохнула. - Я так и думала, - пробормотала она, покорно вздыхая и отводя взгляд. Джеймс наклонил голову в сторону. - Ты в порядке? В чем дело? Лили закрыла глаза. Некоторое время она молчала, а когда наконец заговорила, это лишило Джеймса дара речи. - Я сожалею, - сказала она, - что не сказала тебе "да". Я жалею, что не дала тебе шанс и не поверила тебе, когда ты сказал, что любишь меня. Я думала, что ты просто смеешься надо мной, магглорожденной и книжным червем, поэтому я не хотела верить тебе. Она посмотрела на него своими прекрасными изумрудными глазами. - Я жалею, что не рискнула и не сказала тебе "да". Если бы я знала, что именно таким ты будешь, когда полюбишь кого-то, я бы согласилась на твои предложения о свидании. Если бы я только знала, тогда, может быть, я бы не жалела об этом так сильно. Джеймс моргнул. - Лили... - Я никогда бы не подумала, что буду скучать по этому. Она хихикнула, хотя в этом не было ничего радостного. - Я не знала, что буду скучать по тебе. Хотя я никогда не показывала этого, я восхищалась твоей преданностью мне, но я хотела, чтобы все это прекратилось. Ты как вредитель, которого я не могла убить, но ты всегда был рядом, несмотря на то, сколько раз я жаловалась на это. Я никогда не ожидала, что наступит время, когда все это прекратится, понимаешь? Я не думаю, что все в этой школе могли поверить, что все это исчезнет. Я никогда не ожидала, что все это исчезнет. Это было совсем рядом, я мог бы просто открыть руку и принять это, но ты ушел прежде, чем я поняла, что должна была это сделать. - И теперь у меня больше нет шансов, - продолжала она, не обращая внимания на отсутствие реакции Джеймса. - Ты уже нашел другую, и ты нашел любовь с ней. А я здесь, полная горечи и сожалений. Иногда я жалею, что никогда не недооценивала твою ценность. Он искренне не знал, что сказать. Выслушав признание Лили, он не изменил того факта, что все еще очень сильно любил Гермиону. Все романтические чувства, которые он раньше испытывал к Лили, исчезли, хотя он по-прежнему заботился о ее благополучии. Ее признание только раззадорило его, поскольку он знал, что ей не хватает того внимания, которым он когда-то ее одаривал. Она не любила его, а он, конечно же, не любил ее. - Лили, мне так жаль... Глаза Джеймса расширились. Его сознание помутилось. Что-то разбилось. И Лили... Лили поцеловала его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.