Я стала женой Чудовищного Кронпринца (Новелла) / Перевод с 29 главы

Перевод
PG-13
Заморожен
110
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
356 страниц, 124 674 слова, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 44 Отзывы 33 В сборник

Глава 72. Следуя за лучом света во тьме (4)

Настройки
Состояние Ракшула быстро ухудшалось. Его кожа покрылась черными пятнами, и он даже не мог пошевелиться из-за лихорадки. Я находилась рядом с ним весь день. Я уверена, что он справится. Ракшул не может так умереть. Если я найду Сир, я уверена, что она сможет вылечить его болезнь. Но сколько бы я ни кричала своему ожерелью, Сир мне не отвечала. — Лаонтель… Он долго звал меня по имени. Я положила ожерелье и крепко сжала его руки. — Ракшул. — Лаонтель, спасибо тебе за все. Он не мог нормально открыть глаза из-за лихорадки, но на его лице была улыбка. У меня упало сердце. Ракшул прощался. Я едва улыбалась. Выжимая последние силы, я постаралась улыбнуться ему на прощание. — Не говори так! — Я думаю, что должен сделать это сейчас! — Куда ты собрался?! Его руки гладят мои щеки. — Мне очень жаль. Я хотел быть с тобой всю свою жизнь. Я хотел состариться вместе с тобой. Я хочу разделить наше бремя. — Тогда не уходи! Останься со мной! Взвыл я. Я не могла принять это, хотя знала, что он прощается. — Если бы только я признался раньше… Я сказал, что очень тебя люблю. Если бы у нас была другая жизнь, и я снова встретил бы тебя. Я бы говорил тебе это каждый день. — Можешь начинать прямо сейчас! Говори мне эти слова каждый день! — Ты должна жить счастливо. Всегда улыбайся и получай удовольствие. — Как я могу быть счастлива без тебя! Не умирай! Если ты хочешь, чтобы я была счастлива, не умирай! — Лаонтель… Его глаза начали закрываться. — Нет! Ракшул! Открой глаза, пожалуйста, открой глаза. Не умирай! Не оставляй меня! Я умоляла его и горячо молилась. Но Ракшул не открывал глаз.

***

Я снова оказалась в темноте. Слезы лились водопадом. Я села на месте и заплакала. Ракшул мертв. Печаль, казалось, разрывала мое сердце и поражала все мое тело. Хотя это случилось тысячу лет назад, я не могла перестать плакать. Я ничего не сделала. Лаонтель беспомощно потеряла Ракшула. Но я не могла больше так грустить. Если я не спасу Серфанию, проклятие не исчезнет. На этот раз я не могла потерять его снова. Я вытираю слезы с глаз.

***

Ракшул скончался, Наследный Принц умер, но похорон не было. После его смерти чума распространилась по всей столице и даже достигла Императора, который бежал из дворца. Многие люди продолжали болеть и умирать. Дворец и вся столица в хаосе, не было времени на похороны. Я понимаю это, но мне было грустно. Я и мои братья готовили похороны для Ракшула, а не для Императорской семьи. — Ты не должна так плакать на похоронах. Я хотела отпустить Ракшула с улыбкой, но слезы не останавливались. Я сожалела обо всем. — Почему я раньше не призналась, что если бы он не сражался против чудовищ, то не стал бы Наследным Принцем. Если бы он не был Наследным Принцем, нам не пришлось бы оставаться во Дворце, и он не умер бы. Отчаяние охватило меня, пока я стояла в комнате. За это время в Империи произошло много перемен. Должность Императора пуста, не только его дети, но даже его братья умерли от чумы, поэтому мы не могли выбрать следующего Императора. Внезапно появился Филипп. Он использовал силу света, чтобы лечить чуму, когда люди приветствовали его. Хотя у него нет черных волос, которые символизировали королевскую семью Зелкана, он был коронован как новый Император с благословением многих людей. Я не присутствовала на коронации Филиппа. На следующий день он пришел за мной. — Филипп… Человек, которого я искала, стоял передо мной. — Давно не виделись, Лаонтель. Я думал, что увижу тебя на церемонии, но ты не пришела. — Приветствую Императора. Теперь он был Императором Зелканской империи. Я склонила голову. — О, спасибо, но в этом тоже нет необходимости. У нас ведь особые отношения, верно? Он приподнял уголок рта. Мое лицо оставалось неподвижным. — Ты злишься на меня? — Нет, с чего бы? — Я слышал, Ракшул умер. Он без колебаний назвал его имя. — Да. — Я ушел отсюда и отправился в долину хаоса, поэтому не знал, что ты меня ищешь. Мне следовало прийти сюда раньше. — Понимаю. Это заброшенное место, там никто не живет. Вот почему я не могла его найти. — Ты меня ненавидишь? — Нет… Я отрицательно покачала головой. Я не испытывала ненависти к Филиппу. Он только ушел со своей возлюбленной и вернулся домой. И он избавил людей от чумы. Он не сделал ничего плохого. — Я просто злюсь на себя. Я ненавидел себя за то, что не спасла Ракшула. — Это не вина Лаон! Я оглянулась, вздрогнув от голоса. В этот момент Сир внезапно оказалась в моих объятиях. — Сир… — Прости, Лаон, прости. Я не знала, что случилось с Ракшулом. Мне жаль. Это я виновата… Она разрыдалась, как ребенок. В то время они этого не знали. Но я негодовала на Сир и Филиппа, которые никогда не появлялись, пока они внезапно не пришли и не спасли людей. Конечно, я знаю, что это не их вина. Но обида накапливалась с течением времени. — Нет, не говори так. — Мне очень жаль, Лаон, очень жаль. Ты меня ненавидишь? Ты ненавидишь меня, не так ли? Я в этом не сомневаюсь. Мне очень жаль. — Я не ненавижу тебя, я рада, что ты вернулась. — Правда. — Да. Но друг, которого я когда-то знала, стала другой.

***

Название Зелканской империи было изменено на Астерик. Алтарный дворец также сменил свое название на Дворец Тенларн. Чума полностью прошла, и Империя постепенно восстанавливалась. Но мир длился недолго. Филипп отправился строить новые дворцы, делать каменные плиты и статуи в честь своего достижения и каждый день устраивать королевский бал. Каждый раз он тратил огромный бюджет, и людям приходилось бороться с огромными налогами. Я поехала навестить Филиппа. Это страна, которую Ракшул так любил и так хотел защитить. Не важно, что её название изменилось, но я не могла видеть, как страдают люди. Если бы Ракшул был жив, этого бы не случилось. — До каких пор ты собираешься устраивать королевские балы? — Почему ты вдруг так говоришь? Разве ты не груба с Императором этой страны? — Ты знаешь, сколько налогов каждый раз собирают? Люди голодают в течение нескольких дней, и вы также забираете весь их урожай! — Что? Он слегка ответил, как будто ему было все равно. — Много людей погибло из-за чумы. Раньше повсюду было полно трупов, а теперь ты только усугубляешь ситуацию. — Я — Император, почему я должен заботиться о каждом из этих глупых людей? Я потеряла дар речи от его отношения. — Ты изменился, не так ли? Или это твоя личность, о которой я не знала? — Будь осторожна со словами, как бы мы ни были близки, я тебя не прощу. Сказал он мне высокомерно. Похоже, этот разговор не удался. Но я не могла вот так отступить. — Когда ты собираешься объявить Сир Императрицей? Филипп скрывал существование Сир. Не раскрывая того факта, что они женаты, ее отправили жить в убогую пристройку. Я много раз протестовала по этому поводу. Но Филипп реагировал не каждый раз. — Ты опять начинаешь? Он опять это говорит. — Как долго ты собираешься запирать Сир в таком месте? Я слышала, ты даже не навещал ее в эти дни. — Если ты так расстроена, забери ее с собой. — Ты… Сир отдала тебе все! Филипп заткнул уши из-за моего крика. — Да, Сир дал амне все. А теперь у нее ничего не осталось. Она теряет свою власть, у нее нет ни богатства, ни статуса. Она просто некомпетентная женщина. Как ты думаешь, может ли такой человек стать Императрицей? Высокомерно сказал Филипп. Я потеряла дар речи. -…ты с ума сошел? — Просто прими реальность. — Сир потеряла из-за тебя всю свою силу! Это все из-за тебя! — Что толку в прошлом? Сейчас она не подходит на роль Императрицы. — Что? Ты забыл, как получил свое место? Это все благодаря чуме! Ты вылечил болезнь силой Сир! Благодаря ей ты стал Императором, и все же ты собираешься просто выбросить ее?! — Будь осторожна в своих словах. Холодно сказал мне Филипп. — Ты действительно сумасшедший, у тебя была амнезия? — Я же просил тебя быть вежливой. — Ха. Я фыркнула на него. В этот момент Филипп схватил меня за запястье. — Убери от меня свои руки! Что ты себе позволяешь? Я вскрикнула от неожиданности, но он не отпустил меня. — Я решил, кто будет моей Императрицей.
110 Нравится 44 Отзывы 33 В сборник