ID работы: 10834776

The Stars are Dark

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
208
переводчик
Saray бета
Vader Himself бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 632 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 245 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Когда Асока вернулась к Молу, тот встретил её критическим взглядом.       — Ты не торопилась, — проворчал Мол и многозначительно посмотрел на активированный меч Асоки. — Решила использовать его против меня, а магистр лягушка поможет тебе?       — Нет, — усмехнувшись фыркнула Тано и покачала головой. — Йода поможет нам.       Мол удивлённо моргнул, а затем нахмурился, внимательно глядя на Асоку.       — В этот раз я не могу сказать, лжёшь ли ты, леди Тано, — произнёс полуситх ровным голосом.       — А я и не лгу.       — Помощь тебе, я могу понять. Но у него нет абсолютно никаких причин помогать мне, и в его помощи я не нуждаюсь.       Лёгкая улыбка на лице Асоки пропала. Тано со вздохом захромала к Молу, который держал свое оружие наготове.       — Мы здесь, чтобы выяснить, что это за связь у нас в головах. Возможно, сама Сила направила нас сюда, ты же сам видишь!       — Ты как-то сказала, что моё восприятие ошибочно, возможно сейчас ты сама ошибаешься, — сказал Мол, повернувшись к Асоке спиной.       — Прекрати бравировать высокофилософскими умозаключениями, — Асока, прихрамывая, подошла к забраку. — Нам нужна любая помощь, которую мы можем получить, Мол.       — Это зависит от точки зрения.       «Мне следовало поговорить с ним, прежде чем принимать помощь Йоды», — раздражённо подумала Асока.       — Кроме того я работаю только с тобой, — продолжил Мол, словно прочитав мысли Тано. — Неужели ты думала, что я когда-нибудь соглашусь принять милостыню от павших джедаев?!       — Либо так, либо рискни сразиться с ним, но я сомневаюсь, что мы, даже вместе, сможем победить магистра, — сказала Асока. — Йода — один из самых сильных адептов Силы, которого я когда-либо встречала. Его связь с ней и её понимание могут помочь нам.       — Значит, твой выбор либо работать с ним, либо умереть?       Асока обошла Мола, чтобы встретиться с ним взглядом и раздражённо зашипела:       — Не так давно ты сам ставил меня перед таким же выбором! — Мол гневно оскалился, но Асока продолжила прежде, чем он успел что-либо сказать. — Йода на нашей стороне. Он хочет победы над Сидиусом так же сильно, как и мы. Да, он джедай, но и я сама не так уж отличаюсь от него, а ты всё равно попросил меня о помощи.       — Ты ушла из Ордена, — проскрежетал Мол. — И, пожалуйста, избавь меня от проповеди о доброте джедаев. Ты сама больше не веришь в это, а я никогда в это не верил.       — Скажи мне, если бы это был какой-нибудь павший Повелитель ситхов, ты бы так же охотно принял его помощь?       Асока повела плечом и решительно посмотрела на Мола.       — В конце концов, я приняла твоё предложение, не так ли? — из горла Мола вырвался опасный рык и Асока поспешила продолжить. — К счастью для нас, в галактике есть только один Лорд ситхов, о котором стоит беспокоиться.       — Мне напомнить тебе о Вейдере?       Асока вздрогнула, услышав это имя.       — Мы не будем обсуждать ситха, которого, возможно, даже не существует!       — О, не будь наивна, леди Тано, тебе это не идёт.       — Тебе тоже стоит прекратить упрямиться, — огрызнулась Асока. На челюсти Мола заходили желваки, когда он стиснул зубы. Тогрута долго и напряжённо смотрела ему в глаза, понимая, что препирательства ни к чему не приведут. Тано тяжело вздохнула и заставила себя опустить взгляд, прекращая молчаливую дуэль. — Ты доверяешь мне, Мол?       Мол ничего не ответил, только пару раз нервно притопнул ногой по земле. Наконец, он медленно перевёл взгляд на свой меч и, с едва слышным щелчком, красные лучи клинка исчезли. Теперь окружающий мрак рассекал лишь свет голубого клинка Асоки.       — А ты? — Мол снова внимательно посмотрел на Асоку.       — Я… — Тано закрыла рот и отвела взгляд. Она знала, что стоило сказать, но не могла подобрать верных слов.       — Я так и думал, — пробормотал Мол и, развернувшись, пошёл в противоположную сторону.       — Я верю, что ты не убьёшь меня, — внезапно произнесла Тано, и забрак замер. — Я не верю, — продолжила Асока, подходя к Молу, — что кто-то, дважды спасший мне жизнь, решит убить меня.       «По крайней мере, пока я полезна, — Асока посмотрела на меч в своих руках. — Лучше сказать в темноте», — подумала тогрута и деактивировала клинок. Окружающий мир погрузился во тьму.       — В первый раз, когда ты спас меня, между нами ещё не было никакой связи. Почему ты сделал это?       Асока услышала, как Мол шагнул ближе, осознав, насколько близко, оказывается, они стояли друг к другу.       — Мы оба две стороны одной медали, леди Тано, — произнёс глубокий голос Мола. — Просто смотрим в разные стороны.       — Ты спас меня, основываясь на нашем предполагаемом сходстве?       — Называй это «предполагаемым сходством», если хочешь, но я ясно дал понять на Мандалоре, что наши жизни не так уж сильно отличаются. У меня нет привычки спасать кого-нибудь просто так.       — Неужели? — фыркнула Асока.       — Но, — в голосе Мола послышались нотки раздражения, — я знаю, что есть те, кто спасают жизни других и по меньшим причинам, чем просто сходство… как бы глупо это ни было. Ты говоришь, что веришь, что я не убью тебя? Боюсь, я не вполне разделяю это мнение.       — Что? — Асока нахмурилась, недоумевая, почему полуситх, после всего что случилось, думает так. — Я не убью тебя, Мол!       — Значит, ты простила мне преступления, за которые меня разыскивала?       — Нет! — рявкнула Асока.       — И ты не поддашься джедайскому чувству справедливости и не потащишь меня на суд после того, как мы разберёмся с Сидиусом? — прорычал Мол. — Странное совпадение: на планете, которую мы выбрали по твоей просьбе, живёт один из самых могущественных джедаев.       Асока полностью повернулась к Молу и ткнула его в грудь. Он зашипел в гневе.       — Это просто совпадение! Помнишь, как мы дрались, когда ты умолял меня убить тебя, а я отказалась? На Бэлдэроне, ты поставил мне ультиматум. Так что не вини меня за то, что в этот раз я сама решила всё за нас!       — Это было до того, как в наших головах появилась эта штука!       — Тогда как насчёт такого? — Асока глубоко вздохнула. — Считай это услугой за услугу. Даже если бы я хотела убить тебя, я, в любом случае, этого не сделаю, я не смогу, потому что ты спас мне жизнь. И ведь я уже согласилась на то, что мы будем работать вместе, пока Сидиус не будет побеждён! Можешь называть это сильным моральным компасом, — Мол усмехнулся, но всё также хранил молчание. — Ты не ответил на мой вопрос.       — Я никогда раньше никому не доверял.       — Даже своему брату?       — Ты его не знаешь. И я его едва ли знал.       «Это не отрицательный ответ», — подумала Асока и спросила:       — Но ты же знал, что он не причинит тебе вред?       — Прекрати пытаться вытянуть из меня ответ, или я заставлю тебя остановиться, — пригрозил Мол.       — Я ответила на твой вопрос. Будет справедливо, если ты ответишь на мой, — упрямо возразила Асока.       — О, мы оба знаем, что в этой вселенной справедливости не существует. В жизни вообще нет ничего справедливого!       — Я пытаюсь быть справедливой. Думаю, будет правильно, если ты тоже попытаешься, — решительно закончила Тано.       — Почему ты так отчаянно хочешь услышать мой ответ? — процедил Мол сквозь зубы, склонившись над Асокой.       Даже не прикасаясь к связи в своем сознании, Тано чувствовала, как воздух вокруг него густел, источая гнев.       — Потому что, если ты мне не доверяешь, ничего из нашего союза не получится. Исключая других возможных выживших пользователей Силы, есть лишь мы. Только ты и я против Сидиуса, против его Империи. Против Вейдера, кем бы он ни был. — Асока говорила уверенно, старалась чтобы голос её звучал безапелляционно. Тано игнорировала сгущающуюся вокруг забрака Силу. — Ничего не получится, если мы, по крайней мере, не будем доверять друг другу хотя бы немного.       Мол молчал. Асока почти слышала, как он скрежетал зубами, думая о чём-то, ведя мысленную борьбу в своей голове.       — И ты предлагаешь начать с того, чтобы довериться старой лягушке.       — Йода. Если бы это был кто-то другой, я бы отказалась, — ответила Асока, мысленно закончив: «Только потому, что ты вовлечён в это, Мол».       Мол продолжал молча обдумывать сказанное тогрутой, а Асока, смирившись с неуютным молчанием, терпеливо ждала.       «Где-то должны быть и другие, сражающиеся или желающие сражаться. Должны быть…», — размышляла Тано, понимая, что объединение с Молом для неё может означать, что она никогда не сможет стать частью этого гипотетического сопротивления.       — Ты не предашь меня, — сказал Мол тоном, исключающим возможность того, что это был вопрос.       — Нет, не предам, — ответила Асока.       Тано почувствовала, как Мол наклонился к ней ещё ближе.       «Не отступай, только не сейчас!» — мысленно сказала себе Асока и вызывающе расправила плечи.       — Мне это не нравится, — рыкнул Мол. — Я не доверяю этой дряхлой лягушке.       — Я понимаю.       — Но я чувствую твои эмоции, — Мол на мгновение замолчал. — Ты не лжёшь, — Асока согласно кивнула, чувствуя, как ледяная рука крепко сдавила внутренности, от осознания того, что Мол так легко может читать её эмоции.       «Но это значит, что я тоже могу читать его», — эта мысль не была утешительной. Всё, что Асока чувствовала сейчас — это гнев и странное ощущение осмысления, исходящие от забрака.       — Если я почувствую хоть малейший намёк на ложь или хитрость со стороны лягушки, мы уйдем. Если я не убью его первым.       «Да, он согласен!»       — Но ты доверяешь моему решению? — спросила Асока.       — Пока, — пробормотал Мол и Тано едва сдержала вздох облегчения. — Где сейчас лягушка? — спросил забрак.       — Йода! — Асока вздохнула и скрестила руки на груди. — Пожалуйста, зови его Йода, хотя бы тогда, когда он рядом.       Зелёный свет расцвел на верхушке дерева над ними, и сразу же Асока и Мол подняли свои лица к его источнику.       — Зови меня Йода, да, — сверху раздался скрипучий голос старого магистра. — Не джедай ты и не друг ты, Мол. Ну а я не лягушка. Не называй меня так.       Мол зарычал. Его меч с шипением ожил, и два красных луча осветили темноту.       — Мол! — позвала Асока. — Мы же договорились!       — Тогда скажи своему магистру, чтобы он спустился сюда и выключил свой маленький меч.       «Чёрт, ненавижу быть посредником», — подумала Асока и посмотрела на старого джедая.       — Магистр, всё в порядке. Мол не будет драться! — Тано бросила на полуситха предупреждающий взгляд.       — Предстоит ещё проверить это, — отозвался Йода. Старый мастер спрыгнул с ветки и ловко приземлился на корень внизу, всего в нескольких метрах от Мола с Асокой. — Помочь согласен ради Асоки я, — обратился Йода к Молу. — Что Сидиус — враг, согласен я с Асокой. Сидиус и твой враг, я полагаю. Да?       Мол проворчал что-то себе под нос, но ничего не сказал. Старый магистр продолжил:       — Поговорка есть такая. Враг моего врага — мой друг. Доверяет тебе Асока больше, чем необходимо.       Тано почувствовала, как её лицо вспыхнуло, и демонстративно отвернулась от Мола. Тем не менее, Асока ощутила намёк на удивление со стороны полуситха, когда он метнул на неё горящий взгляд.       — Ни слова, — адресовала тогрута Молу.       — Но не доверяю тебе я. Беспокоюсь я, что связь ваша — это дело твоих рук. Тебе на пользу она, да, — продолжил Йода.       — Магистр, — начала Асока, но Йода поднял руку, заставляя её замолчать.       — Осторожнее со словами, лягушка. Моя лояльность не распространяется на кого-то кроме леди Тано. А терпения у меня ещё меньше, — сказал Мол, освещённый алым светом всё ещё зажжённого клинка.       — Это общее у нас, да, — кивнул Йода. — Терять время не стану я. Теперь должен я знать, куда вы оба направлялись.       Асока шагнула вперёд прежде, чем Мол успел заговорить.       — Мол и я, мы оба чувствуем сильное притяжение Силы в том направлении, — Тано указала назад в тёмную глубину болотистой чащи. — Но я понятия не имею, к чему она нас ведёт.       — Хм, есть там сердце-древо и пруд священный в его корнях. Лечебная сила в той воде. Поможет она ранам твоим, юная Асока. А может и разум очистит от связи странной, — сказал Йода. — Там — центр Дагобы. Там Сила мощная. Но не тёмная и не светлая она. Сила у сердце-древа что-то среднее, серое. Известно мне, нельзя ту силу осквернить. Да и не позволю я, — Йода многозначительно посмотрел на Мола.       — Ты, кажется, думаешь, что я стремлюсь уничтожить всё, что нахожу полезным, — прорычал Мол.       — Хм, возможно так это. Интересна тебе вода целебная, — хитрая усмешка растянулась на старом лице Йоды. — Но ноги назад отрастить она не поможет.       Сила, образующая связь содрогнулась в сознании Асоки, и она почувствовала, как чистая, абсолютная ярость прожигает Мола и проникает в её разум. Вздрогнув, Асока схватилась за монтралы и повернулась к забраку, тело которого почти вибрировало от гнева.       — Мол…       — Как и старая голова обратно не прирастёт, если я отделю её от твоего тела! — рыкнул Мол. Глаза Асоки расширились, когда меч полуситха, следуя выпаду, устремился в сторону старого магистра. В тот же миг Асока прыгнула вперёд, её собственное оружие было обнажено. Синий и красные клинки столкнулись. Тогруте потребовалась вся её сила, чтобы не дрогнуть под чужим напором.       — Отойди от меня! — взревел Мол, его голос дрожал от звериной ярости.       — Нет, — прошипела в ответ Асока.       Мол теснил Тано, и как только та сделала шаг назад, толкнул её в плечо, заставив Асоку отшатнуться в сторону. Ей удалось сохранить равновесие. Игнорируя боль в теле, Асока рванулась вперёд и ухитрилась схватить Мола за предплечье. Горящие глаза метнулись к ней, и кривая усмешка, озарённая красным светом, расползлась по татуированному лицу Мола. Асока схватилась за связь в своем сознании.       «Он испытывает тебя, Мол» — воззвала мысленно Асока. — «Не поддавайся ему!»       «О, так он хочет испытаний!» — крикнул Мол в ответ, громкость и ярость заставили Асоку поморщиться. — «Пусть попробует. Я покажу ему…»       «Именно этого он и хочет!» — Асока зарычала на Мола. — «Он ясно дал мне понять, что ему будет достаточно любой причины, чтобы не помогать тебе. А я дала ему понять, что или он помогает нам обоим или никому!»       «Он напрашивается на смерть!»       «А ты бы сделал что-то другое?» — Мол громко зарычал, и Асока воспользовалась этим шансом, чтобы выпрямиться. — «Не давай ему того, чего он хочет…»       Мол зашипел и выдернул руку из хватки Асоки, одновременно обрывая связь между их разумами.       «Не делай глупостей», — подумала Тано.       Мол посмотрел на Йоду. Лицо старого магистра казалось гротескным из-за глубоких морщин, освещённых светом трёх разных клинков. Йода напряжённо переводил взгляд между Асокой и Молом.       — Ты, — процедил Мол и указал на Йоду. — Это был единственный раз, когда я стерпел твою насмешку. Рискнёшь провернуть подобное ещё раз, и я стану твоим концом! — Йода ничего не сказал, но лёгкая ухмылка приподняла его губы.       Зарычав от ярости, Мол резко повернулся и зашагал в темноту, даже не взглянув на Асоку. Только свечение алого клинка выдавало его местонахождение.       Асока напряжённо выдохнула и обратилась к Йоде:       — Вы не должны были этого делать, магистр!       — Делать что?       — Злить его. Провоцировать.       — Проверить его, я должен был. Понимаешь ты это, юная Асока, — Йода медленно подошел к тогруте, и задумчиво посмотрел на неё старыми мудрыми глазами.       — Да, но поднимать тему ног или их отсутствия… Это удар ниже пояса.       — Хм, хм, — многозначительно выдал Йода, качая головой. — Скажи ему, чтобы не называл меня лягушкой.       Асока слегка улыбнулась и оглянулась на мелькающий среди деревьев красный свет клинка Мола.       — Думаю, нам следует добраться до сердце-древа прежде, чем Мол решит уничтожить его из вредности.       — Да, поспешить нам стоит, — ответил Йода.       Вопреки сказанному, Йода и Асока медленно пробирались через чащу, отчасти не торопясь из-за травм Асоки, но и для того, чтобы провести ещё немного времени наедине. Красный свет меча Мола не пропадал из виду, но даже если бы они и потеряли его, глубокие отпечатки кибернетических ног, оставленные им, явно указывали направление.       — Остановила Мола ты от нападения на меня. Был момент, когда ничего вы оба не произнесли. Но говорила с ним ты, так? — спросил Йода. — Что произошло тогда, хм?       — Это один из аспектов нашей связи. Мы можем каким-то образом соединять наши сознания и говорить друг с другом так же, как я сейчас разговариваю с вами, — ответила Асока, неловко переступая через большие змеящиеся корни.       — Телепатия? Странно это. Один из аспектов, сказала ты. Что есть ещё? — задал вопрос Йода, ловко перепрыгивая через всё на своём пути.       — Я чувствую его эмоции, а он может чувствовать мои. И есть ещё кое-что, о чём я действительно не хотела бы знать. Если я захочу, то могу проникнуть глубоко в его разум, пока он спит. Конечно только если он не проснётся. Это получилось случайно, — образ огромного озера и бушующего шторма вспыхнули перед глазами Асоки. Она потрясла головой, чтобы прояснить её. — Я чувствовала, что там его воспоминания. Если бы погрузилась чуть глубже, то не знаю, что бы увидела. Я не хочу этого знать…       — Что чувствовала ты, юная Асока? — спросил Йода.       — Страх, — прошептала тогрута. — Страдание и боль. Вот и всё, что там было.       — Не удивительно это, нет. Выбранный Дартом Сидиусом в младенчестве, иначе быть и не могло, — Йода вздохнул. — Ощущаю печаль твою я, юная Асока. В смятении ты. Жалеешь его, да?       — Да. Но он не любит жалости.       — Поговорить с ним должен я об этой связи. Нужно мне знать проблему с двух сторон, чтобы судить о ней. Испытать что-то другое он мог.       — Да, это правда. Просто подождите, пока Мол успокоится, прежде чем говорить с ним, — нервно сказала Асока, которая не могла избавиться от опасений, что разговор магистра и Мола может превратиться в драку.       — Хороший совет, юная Асока, — Йода благодушно улыбнулся.       — Магистр, что такое сердце-древо? — спросила Тано, меняя тему разговора.       — Полна эта планета Силой. Концентрируется мощь её вокруг и внутри этого дерева. Оно — сердце планеты. Сила течёт через него сначала внутрь недр Дагобы, а затем наружу.       — Никогда не слышала о таком раньше.       — Неизвестно раньше джедаям было такое. Нашёл его я, когда прибыл сюда. Уникальное для Дагобы дерево.       — В любом случае, звучит многообещающе, — пробормотала Асока.       Долгое время они шли в молчании. Йода, казалось, был увлечён окружающей фауной, но Асока чувствовала, что взгляд магистра не раз задерживался на ней.       Спустя некоторое время, клинок Мола перестал двигаться, замерев, наполовину скрытый в отдалении. Асока, заинтригованная, ускорила шаг, оставив Йоду позади. Алый свет меча Мола приближался, и вскоре тогрута смогла разглядеть слегка освещённый силуэт забрака.       — Эй, в чем дело? — спросила Асока, коснувшись плеча Мола, когда добралась до него.       — Смотри, — Мол дёрнул подбородком, указывая на что-то.       Асока нахмурилась и вгляделась в болото, но не смогла ничего разглядеть за темнотой, окутавшей каждый дюйм окружающих деревьев, корней и воды.       — Ах, я ничего не вижу…       Мол закатил глаза и дезактивировал свой меч.       — Давай. Погаси свой клинок тоже.       Асока взглянула на своё оружие, затем снова на Мола, прежде чем неохотно деактивировать меч. Мрак тут же поглотил девушку, как жадное море маленькую рыбёшку. Асока быстро заморгала, пытаясь привыкнуть к темноте.       — Я не… — Тано замолчала.       Постепенно, мягкое голубое и белое свечение рассеивали мрак, становясь всё ярче. Голубой свет обрел форму, оказавшись длинными ветвями, сплетающимися, точно лианы, льнущими к земле. Один за другим всё больше голубых огоньков вспыхивало перед Асокой. Белым светились гроздьях мясистых цветов с широкими листьями, тяжёлые головки которых медленно покачивались. Мерцали пятнистые шляпки грибов, росших на корнях. Подняв голову вверх, Асока увидела, что крона из бесчисленных скрученных ветвей простирается прямо над головой, образуя купол. С некоторых ветвей свешивались длинные листья ползучего папоротника. Дальше мерцал невероятно широкий ствол дерева, а толщина самого маленького корня, стелящегося по земле, была больше длины стандартного спидера. Сердце-древо во всей своей красе переливалось белым и голубым светом.       Асока сделала глубокий вздох. Воздух наполнил её лёгкие, как ветер наполняет парус. Казалось, что Сила вливается в тело, согревая каждый сустав и каждую клеточку. Асока улыбнулась и не смогла сдержать благоговейного шепота:       — Это потрясающе.       — Да, — мягко ответил Мол низким голосом. — Я никогда не видел ничего подобного. А Сила! Чувствуешь ли ты, леди Тано, как она наполняет тебя? Поглощает, сливаясь с тобой…       — Она не поглощает, нет. Она, — Асока замялась, подбирая слова, — как будто обнимает меня.       — Обнимает? — Мол посмотрел на Тано. — Это нечто большее, чем какое-то объятие.       — Не для меня, — ответила Асока и улыбнулась. — Вовсе нет.       — Мы прибыли к сердце-древу, — сказал очевидную вещь Йода из-за спины. Старый джедай тоже убрал своё оружие. — Останемся здесь мы, чтобы о связи вашей узнать. Позволь отвести тебя к водам лечебным, юная Асока, прежде чем мы начнём.       — Хорошо, я последую за вами через минуту, — ответила Тано.       Йода моргнул и непонимающе перевёл взгляд с тогруты на Мола. Брови старого мастера приподнялись, но он лишь кивнул и медленно направился к массивному стволу.       — Чего ты хочешь, леди Тано? — неохотно спросил Мол, повернувшись к Асоке.       — Ничего, мне просто нужно тебе кое-что сказать, — произнесла Асока, не видящая, но почему-то уверенная, что полуситх нарочито вопросительно изогнул бровь. — Йода собирается задать тебе несколько вопросов о связи в наших головах. Он уже спрашивал меня об этом, но ему нужно услышать и твою интерпретацию происходящего.       Мол глумливо фыркнул.       — С чего он решил, что я буду с ним разговаривать?       — Потому что, если ты этого не сделаешь, мы можем застрять здесь дольше, чем должны. Ты поговоришь с ним, и чем больше он узнает, тем больше об этом узнаем мы, — Асока положила руку на бедро.       Мол что-то проворчал себе под нос, а Асока закатила глаза и направилась к сердце-древу.       — Ты любишь поговорить, Мол, — сказала Тано, уходя. — Уверена, это будет не так уж трудно, — Асока почувствовала негодование забрака через их связь и беззвучно хмыкнула.       Возможно Мол из-за связи ощутил веселье Асоки, потому что Тано расслышала, как забрак пробормотал нецензурное проклятие себе под нос.       Мох, покрывающий землю у сердце-древа, мягко пружинил под ногами. С каждым шагом голубым свечением вспыхивал оставляемый след, а затем снова таял. По сравнению с могучей громадой дерева старый магистр казался совсем крошечным.       — Пойдём, юная Асока. Спуститься вниз должны мы, — сказал Йода.       — Вниз? — удивлённо спросила Тано.       — Внизу источник, — кивнул Йода. — Под древом. Источник питает корни, а древо питает воды целебные.       — Эти целебные свойства последствия действия Силы?       — И да и нет, — рассмеялся Йода. — Неясно, как и почему. Сила просто есть. Вода в этих водах просто способна исцелить, — старый магистр двинулся вокруг дерева, — таков путь.       Асока молча последовала за Йодой, любуясь светящимися цветами, разбросанными по ветвям дерева.       — Они прекрасны, не правда ли?       — Да. Важно найти красоту в такие тёмные времена, как эти.       Асока провела рукой по шершавой коре и кивнула сама себе.       «Не знаю, сколько подобного ещё осталось в этом мире», — подумала тогрута и печально посмотрела на старое дерево.       Они обошли дерево по кругу, и с другой стороны у основания под самым большим выгнувшимся корнем обнаружилась дыра, оплетённая корнями поменьше. Грибы и папоротник обрамляли проход, искрясь голубоватым мерцанием.       — Сюда, — Йода спрыгнул вниз.       Асока села на край провала и сползла по мшистому корню. Поморщившись, Тано потёрла ногу и рёбра, прежде чем кивнуть Йоде. Магистр скользнул между ещё двумя корнями. Проход оказался невелик, Асоке пришлось немного пригнуться, чтобы войти самой.       Они оказались на влажном плато, сплетённом из змеящихся корней. Стены окружающего пространства были сплошь древесными корнями. Со стороны края площадки разливался мягкий свет. Асока подошла ближе. Ниже плато, точно в чаше корней, светилась ровная гладь воды, настолько прозрачная, что тогрута видела неровное дно.       — Биолюминесцентный фитопланктон заставляет эти воды светиться, да, — произнёс Йода. — Возможно, планктон и есть источник исцеления. Сила может только усиливать его свойства.       — В любом случае, выглядит заманчиво.       Йода направился к дальнему краю, где из земли и корней было подобие лестницы. Асока последовала за магистром, стараясь не поскользнуться на влажных ступенях.       — Оставайся здесь столько, сколько захочешь, юная Асока. Поговорю с Молом я, пока ты будешь здесь.       — Он всё ещё недоволен вами, магистр, — сказала Асока и опустилась на колени перед широким бассейном. — Пожалуйста, не дразните его слишком сильно.       — Постараюсь не делать этого я. Но ответить правдиво он должен, чтобы я все понял.       «Что ж, будем надеяться, что он будет честен».       Но тут в голове Асоки возникла внезапная мысль, и тревога сжала её сердце в кулак.       — Магистр, пожалуйста, не говорите Молу, что я заглядывала в его разум, когда он спал, — прошептала Тано. — Он не должен узнать.       — Не сказала ему ты о том, что сделала? — Йода нахмурился.       — Нет, не могла! После всего, что случилось, Мол ненавидит саму мысль о том, что кто-то может быть в его голове! — голос Асоки стал высоким, и она умоляюще посмотрела на Йоду. — Он не должен узнать.       Хмурый взгляд Йоды внезапно стал холодным, и досада вспыхнула в его тёмных глазах. Асока испуганно откинулась назад.       «Почему он сердится на меня?»       — Большую ошибку совершила ты, юная Асока, — слова Йоды рассекли воздух, — Заглядывать в чужие мысли без разрешения никто не должен! Даже если ситх он, да.       — Но я не хотела! — произнесла Асока. — Это было не специально.       — Но не сказала ты ему, — Йода повернулся к Тано спиной и начал подниматься по ступеням обратно. — Подумай о своих действиях, юная Асока. Рассказать ему о своем вторжении должна ты и принять его реакцию.       — У меня не было выбора! — беспомощно проговорила Асока.       — Всё, что есть у нас — это выбор. А теперь выбирай, как и когда ты ему расскажешь об этом, — ответил ей Йода с вершины плато и, не сказав больше ни слова, исчез.       — Вы говорите так, будто никогда не совершали ошибок! — прошипела Асока и негодующе шлёпнула рукой по поверхности воды. Спокойная гладь пошла волнами.       Неожиданный гнев вспыхнул, точно сухой трут. Асоке захотелось выплеснуть необъяснимую ярость и обиду. У неё не было дурных намерений, она просто хотела помочь Молу, всё, что произошло было случайностью. Не так уж и много она узнала. Такая реакция магистра Йоды казалась ей несправедливой.       Связь в сознании задрожала, и два ярко-жёлтых глаза уставились на Асоку.       «Почему ты так разозлилась, леди Тано?» — спросил Мол с отчётливым любопытством в голосе.       «Убирайся!» — крикнула Асока и вытолкнула Мола из своей головы. Его глаза сверкнули, прежде чем исчезнуть и оставить Асоку наедине с собой.       — Чёрт, — прошептала Тано, почувствовав, как вина камнем обрушилась на неё. — Вероятно, он никогда мне этого не простит.       Случайно услышать пение Мола — уже вторжение в частную жизнь. Заглянуть в сознание полуситха, когда он спал, было совсем другим делом, ещё более личным.       — Несмотря на всё, что он сказал, Мол может просто попытаться убить меня, — пробормотала Асока, — Тано сердито скинула с себя плащ Мола. Посмотрела на упавшую к ногам тёмную ткань и, вздохнув, принялась раздеваться.       Асока оставила только бинты, стягивающие её рёбра. В пещере под деревом было ощутимо прохладней, чем снаружи, так что тело покрылось мурашками. Дрожа, Асока опустила ногу в воду и с удивлением обнаружила, что та оказалась теплее, чем ожидалось. Бормоча что-то себе под нос, она села на холодный каменный пол и после скользнула в бассейн.       Вода окутала тело Асоки, а по ногам пробежало странное покалывание. Тогрута сделала глубокий вдох и полностью погрузилась в воду с головой. Как только ноги коснулись каменистого дна, покалывание немедленно распространилось по всему телу, даже до кончиков монтралов. Асока вздрогнула от этого ощущения. На мгновение её словно обожгло что-то.       Асока вынырнула на поверхность хватая ртом воздух. Но раны на теле всё так же ныли и мгновенного волшебного исцеления не произошло, а ногу так вообще скрутило судорогой. Стиснув зубы, Асока принялась растирать окаменевшие из-за спазма мышцы, и это, казалось, немного подействовало. Постепенно ноющая боль превратилась в онемение. Асоке всё ещё было холодно, так что она продолжала упрямо двигаться, растирая всё тело, несмотря на то, что пугающе ничего не чувствовала. Вода смыла грязь но, к сожалению, не сумятицу в голове.       «Не думаю, что я поступила неправильно. Я помогала ему… Я не специально заглянула в разум Мола. Ему нужна была моя помощь».       «Тебе бы понравилось, Шпилька? Если бы кто-то сделал тоже самое с тобой?» — произнёс спокойный голос Энакина в голове Асоки.       — Нет, конечно, нет. Но это было необходимо! Я думала, что Сидиус искал его, — пробормотала Асока.       «Как ты думаешь, этого ответа ему будет достаточно?»       Асока застонала и сердито потёрла лицо. Её разбитая губа уже совсем не болела.       «Нет… Но тогда как же мне сказать ему?!»       «Полагаю, ты не можешь, — прозвучал голос Энакина. — Или вы уже добирались до той стадии в ваших отношениях, когда ты можешь без опаски сказать ему нечто такое?»       «Стадия в наших отношениях?! — Асока вздрогнула. — Нет никаких отношений. Сейчас мы работаем вместе. У этого партнёрства есть срок годности!»       Асока представила, как Энакин на такой её ответ насмешливо бы пожал плечами.       — Никаких отношений нет, — прошептала Тано, глядя на воду.       В голову закралось ещё одно воспоминание о Моле, освещённом огнями приборной панели и слившимися в яркие полосы звёздами. Его глаза блестели золотом, неестественный свет подчеркивал остроту скул, а ритуальные татуировки на лице словно двигались. Лицо Мола казалось хищным, но не лишённым опасной привлекательности.       — Нет! — Асока взвизгнула, её сердце бешено заколотилось, и она поспешно снова погрузилась в воду с головой.       «Подумай о чём-нибудь другом!» — требовательно приказала Тано самой себе и начала мысленно перебирать в голове боевые приёмы и стойки. Одна за одной позиции от самых простых до самых сложных сменялись перед мысленным взором. В конце концов, сердце успокоилось, а смущение и стыд сменились чем-то более управляемым. Асока вынырнула на поверхность только тогда, когда её легкие стало жечь из-за нехватки воздуха.       — Что, чёрт возьми, со мной не так?       «По-видимому, многое», — прошептал внутренний голос Тано.       Оставив самокопание на потом, Асока легонько ткнула себя в рёбра, и удивленно охнула, когда почувствовала лишь слабый отголосок дискомфорта. Онемение, которое она чувствовала раньше, начало проходить, а вместе с ним исчезала и боль. Синяки на теле медленно светлели. Источник действительно оказался целебным.       — Точно в бакта-камере побывала, — прошептала Асока, медленно выбираясь из воды спустя примерно час, когда единственным напоминанием о травмах остались пара бледно-жёлтых синяков на рёбрах.       Асока выжала воду из снятых бинтов и обтёрлась ими, не желая мочить плащ и одежду. Она на пробу сделала несколько физических упражнений, чтобы проверить себя и не замёрзнуть, пока тело обсыхает. Одевшись, Тано поспешила наружу.       Асока была несказанно рада тому, что смогла уверенно и ловко выбраться из лаза в корнях. Оглядевшись, она заметила небольшой костёр чуть в стороне, уютно устроившийся между раскидистыми корнями сердце-древа. Тано поспешила к огню, но невольно замерла на месте, подойдя ближе и увидев Мола. Забрак расслабленно сидел, облокотившись о скрученные корни. Его поза была небрежной, совсем как тогда, в тронном зале на Мандалоре.       — Ну, не стесняйся, леди Тано. Присоединяйся к огню, — произнёс Мол вкрадчиво, отчего его голос показался ниже, чем обычно.       — Ты ведёшь себя так, словно приглашаешь меня на какой-то королевский приём, — пробурчала Асока, посмотрев в сторону, раздражённая снова нежданно вспыхнувшим в груди смущением.       — Да ну? — в голосе Мола слышалась лёгкая насмешка.       Фыркнув, Асока села у противоположной от Мола стороне костра. Раздался гортанный смешок, и Тано вскинула глаза на ухмыляющегося забрака.       — Что смешного? — процедила сквозь зубы Асока.       — О, просто ты почему-то злишься, — протянул Мол. — И довольно забавно пытаться понять, почему.       «В эту игру могут играть двое», — раздражённо подумала Асока.       — Поговорил с Йодой? — спросила Тано.       — Да, да, эта самодовольная маленькая жаба подошла ко мне, — вздохнул Мол и, сняв перчатки, заткнул их за пояс. — Он задавал вопросы о связи, многозначительно похмыкал над тем, что сокрытие Силы не мешает, и мы всё так же чувствуем силовую сигнатуру друг друга, — Мол небрежно посмотрел на свои ногти и принялся ковырять их. — В этот раз он не обнажил оружие. Даже жаль. Я бы с удовольствием воспользовался предлогом, чтобы разделаться с ним.       — На сегодня драк достаточно, — закатила глаза Асока и, повинуясь заурчавшему от голода животу, Силой притянула к себе рюкзак с пайками, который Мол захватил с корабля. — Я не в том настроении, чтобы разнимать вас.       — Скорее, ты не в том состоянии, чтобы пытаться сделать это, — фыркнул Мол.       Асока одарила Мола свирепым взглядом, прежде чем открыть сумку. Среди белковых коктейлей лежал уже знакомый тогруте контейнер с вяленым мясом. Рот тут же наполнился слюной. Всё это время Асока старалась не обращать внимания на Мола, внимательно следившего за каждым её движением.       — Надо же, — произнёс Мол. — Ты и вполовину не выглядишь такой разбитой, как раньше, — Асока проигнорировала реплику Мола и принялась за еду. — Хотя пробыла там не так уж и долго. Как твои раны? Зажили только незначительные внешние повреждение или рёбра и нога тоже в порядке?       Асока, прожевав пряный кусок, строго глянула на Мола.       — Только не говори мне, что ты уже хочешь сразиться.       — Нет, — Мол подпёр подбородок кулаком. — Я хочу, чтобы наш бой был, хм, более интересным для меня. Я не буду сражаться с тобой, пока ты не станешь немного, — полуситх помедлил, — менее одержима теми мыслями, которые сейчас бродят в твоей голове.       Асока ничего не сказала, а лишь махнула рукой, и рюкзак полетел в сторону Мола. Забрак также воспользовался Силой и без труда перехватил вещмешок на расстоянии вытянутой руки от его лица.       — Как любезно с твоей стороны, — ухмыльнулся Мол и, взяв рюкзак, выудил из него одну из многочисленных пачек с белковым коктейлем. — Я и сам был голоден.       — Чтобы быть голодным, нужен желудок, — проворчала Асока себе под нос.       — Что ты сказала? — резко спросил Мол. Асока подняла глаза, почувствовав, как резко дёрнулся сгусток Силы у неё в сознании, и столкнулась взглядом с пытливо прищуренными глазами. Тано лишь зло вонзила зубы в очередную полоску вяленого мяса. Мол ещё мгновение смотрел на Асоку, а затем бросил рюкзак рядом с собой. — Я думал, что ты выше подобных мелких насмешек. Что сказала тебе эта старая жаба, что ты пришла в такую ярость, леди Тано? Или ты решила, что зализав свежие раны, стоит поковыряться и вскрыть старые? — Мол сделал несколько глотков из пачки с коктейлем. — Иногда мне приходится делать вид, что ты более благоразумна, чем есть на самом деле. Способна лучше контролировать свои мысли и чувства. Мне не нужно это, — Мол постучал себя по виску, намекая на связь, — в моей голове, чтобы прочитать тебя.       — Мне тоже! — огрызнулась Асока.       — Но сейчас я не понимаю, почему ты злишься? Уверен это как-то связано со мной. В чём причина?       Асока вздохнула и подняла голову, уставившись в мерцающие синим и белым ветви сердце-древа над головой, которые полностью закрывали небо. Тано ощутила вину и стыд, прекрасно понимая, что сейчас у неё не было причин злиться на Мола. Асока могла злиться на Йоду, на себя из-за неясного сумбура в собственной голове и чувствах.       — Это связано с тем, что сказал Йода… — наконец ответила Тано.       — Ты провела с этим стариком меньше пары часов, а он уже настроил тебя против меня! — зло рыкнул Мол.       — Нет, дело не в этом, — произнесла Асока. — Это из-за связи и этого, застрявшего в голове криффового клубка, сгустка, — Тано поморщилась, — я не знаю, как ещё можно назвать это. Я не знаю, что это такое и, что с этим делать, поэтому злюсь, — когда Мол ничего не ответил, тогрута посмотрела на него через пламя костра. Выражение лица полуситха красноречиво говорило о том, что он знает, что Асока что-то ему не договаривает, что-то от него скрывает.       — И больше ничего?       — Нет.       Мол долго смотрел на Тано. Асока твёрдо встретила его взгляд, сохраняя поистине джедайское самообладание.       «Расскажи ему и прими его реакцию», — прозвучали слова Йоды в голове тогруты.       «Когда-нибудь, но не сегодня», — ответила Асока самой себе.       Мол и Асока закончили трапезу в напряжённой тишине. Большую часть времени забрак смотрел на Тано, а она делал вид, что ничего не замечает, увлеченная едой.       — Твой зелёный друг куда-то запропастился. Пока есть время нам надо отдохнуть, — нарушил молчание Мол.       Асока огляделась, но, как Мол и сказал, не увидела магистра Йоду, хотя у неё было смутное ощущение, что старый джедай наблюдает издалека.       — Не знаю ночь сейчас или день, но, кажется, здесь это не имеет значения.       — Дни и ночи на Дагобе длиннее, чем на таких планетах, как Корусант, — произнёс Мол.       Внезапно до Асоки дошло, что это и есть их лагерь, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Ей было неуютно из-за мысли, что она будет спать в такой близости от Мола. На корабле их, так или иначе, разделяла дверь каюты. Теперь её не заботила боль в теле, и дурацкие мысли так и лезли в голову.       Но Асока была не в том положении, чтобы отказываться. Она скорее проглотит свою гордость и останется, чем столкнется со смущением, когда ей придётся разбивать собственный лагерь.       Тано легла спиной к огню и передёрнула лопатками. Она чувствовала, как Мол изучающе сверлил её взглядом. Асока тут же начала гадать, о чём думает забрак. Несмотря на их договорённость, неясное опасение нервировало.       «Не будь дурой, — одёрнула себя Асока. — Во всяком случае, Йода рядом…»       Прошло несколько часов, прежде чем Тано услышала, как Мол опустился на землю, и ещё некоторое время Асока беспокойно ворочалась, прежде чем смогла, наконец, заснуть. Но сон не принёс ей покоя.

***

      Асока оказалась у озера, вода которого окрасилась бледно-розовым в лучах восхода. Водная гладь была спокойна, а полупрозрачный туман скользил над её поверхностью. Асока опустила взгляд и увидела, что босая стоит в воде.       «Это разум Мола?» — подумала Тано и огляделась. Озеро было неподвижным, ни малейшей волны, ни надвигающейся бури, но странное, тёмное предчувствие росло. — «Или это моё сознание…»       Асока вгляделась в воду. Паривший над поверхностью туман начал густеть и обретать очертания. Туман темнел, скрыл под собой гладь воды. В конце концов он преобразовался, перетёк в два огромных жёлтых глаза, лихорадочно злых и немигающих.       «Мол?!» — подумала Асока, но что-то было не так. Глаза были кислотно жёлтыми, ядовитыми, без капли золотого блеска. Глаза принадлежали кому-то другому.       Асока испуганно попыталась пошевелить ногами, попыталась убежать от чужого взгляда. Но, подобно дереву, пустившему корни в почву, ноги тогруты точно стали частью водного пространства вокруг.       — Выбирай! Тебе нужно будет выбрать, Асока! — раздался смутно знакомый голос, глаза сверкнули, а потом всё кануло во тьму.

***

      Асока подскочила с приглушённым криком, её грудь тяжело вздымалась, а на лбу выступили капельки пота. В небе, скрытом кроной сердце-древа, раздался раскат грома. Постепенно, Асока осознала, что окружающий мир вокруг наполнен мерным свистящим шумом льющегося дождя. Сердце-древо было надёжным укрытием от ливня. Но нечастые крупные капли падали с ветвей и листьев. Когда пара таких упали Асоке на лицо, она вздрогнула. Её дыхание вышло лёгким облачком пара.       — Какого же рода кошмары тебе снятся, леди Тано, раз ты не можешь игнорировать их, когда спишь? — пророкотал низкий голос. Асока резко повернула голову вправо, и Мол, приподнявшись на локте рядом со слабо горящим огнем, уставился на тогруту, безразличный к дождю и грому.       «Это был сон, просто сон», — сказала Асока самой себе.       — Я не знаю, что я видела, — произнесла Тано. Мол нахмурился и Асока отвела взгляд, дрожащей рукой вытирая испарину со лба. — Это было…       Почти скрытый шумом дождя звук приближающихся шагов заставил Асоку замолчать. Асока с Молом одновременно повернулись в ту сторону, откуда он раздавался. Показался Йода, слабо освещённый голубым светом, исходившим от росших рядом грибов.       — Ты не спишь, — кивнул старый магистр Асоке. — Хорошо. Пора нам учиться. Идём. Вы оба должны пойти со мной, — сказав это, Йода направился к провалу, ведущему к подземному источнику.       Асока перевела взгляд на свои подрагивающие руки, вцепившиеся в плащ, и крепче сжала их.       «Какой выбор мне придется сделать?» — подумала Тано.       — Подзывает как чёртову псину. Старая лягушка — Мол недовольно сплюнул и поднялся на ноги.       — Прекрати. Давай просто сделаем то, что говорит магистр Йода, — сказала Асока, поднявшись на ноги и встряхнув руками, пытаясь успокоить нервы.       Асока направилась за Йодой, а Мол, бормоча под нос проклятья, пошёл следом.       — Так что же тебе приснилось? — спросил Мол, когда Йода скрылся в провале между корней.       — Это не имеет значения.       — Это может иметь большое значение. Если это не что-то глубоко личное, то что же тебе снилось? Возлюбленный? — Мол насмешливо хмыкнул, встретив свирепый взгляд Асоки. — Полагаю, что нет.       — Это были глаза. Я видела только глаза. Жёлтые глаза ситха, — услышав ответ, Мол снова нахмурился.       — Сидиус?       — Нет. Не знаю, кто это был, — пробормотала Асока.       «Но они казались странно знакомыми, — подумала Тано и искоса взглянула на Мола, который перехватил взгляд тогруты. — Но точно не его…»       В тусклом свете подземного источника рога Мола поблёскивали синим.       — Это и есть целебные воды? — спросил забрак.       — Да, — донесся снизу голос Йоды. — Посмотрим, что Сила откроет нам здесь, а?       В глазах Мола читался интерес. Он опустился на колени на скалистом выступе плато и погрузил руку в прохладную воду.       — Ощущается… необычно, — произнёс Мол.       — Сила переполняет эти воды. Я и Асока испытали источник. Какое влияние окажет он на последователя тёмной стороны загадка, да.       — Ты говорил, что Сила здесь не светлая и не тёмная. Почему воздействие должно отличаться? — Мол хмуро посмотрел на старого мастера.       — Сила серая здесь, да. Свет берет то, что хочет, и тьма тоже. Но есть большая разница в том, что Сила берет у ситхов и джедаев. Возможно, эти воды повлияют на тебя по-другому, Мол, — нараспев произнёс Йода. — Да, скорее всего, предполагаю я именно это. Вы оба погрузиться в воду должны. Проверить границы связи этой должны.       — В каком смысле «проверить», магистр? — спросила Асока.       — Две вещи мы знаем наверняка об этой связи. Говорить между собой вы можете. Чувствуете и разделяете эмоции. Вы знать должны сильные и слабые стороны этого явления. Выяснить надо насколько глубоко заходит эта связь, да, — сказал Йода, встретившись взглядом с Асокой. Взгляд старого магистра, казалось, говорил: «Есть ещё третья сторона, которую знаешь только ты».       — Ну, ты готов к этому? — неловко обратилась Асока к Молу, поспешно разрывая зрительный контакт со старым магистром.       — Не похоже, что у нас есть иной выбор, леди Тано, — проворчал забрак и скрестил руки на груди.       — Это безопасно? — обратилась Асока к Йоде, игнорируя доносившийся со стороны Мола шорох.       — Не знаю я. Но знай, юная Асока, я бы не стал пробовать, — сказал Йода. — Готова ли ты?       — Сделай или умри, — Тано слабо улыбнулась.       — Хорошо, — кивнул Йода.       Асока повернулась, чтобы разуться, но внезапно замерла на месте. Жар залил её лицо, когда она увидела мощную обнажённую спину. Мол педантично сворачивал свою рубашку. Асока быстро отвела взгляд, но не смогла удержаться и снова взглянула на него краем глаза, пока возилась с ботинками. Змеящиеся линии татуировок покрывали всю спину и руки, убегая за границу пояса. Они перетекали одна в другую. Тёмные полосы татуировки расходились от затылка вниз по лопаткам и в тусклом свете, словно ожили, когда Мол наклонился, чтобы сложить одежду на ближайший выступающий корень. Асока, стараясь не обращать внимания на заливший щёки жар, сбросила обувь. Пока она возилась со своей туникой, её взгляд то и дело возвращался к забраку. Его пресс был прекрасным образцом сильных мускулов, а расходящиеся вдоль рёбер татуировки будто нарочно подчёркивали широкую грудь и разворот плеч. Мол не снял коротких штанов, за что Асока мысленно была ему благодарна, хотя нижняя часть его тела была полностью кибернетической. Тано хватило впечатлений, и она не хотела знать, как протезы крепятся к телу и насколько они правдоподобны.       «Хватит смотреть!» — мысленно заорала на себя Асока и скинула тунику, оставшись в тёмном топе и штанах.       Тогрута решительно посмотрела на Йоду, который сидел на краю выступа, и спросила:       — Что нам делать?       — Доверьтесь Силе. Установите связь и попытайтесь погрузиться в себя, в свой разум. Наблюдать за Силой вокруг вас, я буду. Как готовы будете, начинайте.       Асока глубоко вздохнула и встретилась взглядом с Молом. Стиснув зубы, она заставила себя смотреть только на его лицо.       — Я готова, а ты? — Асока заставила себя говорить уверенно и ухмыльнулась.       — Уже давно, — произнёс Мол и растянул губы в кривой улыбке.       Мол подошёл к краю бассейна и, не оглядываясь, шагнул в него, как будто продолжал прогулку по твёрдой земле. Он мгновенно погрузился под воду, точно упавшая скала. Сделав глубокий вдох, Асока тоже скользнула в бассейн, задержав дыхание. Сила мгновенно обволокла тело тогруты. Асока закрыла глаза, и только когда её колени коснулись каменистого дна, открыла их. Мол сидел перед Тано, скрестив ноги, и пристально смотрел на неё. Даже в светящейся синеве воды его глаза ярко блестели золотом. Связь в сознании Асоки дрогнула, и теперь эти глаза засветились ещё и в сознании.       «Готова начать?» — зазвучал в голове голос Мола.       «Пожалуй», — ответила Асока.       Мол кивнул и медленно протянул к ней руки ладонями вперёд. Асока медлила пару секунд, а потом решительно потянулась в ответ, плотно прижала в воде ладони к ладоням забрака, которые были значительно крупнее её собственных. Руки Мола оказались тёплыми даже в прохладной воде, а Асока чувствовала себя более чем неловко от преднамеренного контакта. Она не могла позволить сомнениям или страху овладеть ею хотя бы на секунду. Тано раздвинула свои пальцы и скользнула ими между пальцами Мола, крепко сжимая его руки, словно он был единственным спасательным кругом. Связь донесла до Асоки вспышку удивления от полуситха. Но через мгновение его пальцы почти нежно сомкнулись на её руках, и зарождающийся внутри Асоки страх исчез, сменившись едва уловимым теплом комфорта.       «Начнём», — произнесли они одновременно.       Асока почувствовала, как сгусток тёмной Силы в сознании притягивает её, точно магнит. Она расслабилась и позволила себе погрузиться в пульсацию Силы Мола, пропустить её через себя. Она чувствовала, что её разум затягивает куда-то, а в следующее мгновение оказалась на берегу знакомого озера. Мола рядом с ней не было. Асока оглядела воду, которая бесконечно простиралась к краю горизонта, больше напоминая бескрайний океан. Густые грозовые тучи клубились на горизонте, и неспокойные волны плескались у ног. Не было розового рассвета из сна, а было лишь тёмное, почти чёрное небо, где-то отдалённо грохотал гром.       «Мол, — позвала Асока, — что ты видишь?»       «Я стою на берегу большого озера или моря», — голос Мола не был похож на привычное эхо в сознании, сейчас он звучал так, будто полуситх стоял рядом с Асокой. — «Солнце восходит. Понятия не имею, где нахожусь. А ты?»       «Я тоже стою на берегу, только похоже, что вот-вот начнётся гроза», — Асока неловко переступила с ноги на ногу, теперь она точно знала, что озеро на рассвете — это её сознание. Она же снова оказалась в сознании Мола. Тано не хотела во второй раз вторгаться в разум полуситха, а ещё больше её волновало то, что Мол сейчас также был в её собственном. Асока чувствовала незримое присутствие забрака внутри себя, и он, без сомнений, ощущал то же самое.       Не представляя, что делать дальше, Асока пошла вдоль берега. Неспокойные воды белой шапкой пены накатывали на берег. С каждой новой волной Тано всё отчётливее ощущала гнев и сопутствующее ему тенью чувство страха. Этот симбиоз эмоций она уже не раз видела во взгляде Мола. С каждым новым шагом небо становилось темнее, а вода беспокойней. Асока лелеяла надежду, что столь быстрая перемена погоды не была вызвана её появлением. Тано шла, а гром в облаках становился всё громче. Асока не слышала своих шагов, только гром и возрастающий гул волнующейся воды. С каждым новым шагом пространство наполнялось давящим напряжением готовой разразиться грозы. Асока старалась сконцентрироваться на мысли о том, что она должна продолжать идти.       Раздался оглушительный удар грома, небо пересёк яркий разряд молнии, и сильный порыв ветра чуть не сбил Асоку с ног. Следующая вспышка молнии оказалось столь яркой, что тогрута, ослеплённая, закрыла глаза. Когда Асока вновь открыла их, горизонт перед ней точно искривился, а вздымающиеся вдалеке волны замерли, обездвиженные. Вода замерзала. Асока не знала почему, но она была уверена в том, что сковывающий лёд медленно приближается к ней. Она продолжила путь к неизвестной цели. Но с каждым новым шагом Тано казалось, что она отдаляется на целую сотню. Бессвязные мысли о том, что нужно скорее идти вперёд, кружили в голове суматошным хороводом. При следующем шаге босые ступни глухо застучали по льду. Асока замерла, ошарашенная обжигающим голую кожу холодом. Изо рта вырывались сизые клубы пара, а подо льдом шевельнулось что-то тёмное. Чёрная тень становилась всё гуще. Страх сжал сердце в кулак, когда Асока попыталась сделать шаг назад, но ноги точно приросли к земле. Она боролась, но тело отказывалось двигаться.       «Что происходит?!» — острое присутствие Мола в сознании вернулось вместе с его требовательным голосом.       «Я не…» — лёд под ногами Асоки треснул, разошёлся, и она провалилась в холодную воду с головой. Сгустившаяся под Тано тёмная тень, словно живая, схватила тогруту и дёрнула её вниз. Асока боролась и брыкалась, но ледяная прорубь сомкнулась над головой, точно её и не было, а тьма тянула Тано всё дальше и дальше в глубину.       «Немедленно убирайся оттуда! Ты…» — тьма, точно ножом, отрезала голос Мола.       Асока задыхалась, отчаянно пытаясь вырваться, пока слабый серый свет, пробивающийся сквозь лёд, не исчез вместе с ледяной водой, и всё не поглотил мрак.       В следующий миг Асока ощутила себя дрейфующей в непроглядной тьме. Её окружали незнакомые голоса: высокие и низкие, кричащие и шепчущие, вереница безумного бормотания и стонов. Слова о смерти, мести, пытках, страданиях и убийстве повторялись на всеобщем и неизвестном Асоке языке, языке, на котором пел Мол.       — Боль, — прошептал чей-то голос.       Это слово крюком впилось в сознание Асоки и выдернуло её из непроглядной тьмы.       Асока открыла глаза и оказалась в мрачном туннеле, сложенном из мусора и металлолома. Зловоние серы и разложения ударило в нос. Тано закашлялась, жёлчь заполнила рот, когда обжигающий воздух ворвался в лёгкие.       «Нет, нет, где я?! Что это?»       Из глубины туннеля раздался срывающийся в рычание и хрипы крик, эхом прокатившийся в темноте, прежде чем затихнуть. Тано вздрогнула и потянулась к рукояти меча на поясе. Прикрыв нос другой рукой, она медленно двинулась вперёд. Вскоре, Асока вышла к пещере посреди которой горел огонь. Тогрута замерла, когда увидела мелькнувшую в темноте за покореженным металлом и пламенем странную фигуру. Горящий огонь был единственным, что отделяло Асоку от существа.       — Учитель… Пожалуйста, помилуй! Прошу! — закричало существо.       «Этот голос, не может быть!» — Асока поспешно обогнула пламя костра. Она не сдержала испуганный возглас, когда увидела Мола. То, что от него осталось.       Мол не был тем высоким и сильным мужчиной, пугающая Сила которого заполняла пространство и немилосердно давила, когда его охватывала ярость и злоба. Он был чудовищно искалечен. Асока в ужасе попятилась, не представляя, как кто-то вообще может быть всё ещё жив, когда от тела осталась лишь половина. Обрубок, которым заканчивался обнажённый торс Мола, был обмотан тряпками, некогда бывшими верхней частью одежды. Он бредил и метался по грязи в агонии, дышал тяжело и прерывисто, всхлипывая с присвистом. Грудь тяжело вздымалась, боль пронизывал каждый вздох.       — Учитель… Мастер, пожалуйста! — простонал Мол и конвульсивно дёрнулся, из-за чего тело угодило в огонь. Он взревел, срывая голос в хрипе от боли, когда языки пламени охватили обвязанный тряпьём торс. В воздухе разлился запах горелой плоти. Мол отчаянно скрёб руками, пытаясь отползти, вырваться из пламени.       — Помогите мне!       Жёлчь подступила к горлу Асоки и её вырвало. Откашливаясь и пошатываясь, Тано бросилась прочь от воющего сквозь слёзы на земле Мола. Асока бежала так быстро, как только могла. Она, спотыкаясь, неслась по извилистому туннелю, сливающемуся в сплошное размытое пятно. Асока бежала и бежала, пока не провалилась в зияющий чернотой провал. Тьма снова поглотила её.       «Убирайся!» — голос Мола вновь ворвался в разум Асоки. Она снова чувствовала его, мечущегося подобно зверю, в своём сознании.       Асока попыталась что-то сказать, но чёрное щупальце тени заткнуло ей рот и снова потащило во тьму. Голос Мола пропал, вокруг снова закружились чужие крики и стенания.       — Агония, — раздалось со всех сторон и Асока почувствовала, как падает, словно сорвавшись с большой высоты.       Асока болезненно всхлипнула, когда падение на землю вышибло из лёгких воздух. Повернувшись на живот, тогрута отчаянно замотала головой, вновь почувствовав вонь серы и разложения.       — Нет, нет. Достаточно… — всхлипнула Тано, когда увидела освещённый пламенем свод пещеры из металлолома.       — Мама! — хрипло проскулил голос Мола.       — Останови это… — прошептала Асока, до боли зажмурившись, лишь бы не видеть искалеченного Мола.       — Ты жалкое и ничтожное создание. Мамы здесь нет, — произнёс маслянистый голос, а Асока вздрогнула, когда мимо неё проползло бледное змеиное тело. Не обращая внимания на горящий огонь, змей скользнул к лежащему Молу. — Нет ни матерей, ни учителей. Только мясо, — прошипел змей, скользнув чёрным раздвоенным языком по длинным клыкам.       — Мама… мама. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — продолжал слезливо хрипеть Мол, прижимая руки к лицу. Змей вился вокруг его тела. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйстапожалуйстапожа… — мольба затихла в скрежете взмывшего в воздух метала и мусора. Своды пещеры затряслись. Всё прекратилось также неожиданно, как и началось.       — Что это? — змей плавно закачал головой вверх-вниз, оглядывая пещеру. — Только не говори мне, что это был ты, — Мол хрипло рыдал, уткнувшись в ладони, бормоча бессвязные слова. — Надо же… возможно ты можешь быть полезен, — прошипело существо в волнении, обвивая хвостом длинный металлический штырь с шипастым концом. — Я знаю, я знаю кто ты. Здесь внизу таких ещё не было. Редкий шанс, да, это редкий шанс, — змей обвился вокруг тела Мола, хвостом подтаскивая металлический штырь ближе. — Ты ещё жив, в таком состоянии. Но это никуда не годится. Нет, нет, нет, всё ещё не годится. Я помогу, да, помогу, — зашипел змей, направляя острие штыря прямо в центр обмотанного лохмотьями обрубка тела.       — Нет! — закричала Асока и, вскочив на ноги, кинулась к обвивающему тело Мола змею. Но всё, что она смогла сделать — это один рывок, после которого тело замерло, прикованное к месту. Время словно замедлилось. — Прекрати! Оставь его в покое!       Но Асока не была частью этого временного отрезка. Её там не было, и она ничего не могла сделать. Ни Мол, ни змей её не слышали.       — Меня зовут Морли, — прошипел змей. — А теперь я починю тебя.       Морли вонзил кусок железа глубоко в окровавленный обрубок того, что было телом Мола. Мол взвыл, а змей вонзил штырь ещё глубже. Кровь и гной хлынули из раны вниз по металлу. Асока тоже закричала. Она схватилась руками за лицо и завыла, не слышимая никем. Слёзы текли по лицу, она не могла отвести взгляд от ужасающего зрелища. Змей расслабил свой хвост и оставил кусок металла внутри Мола, в то время как забрак корчился на земле, плача о своей матери.       — А теперь… Посмотрим, в какого зверя мы сможем тебя превратить.       «Остановись, остановись!» — беззвучно взмолилась Асока, когда змей поднял ещё один кусок металла. Словно отвечая на мольбу, чернота поглотила тогруту в третий раз.       — Вытащи меня отсюда! — крикнула Тано во мрак.       — Асока! — взревел голос Мола, но темнота снова заполнила сознание тогруты.       Вереница голосов возобновилась. Теперь каждый из них в унисон шептал лишь одно слово: «Безумие».       Темнота сгорела в огне, и Асока отшатнулась от раскалённого добела пламени, вспыхнувшего перед её глазами. Вскрикнув, Асока закрыла глаза рукой и попятилась от ревущего огня, пока не упёрлась спиной в стену. Краем глаза она заметила, как что-то огромное и неуклюжее шевельнулось.       — Больше не охотник, больше не убийца. Нет, нет, нет, — раздался голос Мола. Асока нашла взглядом сгорбленную фигуру, которая выглядела почти как…       Мол раскачивался из стороны в сторону, скользя дрожащими руками по лицу. Что-то громко хрустнуло у него за спиной.       — Отброс, я меньше, чем грязь на земле. Мои цепи, — голос хрипло сорвался, — мои цепи разорваны, но я не свободен! Нет, нет, я ушёл. Нет, что… Кто… — Мол содрогнулся, и что-то позади него громко, заскрежетало, ударившись о землю. — Кто я? Что я такое? Кеноби… — пробормотал Мол, и холодок пробежал по спине Асоки. — Кеноби. Всё, что я знаю, всё, что я помню это Кеноби… — внезапно Мол взревел и рванулся вперёд из темноты. — Всегда помню, я есть страх. Всегда помню, я охотник. Всегда помню, я отброс. Всегда помню, я ничтожество!       То, что Асока увидела перед собой, было наводящим ужас симбиозом живого существа и стали. Отсутствующая половина тела была заменена на гротескное подобие паукообразного туловища. Случайные обломки металлолома, переплетённые и связанные между собой, образовывали трясущиеся, скрежещущие конечности. Куски металла вонзались в плоть, едва прикрытую гниющими остатками тряпья. Мол, шатаясь, перебирался из одного угла своего логова в другой, выкрикивая бессвязные слова на датомирском. Пальцы его то и дело цеплялись за отросшие рога на голове.       — Мол, — прошептала задохнувшаяся от ужаса Асока. — Что они с тобой сделали?       Мол замолчал, его горящий лихорадочным безумием взгляд заметался по пещере. Восемь паучьих ног судорожно дёргались и цеплялись за груды металла и грязи. Стены пещеры задрожали. Перекрытие застонало, и над головой пробежала трещина, расколов свод пополам.       — Он сделал это со мной! Джедай! — Асока вздрогнула, когда Мол снова взревел от гнева и боли, словно отвечая на вопрос тогруты.       Существо, бывшее Молом, рванулось вперёд, прямо к Асоке, и она закричала от страха, пытаясь отступить, но из ниоткуда появившаяся живая тень удержала её на месте. Мол навис над Асокой, подобно жуткому хищнику. Он качал головой вверх и вниз, скрёб пальцами по лицу, смотря куда-то в стену над головой Асоки.       — Они… они не ищут меня. Не так ли? — прошептал Мол. — Но кто они? Кто поджидает там? Только я, только я, только я, только я, только я, толькоятолькоятолькоятолькоя… — Мол закрыл лицо руками и задрожал. Прерывистый истеричный смех сорвался в рыдания, а те снова превращались в безумный смех.       Асока, удерживаемая тенью, с трудом потянула руку. Страх и ужас подстёгивали, заставляли сердце безумно биться, если бы не оковы тени, она, возможно, снова бы сбежала в отчаянье. Асока беспомощно зашептала успокаивающие слова дрожащими губами, слёзы текли по её лицу.       — Мол, — прошептала Асока, стараясь чтобы голос не дрожал, а звучал тепло и нежно.       Мол резко вскинул голову, и уставился Асоке прямо в глаза, словно видел её. Тано ахнула, увидев свое искажённое отражение в болезненно горящем взгляде.       — Помоги мне, — прошептал Мол.       А потом всё погрузилось во тьму.       Асока плыла в темноте, чёрная тень вилась вокруг неё змеёй.       «Нет, хватит. Это уже слишком. Останови это, пожалуйста…»       Громкий крик пронзил сознание Асоки, точно раскалённый нож мягкое масло. Тано вскрикнула, выгнулась дугой и схватилась за свои монтралы, когда мощь голоса, пронзившего её, сожгла удерживающую тогруту тень. Асока почувствовала, как её потащило из темноты обратно. Тело вновь охватило пламя ледяной воды, спина пробила затянутую льдом поверхность озера и Асока, застонав от боли, прокатилась по скользкой глади, хватая воздух ртом, точно рыба, выброшенная на берег.       Присутствие Мола в сознании снова волной накрыло Асоку.       «Убирайся!» — взревел Мол, безжалостно разрывающий связь, которая вновь накрыла Асоку, как только она оказалась на обледенелом берегу.       Ветер взвыл, лёд затрещал, и водяные волны пробились сквозь сдерживающий хлад. Тёмные облака противоестественно клубились в небе, скручиваясь в воронку, а потом всё исчезло.       Глаза Асоки распахнулись в тот момент, как Мол оттолкнул её, выныривая из вод источника. Удар Мола швырнул Тано спиной о каменное дно. Асока вынырнула на поверхность, задыхаясь и барахтаясь.       — Мол! — позвала Асока, откашливаясь. — Мол, мне так жаль! — рык Мола раздался вместе с донёсшимся снаружи раскатом грома. Асока почувствовала, как её голову пронзила боль, точно такая же, как тогда на корабле. Тано застонала, хватаясь рукой за каменный край бассейна.       — Что ты наделала?! — взревел Мол, а потом стремительно выбрался из источника на каменистое плато.       — Мол! — закричала Асока и потянулась к нему. В мгновение ока он исчез. Но боль осталась, и призраки криков Мола в туннелях планеты Лото-Минор всё ещё звенели в сознании.       Асока стала на шаг ближе к тому, чтобы узнать, кто такой Мол на самом деле. Но цена за это знание оказалось слишком высока для неё. Асока отдала бы что угодно, чтобы остаться в неведении. Она едва слышала, что говорил ей Йода, едва чувствовала, как рука магистра сжимала её плечо. Крики эхом звенели в голове. Снаружи прогремел гром, и Асока закрыла лицо руками.       — Что же я наделала? — прошептала Тано.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.