ID работы: 10834776

The Stars are Dark

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
208
переводчик
Saray бета
Vader Himself бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 632 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 245 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Асока проснулась из-за очередного укола боли, когда неудачно повернулась во сне. Рёбра протестующе заныли, стоило Тано сесть.       «Чёрт», — подумала Асока, обхватив себя здоровой рукой. Она снова оглядела каюту, убедившись, что в ней нет часов. По внутреннему ощущению отключилась Тано ненадолго.       — В любом случае, я уже достаточно долго проспала. Нужно проверить, что делает Мол, — пробормотала Асока и поднялась на ноги. В этот раз встать оказалось легче, чем раньше, голова не кружилась. Хромота, больные рёбра и перевязанная рука вместе с плащом с чужого плеча делали тогруту неуклюжей.       «Полагаю, теперь я точно не похожа на гордого джедая».       Ковыляя к двери, Асока быстро взглянула в зеркало. Кровавая корка больше не стягивала лицо, опухоль вокруг глаза немного спала, но губа и синяки всё ещё выглядели ужасно. Тано перевела взгляд на бутылку с водой и окровавленное полотенце у койки и бессознательно крепче прижала к себе плащ Мола.       Асока заколебалась у двери. Воспоминание о пении Мола промелькнуло вместе с последовавшим за ней яростью и болью. Тано не хотела, чтобы подобное повторилось. Хотя, она была бы не против услышать странно завораживающее пение ещё раз.       Асока осторожно потянулась к чужой Силе в своём сознании и прикоснулась к ней. После разговора с Молом об этой связи легче не стало. Сгусток пульсирующей тьмы ощущался, как нечто одновременно неправильное и притягательное.       «Я хочу выйти. Так что не пытайся убить меня», — обратилась Асока к Молу, когда почувствовала, что контакт был установлен. Тогрута растерянно моргнула, почувствовав одновременную вспышку чужого раздражения и неожиданного веселья.       «Очень хорошо, леди Тано».       Они одновременно оборвали связь. Асоке показалось, что тёмный сгусток Силы напоследок разочарованно дернулся, а сама Тано на мгновение почувствовала странную опустошённость.       Асока старалась сильно не хромать, когда шагнула в кабину управления.       Мол, снова сидевший в кресле пилота, оценивающе оглядел тогруту. Стараясь не обращать внимание на пристальный взгляд забрака и боль в ноге, Асока медленно пошла вперёд.       — Ты не говорила, что у тебя болит нога, — произнёс Мол.       — Не было возможности заметить это. В последнее время я передвигалась не на своих двоих, — буркнула Асока.       Мол хмыкнул. Тано, поморщившись, медленно опустилась в кресло второго пилота.       — Скорее всего, это просто ушиб, — сказала Асока, коснувшись больного места, — может быть, растяжение.       — Сама справишься или мне помочь? — спокойно спросил Мол.       — Я позабочусь об этом, — быстро ответила Асока. — Как долго я спала на этот раз?       — Всего четыре часа.       Асока угукнула в ответ, и они замолчали. Мол вернул своё внимание датападу, который лежал на его коленях. Тано наблюдала за забраком краем глаза. Поза Мола казалась расслабленной, его палец лениво скользил по экрану, вторая рука подпирала подбородок, только губы были плотно сжаты. Тишина оказалась странно неловкой.       «Не думаю, что мы когда-либо просто разговаривали, а не спорили друг с другом или откровенничали, заканчивая перепалку, — подумала Асока, не считая рассказ Мола об охоте на рафтаров, потому что тогда она ему ещё не доверяла. — Доверяю ли я ему сейчас? Нет, пока нет».       — У нас есть еда? И, если уж на то пошло, какое-нибудь обезболивающее? — нарушила тишину Асока.       Мол взглянул на Тано и отложил планшет на панель управления. Не говоря ни слова, он встал и подошёл к одной из стен корабля. Асока развернулась, наблюдая за тем, как после нажатия выдвинулась панель, открывая холодильную камеру.       — Какая у тебя диета? — обратился Мол к Асоке.       — Ну, в основном белок, но я могу есть фрукты и овощи.       Мол вытащил из холодильной камеры тёмный контейнер, а после, закрыв панель, потянулся к ещё одному встроенному шкафу. Открыв его, забрак, недолго покопавшись, вытащил маленькую прозрачную баночку. Вернувшись на место, Мол бросил на колени Асоке контейнер вместе с баночкой.       — Спасибо, — произнесла Тано и взяла в руки прозрачную ёмкость, заполненную маленькими бледно-розовыми круглыми таблетками.       — Это болеутоляющее?       Мол ничего не ответил, но кивнул.       Асока внимательно посмотрела на таблетки. Таких она раньше не видела, несмотря на годы, проведённые на поле боя, в лазаретах и палатках медиков.       — Не видела раньше таких, — Тано подозрительно посмотрела на Мола.       Полуситх вздохнул и протянул руку. Асока передала ему банку, и он тут же, открыв её, отсыпал две таблетки. Всё ещё глядя тогруте в глаза, Мол бросил их в рот и проглотил.       — С ними всё в порядке, — проворчал Мол. — Они в ходу только во Внешнем кольце.       Мол снова протянул Асоке баночку, и на этот раз тогрута выудила одну таблетку и проглотила её. Тано решила перестраховаться, поэтому взяла только одну пилюлю. Горькая таблетка застряла в глотке, так что Асоке пришлось прокашляться.       — Леди Тано, если бы я хотел убить тебя, то оставил бы на Бэлдэроне.       — Тебе нравится напоминать мне об этом, — буркнула Асока. В ответ Мол лишь фыркнул. — Почему ты называешь меня «леди Тано»? — решила сменить тему тогрута.       — Прости?       — Ну, никто никогда не называл меня так. Обычно меня зовут Асока или просто Тано.       — Это потому, — Мол наклонился к Асоке, чтобы их глаза были на одном уровне, — что я уважаю тебя.       Асока удивлённо открыла рот. Как компетентный командир, более чем способный воин, падаван Энакина Скайуокера, и почти что джедай, она заслуживала уважения. Но Тано не ожидала этого от Мола.       — Я рада, что ты меня уважаешь. Но почему? Не так давно мы были врагами.       — Если кто-то является моим врагом — это не значит, что я не могу его уважать. Возьмём, к примеру, Кеноби. Я ненавижу его, ненавижу всеми фибрами души, — Мол сощурил глаза, в них закипал гнев. Его голос задрожал от сдерживаемой ярости, когда он продолжил. — Он — причина того, что я стал таким. Я не успокоюсь пока он за всё не ответит и не умрёт, — Асока поморщилась и неловко посмотрела на банку с таблетками в своих руках. — Но это не значит, что я не уважаю его как бойца, как воина.       — Но я захватила тебя на Мандалоре. Даже если ты дважды обезоружил меня, я одержала победу…       — Я этого не отрицаю, — угрожающе произнёс Мол.       — Так почему же ты не ненавидишь меня? — спросила Асока, сердце тревожно колотилось в груди.       Мол повернулся в кресле, обратившись к Асоке всем корпусом. Забрак молча сверлил Тано взглядом. Асока была слегка обеспокоена тем, что она, возможно, подталкивала Мола к новому яростному срыву.       — Потому что ты не оставила меня полумёртвым, — рыкнул наконец Мол. — Настоящий воин никогда не бросит сильного противника за спиной, не убедившись в том, что тот действительно мёртв. Я ненавижу Кеноби за то, что он сразил меня, но ещё больше я ненавижу его за то, что он пренебрежительно отнесся ко мне, как к врагу. Как будто форсъюзера можно просто так убить. Да, ты захватила меня в плен, но не отнеслась к этому беспечно. Ты постоянно следила за мной, признавая то, что я представляю реальную угрозу, даже скованный. Этот факт сам по себе подтверждает мою силу, считай, что он тешит моё ситхское самолюбие. Ты, леди Тано, проявила ко мне уважение, как к опасному врагу, и я ответил тебе тем же. Да и то, что ты действительно хороший дуэлянт — это факт.       — Оу, — растерянно протянула Асока, удивлённая неожиданными комплиментами. — Не думаю, что кто-то бы усомнился в смерти оппонента, буквально рассеченного пополам, — тогрута кашлянула. — Я имею в виду, после истории с твоим воскрешением… Ты действительно опасен. Было бы безответственно не присматривать за тобой.       Мол хмыкнул и отвернулся.       — Ну, и я искренне благодарна, что, сражаясь со мной на Мандалоре, ты не стремился убить меня, — хмыкнула Асока. — Не знаю, победила бы я, если бы ты был серьёзен, — тогрута посмотрела на контейнер у себя на коленях. Это признание камнем легло на грудь.       «Была ли я когда-нибудь так хороша, как думала?»       Чужая рука в перчатке мягко, но крепко сжала ладонь Тано. Асока вздрогнула и повернула лицо к Молу, который безмятежно посмотрел в ответ на удивлённый взгляд. Потрясённая, Асока ничего не сказала.       — Когда ты исцелишься и снова сможешь уверенно стоять на ногах, мы будем сражаться друг с другом всерьёз, — произнёс Мол голосом полным предвкушения.       — Но почему? — непонимающе спросила Асока.       — Прошло слишком много времени с тех пор, как у меня был спарринг-партнер, которого я считал бы равным. Да и как только Сидиус окажется в наших руках, нам понадобятся все навыки, чтобы справиться с ним, — сказав это, Мол откинулся назад. Асока не скучала по прикосновению, но занервничала, осознав, что она мгновенно успокоилась и стала чувствовать себя уверенней, когда Мол прикоснулся к ней.       — Что ж, надеюсь, ты готов снова проиграть, — ухмыльнулась Асока, пытаясь скрыть свои противоречивые эмоции.       — Не будь такой самоуверенной, — произнёс Мол, игнорируя очевидную неуверенность в голосе Асоки. — Обещаю, что буду настроен серьёзно, так точно хочу убить тебя, — тогрута сердито посмотрела на Мола. — Поумерь пыл смертельного взгляда, леди Тано. Конечно, я всё ещё хочу убить тебя, — забрак саркастично усмехнулся, — именно поэтому я жду, пока ты выздоровеешь, чтобы сразиться с тобой. Если мы будем драться насмерть, то увидим слабости друг друга, а также наши сильные стороны. После, мы сможем поработать над недостатками, да и зная свои слабости, проще разработать лучшую стратегию. Будь уверена, я не собираюсь наносить смертельный удар, и надеюсь, что у тебя есть те же ограничения, что и у меня.       — Понимаю, — Асока кивнула, успокоенная словами Мола. Посмотрев на контейнер на коленях, она открыла его. Внутри были бруски тёмно-красного вяленого мяса. Пряный аромат приятно защекотал обоняние. Прошло много времени с тех пор, как Асока в последний раз ела настоящее мясо. Джедаи слишком любили протеиновые пайки, медикаментозные питательные добавки и искусственный белок. А как гражданское лицо на Корусанте, она была слишком бедна, чтобы позволить себе невероятно дорогие продукты.       Насыщенный вкус вяленого мяса был очень хорош, как и текстура. Асока была голодна, и терпения неторопливо насладиться едой у неё не хватило. Желания задаваться вопросом, почему у Мола оказалась непригодная для него еда, не возникло.       Тано ощутила, как тёмный сгусток Силы в сознании дернулся и, повернувшись, увидела, что Мол наблюдает за ней.       — Как обстоят дела с поисками подходящей по Силе планеты или забытого всеми Храма? — спросила Асока, надеясь, что непонятная связь не донесет до Мола её смятение. Тано подозревала, что они могут ощущать только сильные эмоции друг друга.       — Никак, — ответил Мол. — Информации мало, да и в последние годы не было экспедиций по поискам мест Силы, — забрак помолчал. — Насколько далеко Мортис от наших нынешних координат.       — Что, Мортис? Почему именно это место? Почему не Дагоба?       — Мортис должен быть переполнен Силой, значит, он идеально подходит. Кроме того, возможно, Семья откроет нам некоторые тайны Силы.       — Ну, — начала Асока, — есть кое-что, что я не рассказала тебе. После смерти Дочери, Отец пожертвовал собой и слился с Силой, чтобы остановить Сына, который пытался покинуть планету. А потом Энакин убил ослабевшего Сына. Не говоря уже о том, что всё на этой планете окружено тёмной стороной.       — Они действительно мертвы? — разочарование в голосе Мола было очевидным.       — Да, я была там, и, как я уже говорила, Сестра отдала мне свою жизнь.       — Мы всё ещё могли бы многому научиться, отправившись туда.       — Мол, — отрезала Асока. — Всё на этой планете окружено тёмной стороной Силы. Знаю, ты пользуешься исключительно ей, но я отказываюсь возвращаться на Мортис после того, как один раз уже умерла там, — выплюнула Асока.       — Но у нас есть возможность узнать даже больше, чем мы могли бы узнать в любом другом месте! Прошлое всего лишь прошлое. Оставь его позади…       — Ты бы сказал то же самое, если бы нам понадобился совет мастера Кеноби? Ты бы не возражал оставить позади своё прошлое, чтобы обратиться за помощью к нему? — произнесла Асока прежде, чем смогла остановить себя.       Глаза Мола опасно сверкнули. Он был разочарован и не пытался скрыть свою досаду. Асока ощущала эмоции Мола через их связь.       Мол глубоко вздохнул и, забарабанив пальцами по подлокотнику кресла пилота, произнёс:       — Хорошо, тогда Дагоба — наш единственный выход.       — Дагоба, — Асока кивнула с облегчением, но мысли её всё ещё были обращены к проклятой планете и Энакину. — Мол, ты не единственный, кому были видения об Энакине. Отец считал его Избранным, человеком, способным привести Силу к равновесию. Отец пытался заставить Энакина остаться и исполнить пророчество, но он не согласился, — Асока снова посмотрела на Мола. — Жаль, что он отказался. Возможно, тогда ничего ужасного бы не случилось.       Мол перестал барабанить пальцами и посмотрел на Асоку.       —Ты не можешь этого знать.       — Я бы сказала, что всё, что отличалось бы от того, что происходит сейчас, было бы многим лучше.       Мол пожал плечами и устало провёл рукой по лицу. Со вздохом он наклонился вперёд и ввел координаты Дагобы на панели управления.       — Координаты приняты. Дагоба планета класса М. Четырнадцать часов до выхода из гиперпространства в точке назначения, — отрапортовал механический голос бортового компьютера.       — Я устал, леди Тано. На мой взгляд, ты спала более чем достаточно. Сможешь справиться с тем, чтобы продержаться пару часов и не рухнуть на панель управления? Или, если уж на то пошло, не рухнуть куда-нибудь вообще.       Асока нахмурилась из-за ядовитого укола.       — Со мной всё будет в порядке, я всё равно сомневаюсь, что снова смогу уснуть.       — Тебе снятся кошмары? Я заметил, что твой сон был беспокойным, — произнёс Мол, постучав себя по виску.       Асока покраснела и отвернулась, пробормотав:       — Нет. Никаких кошмаров на этот раз.       — Разбуди меня через пару часов и постарайся не делать глупостей, — Мол встал и направился в единственную каюту.       — Рада, что ты такого высокого мнения обо мне, — пробурчала Асока себе под нос. Когда дверь каюты с шипением закрылась, Тано вздохнула и ещё больше обмякла в кресле. Рёбра болели уже не так сильно. Должно быть, болеутоляющее начало действовать.       «Интересно, поможет ли нам путешествие на Дагобу? Нет никакой гарантии, что мы сможем найти и там хоть что-нибудь, — подумала Асока, понимая, что им стоило обсудить с Молом и такое развитие событий. — Что мы будем делать, если не сможем вступить в скорое противостояние с Сидиусом? Мол, кажется, решил, что мы в любом случае останемся с ним партнёрами. Даже если потребуется немало времени на то, чтобы покончить со старым ситхом, — Асока удобней устроилась в кресле продолжая мысленный диалог с собой. — Каково сейчас положение Мола относительно связи с преступным миром? Возможно, он решит заново воссоздать свою криминальную империю. Скорее всего, Мол захочет, чтобы я присоединилась к нему, — Асока усмехнулась. — Я преступница! С другой стороны, сейчас в новой Империи быть даже бывшим джедаем — преступление само по себе. Если Мол решит возродить преступный синдикат, возможно, он будет направлен против власти Сидиуса, а не против тех, кто попытается восстать. Будет ли вообще хоть кто-то сопротивляться?»       Асока надеялась, что кроме Падме есть ещё не коррумпированные политики. Ей не хотелось верить в то, что все так просто сдались, трусливо поджав хвосты, как только канцлер Палпатин раскрыл свою настоящую сущность. Асока жалела о том, что не уделяла больше внимания другим сенаторам. Большая часть времени, проведённого на Корусанте, была отдана тренировкам и совместным миссиям с Энакином или мастером Кеноби, что всегда рано или поздно приводило Тано к Падме.       «Люк, Лея. Так их звали…» — сердце Асоки сжалось от жалости ко всем четверым Скайуокерам. Тогрута надеялась, что малыши узнают о своём отце лишь то, кем он был до Палпатина. Если они вообще когда-нибудь узнают о нём.       Следующие несколько часов Асока провела, листая в голонете агитационные материалы Империи и изучая всю доступную информацию о Дагобе, пока внезапно её не прошиб жгучий холод.       Вскрикнув, Тано схватилась за монтралы, чувствуя, как ледяные волны одна за одной расходятся от тёмного сгустка Силы в сознании. Только что всё было нормально, а теперь, тогрута чувствовала себя так, будто оказалась в центре бури.       Асока потянулась к связывающей её с Молом пульсации Силы.       — Я не собираюсь причинять тебе вред… — слова застряли в горле Асоки, когда она слилась с чужим сознанием.       Тано не увидела ни горящих золотых глаз, появлявшихся, как только она входила в контакт с Молом, ни каких-либо других образов. Шёпот чужих слов не разнесся в голове. Асоку точно засосало в чёрную дыру, где её встретила лишь всепоглощающая темнота и боль.       Фантомная боль казалась настоящей. Асока словно оказалась в израненном теле. Какие-то раны были старыми и лишь неприятно тянули, напоминая о себе выцветшими шрамами. Другие, совсем свежие, всё ещё кровоточащие и непрерывно болящие. Какофонию чувств из старой и новой боли, наслаивающейся друг на друга, разбавляло кислое ощущение страха. Асока узнала его, она уже чувствовала этот страх, спрятанный под яростью и ненавистью, когда смотрела на Мола. Но теперь он не был скрыт. Обнажённый страх бушевал в тандеме с болью, подобно сильнейшим штормам планеты Камино.       Сердце Асоки так сильно колотилось в груди, что, казалось, ещё чуть-чуть, и оно пробьётся сквозь рёбра и выпрыгнет наружу. Тогрута смутно ощутила, как капля пота скатилась по виску. Она тут же разорвала контакт и облегчённо выдохнула, когда ураган чужих ощущений пропал. Тано всё ещё чувствовала расходящиеся кругами от сгустка Силы ледяные волны. Но по сравнению с тем вихрем боли и страха, леденящий холод был пустяком.       Асока напряжённо повернулась к двери в каюту. Тогрута не ощутила чужого присутствия, а значит это был не Сидиус. Она не знала, что ей делать. Тано догадалась, что Мола, должно быть, мучают кошмары из-за старых воспоминаний.       Асока хотела было подняться, но остановила себя, сомневаясь, что Мол обрадуется очередному её вторжению. Однако, она не могла просто сидеть и ничего не делать. Несмотря на то, кем Мол был, несмотря на всё то, что он сделал, на всю боль, через которую заставил пройти других, Асока не могла просто игнорировать происходящее.       «А как же вся та боль, которую я причинила людям?» — от этой мысли у Тано по спине пробежал холодок. Асока никогда не забудет лица убитых ею сепаратистов, но никогда не узнает их семей. Или их мечты и амбиции. Возможно, у Мола на руках было гораздо больше крови, но и её руки тоже не были чисты. Асока хотела бы, чтобы кто-то помог ей. Откинувшись на спинку кресла, тогрута наполнила лёгкие воздухом и медленно выдохнула, сосредотачиваясь. Тано потянулась к связи с Молом.       Шквал ощущений, точно удар под дых, выбил из лёгких воздух. Присутствие Асоки в чужом сознании ничего не изменило. Буря боли и страха продолжала свирепствовать. Скорее всего, Мол был не способен сейчас ощутить присутствие Асоки в своем сознании.       «Мол! — крикнула Асока в пустоту. — Мол, проснись! Это сон!»       Голос Тано потерялся в чужом отчаянии. Соединявший тогруту с Молом сгусток пульсирующей Силы яростно взвился. Неясное шипящее бормотание раздалось в темноте сознания. Асока не могла разобрать ни слова.       Сердце Тано продолжало бешено колотиться, дыхание стало прерывистым.       «Остановись, пожалуйста, остановись», — шептала Асока в темноту, но это не имело смысла. Боль и страх продолжали бушевать в разуме Мола, теперь ещё и проникая в сознание Асоки через связь. — «Я едина с Силой, и Сила едина со мной. Я едина с Силой и Сила едина… » — забормотала Тано.       Асока надеялась, что Мол осознаёт себя в кошмаре. Тогда, если она будет достаточно упорна, её голос должен будет достигнуть его сознания, заставить его сбросить с себя оцепенение сна и страха.       Но когти старых страхов и воспоминаний вонзились достаточно глубоко, чтобы удерживать всё внимание Мола. Асока могла лишь продолжать терпеть перетекающие к ней страх и боль, и снова и снова шептать свою мантру, взывая к Молу.       Долгое время ничего не происходило, но постепенно неясный шёпот стих и остались лишь боль и страх.       «Я едина с Силой и Сила едина со мной…»       Буря боли и страха начала ослабевать, успокаиваясь. Биение сердца Асоки выравнивалось.       «Я едина с Силой и Сила едина со мной».       Кромешную тьму озарил слабый свет, открывая взору волнующееся у ног Тано озеро.       Асока с удивлением смотрела на открывшийся вид. Буря утихала, но небо было скрыто тёмными тучами, а водная гладь беспокойно волновалась. Это не было видение Силы или сон. Асока была уверена в том, что это был Мол — его разум, его подсознание. Она ощущала незримое присутствие забрака. Тано посмотрела на свои босые ступни и пошевелила пальцами на ногах, зарываясь во влажный песок. Асока была удивлена, она никогда не визуализировала собственное сознание, а может, увидеть образ своего же разума было невозможно.       — …ибо я един с Силой… — Асока вскинула голову, узнав голос Мола. Она успела заметить начинавшую материализовываться фигуру забрака, прежде чем поспешно прервала контакт.       Открыв глаза, Асока с облегчением обнаружила исчезнувший холод и успокоившуюся тёмную Силу, снова мерно пульсирующую, точно бьющееся сердце.       Откинувшись на спинку кресла, Тано невидящим взглядом уставилась в пространство.       «Что с ним произошло?»       Мысль о том, что во вселенной есть вещи, которые заставляют Дарта Мола каждую ночь сталкиваться с подобным, показалась Асоке ужасной. Теперь гнев, боль и страх в глазах Мола обрели больше смысла, хотя, первопричина Тано и не была известна. Никто не рождается жестоким и злобным. Чем дольше Асока находилась в компании забрака, тем сложнее всё становилось. В глазах Тано сам Мол становился сложнее, превращаясь не просто в последователя тёмной стороны, убийцу, расчётливого и жестокого преступника. Мол спас Асоку от её клонов, когда они открыли по ней огонь, Мол пришёл за Асокой на Бэлдэроне и снова спас, а позже отдал ей меч, признал Асоку как достойного воина. Это не имело бы никакого смысла, будь Мол лишь тем, кого в нём видел Кеноби, кого видела в нём Асока раньше.       Асока покачала головой, смутившись из-за сочувствия, которое она испытала к Молу и желания узнать о нём больше. Разгадать загадку, имя которой — Мол.       «Ты гораздо сложнее, чем я думала», — подумала Асока и посмотрела на время. Прошло больше часа. Она пробыла в кошмаре Мола дольше, чем думала.       Время шло, Тано отчаянно пыталась не думать о том, что видела в разуме Мола. Периодически, тогрута касалась сгустка тёмной Силы в сознании, проверяя в порядке ли Мол. Несколько раз ей снова удавалось проникнуть глубже в чужой разум, удавалось оказаться на берегу неспокойного озера. Асока быстро прерывала связь, опасаясь, что Мол может обнаружить её. Прошла ещё пара часов. Тано уже собиралась снова проверить чужое сознание, когда почувствовала, как оно отозвалось.       — Криф, — тихо выругалась Асока, стараясь выглядеть естественней, с преувеличенным интересом уставившись в датапад.       Тано испугалась, что Мол мог почувствовать её вторжение. Асока сама бы очень разозлилась, если бы кто-то пытался копаться в её сознании, когда она спит. Мола явно не устроит оправдание в виде желания просто помочь. Эхо тяжелых шагов донеслось из коридора и скоро Мол со вздохом опустился на своё место. Он лениво скользнул взглядом по информационной панели, Асока невольно вздрогнула из-за сердитого разочарования, донёсшегося через связь.       — Я же просил разбудить меня через пару часов, — недовольно произнёс Мол, сверля Асоку взглядом. — Прошло больше шести!       — Если ты не проснулся сам, значит, твоё тело нуждалось в отдыхе, — ответила Асока, почувствовав облегчение, когда Мол не начал обвинять её в очередном нарушении личных границ.       — Не в этом дело.       — Зато ты точно выспался! — огрызнулась Асока и отвела взгляд в сторону. — Ничего не случилось, и я не так уж и беспомощна, — Тано видела в размытом отражении, как Мол, не сводя взгляда, смотрел на неё. — Кроме того… Ты говорил, что чувствовал мои кошмары. Я тоже ощутила подобное. Тебе снилось что-то совсем уж неприятное и я подумала…       — Кошмары?! Если ты заглянула в мой разум, клянусь…       — Я этого не делала! — поспешно солгала Асока, перебив Мола. — Сначала, когда я заметила, что что-то происходит, то вошла в контакт, со связывающей нас Силой, — злобный низкий рык вырвался из груди Мола, — но лишь потому что подумала, что это мог быть Сидиус! — Асока чувствовала, как Мол прожигал её затылок взглядом. Тогруте стоило большого труда взять себя в руки, обернуться, встретиться с ним взглядом и снова солгать. — Я подумала, что Сидиус снова ищет тебя. Когда поняла, что это не так, то немедленно разорвала контакт.       — Сразу же? — подозрительно спросил Мол.       — Да. Я собиралась разбудить тебя, но потом мне показалось, что твои кошмары прекратились. И решила, что будет лучше если ты отоспишься, — Асока сама была удивлена той уверенности, с которой она сейчас лгала. Тогрута не могла допустить того, чтобы Мол смог ощутить её вранье через связь.       Мол вздохнул и скрестил руки на груди, его сердитый взгляд всё ещё был прикован к лицу Асоки.       — Даже не пытайся предположить, что для меня может быть лучше. Я не один из твоих любимых клонов и не джедай. Если бы ты сказала мне разбудить тебя через пару часов, я бы так и сделал.       Асока вздохнула и отзеркалила позу Мола, тоже сложив руки на груди.       — На самом деле, я в это не верю, — Тано покачала головой.       — Да, и почему же?       — Ты дал мне поспать больше шестнадцати часов. Когда я потеряла сознание, отнёс меня обратно в каюту. Не будь лицемером, — Мол едко усмехнулся, но Асока лишь вздохнула, совершенно не тронутая его фирменным взглядом. — Я не знаю тебя, Мол. Мне известно лишь, что ты беспощаден, большую часть времени зол или раздражён. Но не думаю, что ты так бессердечен, как кажешься.       — Леди Тано, я не знал, что ты обладаешь такой безграничной мудростью и внутренней проницательностью, чтобы даже думать о том, что ты знаешь хоть что-то обо мне, — саркастично отозвался Мол, но выглядел он весьма напряженно.       Асока лишь покачала головой.       «Кое-что о тебе я знаю. Иногда ты поёшь. Держу пари, никому и в голову не придёт, что ты умеешь петь. Ты не такой уж и безумный, как все говорят. Не думаю, что в тебе есть даже немного сумасшествия. Просто ты зол. Зол на всё и на всех, — Асока не рискнула озвучить эти мысли в слух. — Наверное, мне не стоило вспоминать о кошмарах…»       Тано поднялась на ноги и с мрачным видом захромала к панели с холодильной камерой. Мол молча следил за тогрутой.       Асока вернулась на место с большой упаковкой белкового напитка в руках и, игнорируя взгляд забрака, протянула его Молу.       — Я знаю, что тебе нужно поесть.       Мол фыркнул, а Асока могла бы поклясться, что теперь его лицо не кажется таким напряжённо-жёстким, как минутой ранее.       — Очень проницательно с твоей стороны, — пробормотал Мол.       — Эй, это я кормила тебя, когда ты был моим пленником, — ухмыльнулась Асока.       — Да, да. Очень смешно. Рад, что в тебе нет ни капли невыносимого остроумия Кеноби.       — А я думаю, что тебе немного чувства юмора не помешало бы.       Мол хмыкнул и сорвал запечатывающую упаковку пломбу с белковым коктейлем.       — Ты говоришь так, будто у тебя оно есть.       — У меня есть чувство юмора.       — Но ты не так хороша в этом. Стоит больше тренироваться.       — Лучше так, чем вообще его не иметь, — фыркнула Асока.       Уголки губ Мола на полсекунды приподнялись, отчего Тано удивлённо моргнула.       «Если однажды он сможет нормально улыбнуться, этот великий момент нужно будет обязательно запечатлеть и показать мастеру Кеноби», — подумала Асока, предпочитая не акцентировать своё внимание на том, что именно Оби-Ван советовал ей избавиться от Мола.       Следующие семь с половиной часов прошли спокойно. Ни Асока, ни Мол не разговаривали, за исключением того, что Мол показал Тано освежитель с примыкающим к нему туалетом. Тогрута немедленно ухватилась за возможность привести себя в порядок и закрылась в тесной комнате.       Впервые за прошедшее время, Асока освежила свою одежду. Тогрута вознесла хвалу неизвестному гениальному инженеру, решившему снабдить корабль механизмом для ультразвуковой чистки и сушки белья. Тано отправила окровавленную и порядком потрёпанную одежду в барабан устройства, но оставила плащ. По какой-то причине ей пока не хотелось его чистить.       Ультразвуковой освежитель, конечно, не сравнится с горячей водой, но даже так, Асока была очень довольна. Она внимательно осмотрела своё ноющее тело. Плечо больше не болело. Асока сделала несколько осторожных движений рукой и, убедившись, что боль не простреливает его, счастливо улыбнулась. Однако, рёбра и бедро всё ещё ныли, а синяки не спешили светлеть. Она надеялась, что исцеление не займет много времени.       Асока с удовольствием натянула на себя чистую и всё ещё теплую одежду. Корабль с надлежащей функцией чистки, был совершенством.       Некоторое время спустя, Мол убедил Асоку ещё немного поспать, прежде чем они достигнут пункта назначения.       — Эта планета коварна. Если сейчас не потратишь время на восстановление, то, скорее всего, сломаешь себе что-нибудь. Леди Тано, ты и так хромаешь, а я признаю, что даже моим ногам, как бы многофункциональны они не были, придется несладко в болотах Дагобы.       В конце концов, Асока сдалась и вернулась в каюту. Она легла на койку, уткнувшись лицом в подушку, и почувствовала знакомый запах горькой травы и железа. Это был запах Мола. Конечно, чей же ещё? Но, как ни странно, он успокаивал Асоку. Именно поэтому она не выстирала плащ и до сих пор не вернула его. Тано могла отчётливо представить, как Мол лежал и не мигая смотрел в темноту, пока не уснул. Асока покачала головой, встревоженная такими мыслями.       — Мол? — позвала Тано, выходя из каюты, когда корабль тряхнуло во время выхода из гиперпространства.       — Мы прибыли, Леди Тано, — отозвался забрак.       Асока, прихрамывая, подошла ближе и посмотрела на тёмно-зелёную планету, зависшую в космическом пространстве перед ними.       «Она кажется… старой», — подумала Асока, чувствуя источаемую планетой Силу, зовущую к себе. Мурашки пробежали по спине тогруты, а глаза расширились от возбуждения.       — Ты чувствуешь? — спросила Асока.       — Да. Но Сила здесь чувствуется как-то иначе.       Асока взглянула на Мола, который наклонился вперёд и хмурясь всматривался в Дагобу.       «Надеюсь, здесь всё будет по-другому, не так, как на Мортисе», — подумала Асока, садясь на свое место.       — Это место ощущается… живым, — тихо сказала Асока, когда они с Молом спустились с трапа корабля. — Как будто здешняя земля, — тогрута задумалась, подбирая слова, — знает о нас.       — Очень может быть, — пробормотал Мол, а потом кивнул головой в сторону. — Чувствую, что нужно идти туда.       Асока прислушалась к Силе, ощутив, как та тянет её куда-то вглубь болотистого леса и кивнула, соглашаясь с Молом.       Они замаскировали корабль и собрали рюкзак с провиантом. Несколько секунд Мол возился со своим коммуникатором на запястье, вводя координаты корабля.       — Ну что ж, леди Тано, — ровным голосом произнёс забрак, повернувшись к Асоке лицом. — Посмотрим, чему могут научить нас болота Дагобы.       В воздухе раздалось знакомое шипение и два луча красного цвета озарили сумрак. Асока активировала свой меч и, держа оружие перед собой, последовала за Молом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.