ID работы: 10834776

The Stars are Dark

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
208
переводчик
Saray бета
Vader Himself бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 632 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 245 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Все посторонние мысли и волнения в голове Асоки, вызванные появлением Асажж и её предположениями, исчезли в одно мгновение. Шпион. В рядах партизан есть шпион.       — Ты уверена?       Асажж презрительно скривилась, скрестив руки на груди.       — Я давно подозревала об этом. Странным образом тщательно разработанные планы наших ударов по имперским позициям всё чаще проваливаются. Разведчики не возвращаются на базу, и мы не можем связаться с ними. Наши рейды оборачиваются против нас, мы сами попадаем в засады. Это не может быть просто полоса невезения. Столько информации от захваченных в плен невозможно узнать. Нет, я уверена, среди нас есть предатель.       — Ты говорила Со? — спросила Асока.       — Не раз, но он считает, что я ошибаюсь! — Вентресс сплюнула. — Он слишком доверяет своим солдатам. Думает, что все они преданы делу.       — Крифф, — тихо выругалась Асока. — Ты знаешь, кто это может быть?       — Если бы я знала, он, ну или она, уже был бы мёртв.       — Мне нужно поговорить с Молом, — пробормотала тогрута.       — Да, да, позови своего дружка, он наверняка обрадуется! Это будет весёлое романтическое приключение, — язвительно добавила Асажж.       Асока немедленно повернулась к Вентресс, оскалив зубы в безмолвном рычании.       — Он должен знать. И не смей говорить ему о своих бредовых фантазиях, которые ты вывалила на меня.       — Как скажешь, — Асажж закатила глаза. — Но, если бы в этом не было ни капли правды, тебе было бы всё равно.       — Продолжай в том же духе, и ты станешь вторым человеком, которого сегодня Мол отправит в медотсек, — пробормотала Асока себе под нос.       — Что?       — Не важно, — Асажж продолжила что-то говорить, но Асока легко проигнорировала её и коснулась связи в сознании.       «Истребители?» — раздался голос Мола.       «Нет», — ответила Асока.       «Я же просил тебя не связываться со мной до тех пор, пока…»       «Заткнись, это гораздо важнее, — узы сотрясла вспышка гнева и Асока закатила глаза. Но в этом был и плюс, ведь злость сожгла неловкость, которую испытывала Тано. — У нас проблема».       «Что на этот раз?» — голос Мола прозвучал напряжённо.       «Просто вернись, нам нужно сказать тебе это лично».       «Нам?»       «Вентресс здесь, — Мол начал бормотать что-то грубое на датомирском. Асоке показалось, что он не осознавал, что говорил это через их связь. Терпение Тано было не долгим. — Ты закончил?»       «Скоро буду!» — связь прервалась, и Асока устало вздохнула.       — Что это было? — голос Асажж звучал излишне резко.       — О чём ты? — Тано повернулась к Вентресс.       — Ты просто смотрела в пространство, бормоча что-то. Мне показалось, ты говорила, что собираешься связаться с Молом.       — Я уже, — Асока не смогла сдержать слетевших с губ слов. Она поморщилась и отвернулась от Асажж, которая изумлённо изогнула бровь.       — Как? Я ничего не видела.       — Я набрала ему сообщение, использовала комлинк, — солгала Тано.       — Неужели? Ты даже не взглянула на него, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться.       — Неважно. Он сейчас придёт, — рявкнула Асока, злясь на свою промашку.       — Какое счастье, — недовольно пробормотала Асажж. Её взгляд был полон подозрения, которое заставило Асоку проклинать саму себя за беспечность.       Вентресс беспокоилась. Тогрута заметила, что Асажж по возможности старалась избегать Мола. У Асоки было ощущение, что это как-то связано с Саважем.       Тано услышала знакомые тяжёлые шаги, прежде чем увидела силуэт Мола. Не заботясь об Асажж, она пошла ему навстречу. Губы Тано слабо дрогнули, когда Вентресс зашипела сквозь зубы и последовала за ней.       Взгляд Мола на мгновение метнулся к Тано, прежде чем остановиться на Асажж.       — Скажи ему то же, что и мне, — обратилась к Вентресс Асока.       Лицо Асажж было напряжено, когда она излагала суть проблемы, стараясь не встречаться с жёстким взглядом Мола дольше, чем это было необходимо.       — Предатель, — Мол презрительно хмыкнул. — И как давно ты об этом знаешь?       — Достаточно, чтобы быть уверенной, — ответила Асажж.       Мол снова выругался и повернулся к Асоке.       — Это плохо!       — Не говори мне об этом, я знаю, — произнесла Асока.       — Это плохо для нас, — Мол, пристально глядел на тогруту. — Этот человек может обратить взор Сидиуса прямо на нас. Мы к этому не готовы!       — Я о том же подумала, — сказала Асока.       — Мы должны уходить…       — Знала, что ты так скажешь, но мы не можем. Не сейчас , — произнесла Тано, покачав головой.       Мол недоверчиво уставился на тогруту, крепко сжав челюсть, пока Асажж не поймала его взгляд. Забрак посмотрел на Вентресс с презрительной усмешкой и снова обратился к Асоке:       — Мы обсудим это с глазу на глаз.       Тано кисло скривила губы и кивнула. Их ждал ещё один ожесточённый спор. Асока быстро начала составлять в уме план для разговора.       — Я в такой же опасности, как и вы оба, и я согласна, что уход — лучший выход, — неожиданно произнесла Асажж.       — Кто тебя спрашивал?! — в один голос рявкнули Асока и Мол. Полуситх с лёгкой усмешкой посмотрел на Тано, а потом впился взглядом в Вентресс.       — С чего это ты думаешь, что с нами заодно? — прошипел Мол. Асажж нервно взглянула на Асоку, когда Мол подошёл ближе и навис над Вентресс с горящими яростью глазами. Тано ничего не предпринимала, только с опаской смотрела на меч у Мола на поясе. Со вряд ли обрадуется, если ещё один его человек отправится в лазарет из-за них.       — Мы с тобой в одной лодке, — Асажж была мужественно спокойна. — Мы оба несостоявшиеся ученики. Нас предали наши учителя. С тех пор, как Сидиус уничтожил джедаев и прибрал галактику к рукам, на моей спине весит такая же мишень, как и на ваших. Я согласна с тобой. Не более того. Если ты слепо последуешь за Тано и останешься здесь, один из вас умрёт, а может и оба. У неё, — Асажж кивнула в сторону тогруты, — есть привычка браться за безнадёжные дела.       Щёки Асоки вспыхнули от гнева, но она заставила себя успокоиться.       — Забавно, — усмехнулась Тано. — Я помню, что ты была на стороне проигравших в Войнах Клонов, Вентресс.       — О, не лги себе сейчас! — Асажж на секунду оторвала взгляд от Мола и уставилась на Асоку. — Единственный человек, который победил — Владыка ситхов. Но дело не в этом, — снисходительно сказала Вентресс и снова посмотрела на Мола. Связь в сознании всё ещё извивалась от гнева, но чей именно он был, Асока не могла сказать. — Остаться и умереть, или уйти и сразиться где-то ещё. Я знаю, какой из этих вариантов разумней.       — Тогда почему ты не ушла, Го'трайдрам? — Мол растянул губы в угрожающей улыбке.       Вентресс заметно побледнела после слов Мола. Асока посмотрела на Асажж, которая, сжав губы, отвернулась.       «Как он её назвал?» — удивилась Тано, надеясь, что Мол позже ей объяснит.       — Лучше не предавать человека, которого знаешь. Мой учитель преподал мне этот урок, — с этими словами Асажж повернулась и зашагала прочь в затенённый полог джунглей. Мол неприязненно смотрел ей вслед.       — Криффова лгунья, — зашипел полуситх, сжав руки в кулаки.       — Мол? — позвала Асока и мягко коснулась его запястья. — Ты в порядке?       — Она — лживая дрянь! — повторил Мол.       — Я знаю, — сказала Асока, стараясь чтобы голос звучал успокаивающе. — Я всегда отношусь к её словам с недоверием. Мы не должны её слушать. Она сказала то, что должна была сказать, и всё.       Мол ничего не ответил. Злой оскал на его лице не пропал. Сейчас было не самое подходящее время для расспросов, но любопытство Асоки взяло верх.       — Что значит Го'трэй… Го'трэйдрам? — Тано запнулась на этом странном слове.       — Предатель крови или предатель клана, — ответил забрак.       «Предатель крови?» — Асока изумлённо уставилась на Мола.       — Она твоя родственница? — прошептала Тано.       — Сила, нет! — воскликнул Мол. — У нас общие не родители, а клан.       — Ясно, — Асока с трудом сдержала облегчение в голосе. Тано облизнула губы, заставив себя молчать. На этот раз она сдержала любопытство. Сейчас было не время спрашивать, что сделала Вентресс. Асока подозревала, что вся эта история как-то должна быть связана с братом Мола. Её интерес к Опрессу неуклонно возрастал с каждым разом, когда о нём упоминали или даже намекали. — Ты сказал, что хочешь поговорить наедине. Сейчас, вероятно, у нас единственный шанс, пока Со не узнает об этом предателе.       Мол хмыкнул и убрал руку, заставив Асоку моргнуть от удивления и некоторого смущения. Она не осознавала, что всё ещё прикасалась к нему.       — В одном эта сука была права: ты хочешь остаться здесь, — заявил Мол, наклонив голову.       — Да, — просто ответила Асока.       Мол вздохнул и помассировал висок.       — Дай угадаю. Ты отказываешься из-за Со?       — Вообще-то нет, не совсем, — Асока нахмурилась, вспоминая отношение Со к ней. — Он изменился. Стал совсем другим после смерти сестры. Более жёстким и холодным. Иногда мне кажется, что Со стал относиться ко мне с пренебрежением. Но он всё ещё тот самый человек, который хотел защитить свой дом и своих людей во что бы то ни стало.       — Со мной он был радушен, — протянул Мол.       — Я заметила, — недовольно произнесла Асока. — А ведь я когда-то учила его сражаться!       — Ты сама сказала, что он изменился. Теперь в его приказах есть некоторые аспекты, с которыми ты не согласна или которые тебе не нравятся, — Мол сложил руки на груди и критически посмотрел на тогруту. — Ты несколько милосердна для командира.       — Я хорошо знаю, что лидерам приходится принимать трудные решения. Со хочет защитить свой народ. И это я понимаю.       — Похоже, рисковать жизнью ради людей, которых даже не знаешь — твоё хобби.       — Мы рискнём нашими жизнями ради триллионов людей, когда будем сражаться с Сидиусом.       — Эта битва произойдёт не скоро, и, если нам не повезёт, она окажется нашей последней, — Мол сверлил Асоку серьёзным взглядом. — Нашей первоначальной целью была информация. Ты сама знаешь, что всё, что мы получили здесь — бесполезная пропаганда.       — По-твоему скитаться по галактике было бы лучше?       — Асока, перед нами есть иные возможности. Например, Коллектив Теней.       Тано скривилась.       — Я не особо хочу связываться с преступным синдикатом, Мол, — ответ Асоки не удивил забрака.       — Сейчас любой, кто восстаёт против правящей власти является преступником.       Асока недовольно нахмурилась. Мол всегда мог сказать что-нибудь до боли точное, когда они расходились во мнениях.       — Я уже говорил тебе, что планировал покинуть Мандалор, — продолжил Мол. — Это было оговорено с наиболее преданными и лояльными членами Коллектива Теней.       — Тогда почему ты не упомянул об этом раньше? Зачем вообще тогда согласился лететь на Ондерон? Почему не настоял на том, чтобы связаться с Коллективом Теней? — спросила Тано.       — Потому что ты оказалась непредвиденной переменной, — Мол шагнул к тогруте, сокращая расстояние между ними. — Мне нужен Коллектив Теней. Но ты, Асока, мне тоже нужна.       — Ты уже говорил об этом раньше. Другими словами, — тихо сказала Тано.       — Тогда мне не нужно повторять тебе это снова. Я не думал, что мы вместе спасёмся. Я не ожидал, что мы окажемся повязаны из-за странной связи Силы. И уж точно не предполагал, что ты назовёшь меня другом, — Мол хмыкнул и коснулся монтралов тогруты, смахивая два маленьких листочка.       Асока сдержалась и не сглотнула вставший в горле ком волнения. Её сердце заполошно забилось, а ехидный смех внутреннего голоса почему-то звучал точно как Вентресс.       — Довольно самонадеянно с твоей стороны думать, что мне может понравиться такой вариант, — у Асоки пересохло во рту. Мол стоял слишком близко.       Полуситх хохотнул, не ожидая другого ответа от Тано.       — Я просто думаю, что, используя Коллектив Теней, мы сможем быстрее добиться нашей общей цели.       Асока поджала губы и отвела от забрака взгляд. Они уже не раз оказывались так близко друг к другу, но из-за слов Асажж, крутившихся в голове, она чувствовала себя некомфортно. Сейчас Мола было слишком много.       «Вот стерва. Крифф бы её побрал!» — Асока помотала головой, прогоняя беспокоящие мысли из головы хотя бы ненадолго.       — Дай мне ещё немного времени. Я знаю, что мы в опасности. Но пока не решим проблему с вратами защитного поля, всё равно не сможем покинуть планету. Только Со и Вентресс знают, кто мы. Да и Лакс теперь наверняка подозревает, что ты форсъюзер. Нам нужно ещё немного времени, мы поможем партизанам с вратами, а потом уйдём.       — Сутки, — коротко сказал Мол.       — Не больше суток, — кивнула Тано.       — А как же люди, которых ты так отчаянно хочешь спасти? — с сомнением спросил Мол, ожидая от Асоки больше упрямства.       — Я всё ещё хочу спасти их. Мне неприятно это говорить, но сейчас основная опасность для простых людей — Со. Силы двух звёздных разрушителей с тысячами клонов и огненных червей направлены против восстания Герреры.       — Что ты предлагаешь?       — Я хочу убедить его выйти из игры. Не навсегда. Эта планета принадлежит им, его народу, а не Империи. Но Со должен прекратить сопротивление, должен сделать вид, что сдался. Партизанам нужно затаиться. Тогда они получат время, чтобы собрать союзников, разработать лучшую стратегию для борьбы. Это остановит смерти, по крайней мере, на какое-то время.       — Геррера не похож на того, кто захочет сдаться, пускай и на время.       — Я верю, что он может мыслить здраво. Ты поможешь убедить Со, раз настолько ему нравишься.       Мол молчал, блуждая по лицу тогруты задумчивым взглядом, что-то обдумывая и решая. Асока почти слышала, как в его голове вертятся шестерёнки, прикидывая риски и шансы. Вдруг у Тано запищал комлинк, оповещая о входящем вызове. Тогрута активировала передачу.       — Эй, ты нашла Мола? — донесся из динамика голос Дедры.       — Да, — ответила Асока и посмотрела на Мола.       — Хорошо. Возвращайтесь на базу. Со хочет поговорить, — голос Дедры звучал мрачно.       — А как же захват истребителя?       — Планы изменились и об этом теперь можно не беспокоиться. Возвращайтесь.       — Мы скоро будем, — ответила Асока.       — Поторопитесь. Генерал не в лучшем настроении.       — Я догадываюсь почему, — пробормотала Асока. — Увидимся в штабе, Дедра.       — Конечно, милашка.       Когда коммуникатор замолчал, Асока выжидающе посмотрела на Мола.       — У тебя есть сутки, — сухо сказал полуситх.       Асока с облегчением улыбнулась и поспешила за Молом.       Дедра встретил Асоку и Мола сразу у лифта. В центральном зале было, на удивление, пусто.       — Вот и вы. Скорее. Со рвёт и мечет, — сказал вместо приветствия Дедра.       — Почему планы изменились? — спросила Асока, сомневаясь, что наличие шпиона в рядах могло бы помешать ей и Молу захватить истребитель.       — Сразу к делу, милашка? — Дедра усмехнулся, но как-то невесело. — У нас две новости: хорошая и плохая. С какой начать?       — Прекрати уже попусту трепаться и ответь на вопрос, — раздражённо произнёс Мол.       — Успешно вернулись вторая и третья разведгруппы. Доложили о двух поселениях, в которых были замечены незначительные силы Империи, а главное несколько тех самых истребителей. Похоже, местные решили открыто поддержать имперцев. Там сейчас не больше двух десятков штурмовиков. Две стандартные патрульные группы, по четыре истребителя каждая, не вернулись на базу, а сели в деревнях. Скорее всего, они там для прикрытия, будут ждать основные силы. Один наш отряд уже отправили в первое поселение. Вторая группа готовится, они тоже скоро выходят. Наши должны успеть. Можно считать, что восемь истребителей уже у партизан в кармане, — Дедра говорил быстро, спеша по туннелю к залу совещаний.       — Действительно хорошая новость, — сказал Мол.       — В каком Со настроении? — осторожно спросила Асока.       — Ага, значит плохую новость вы уже знаете. Асажж рассказала вам?       — Да, мы пересеклись с ней, — ответила Тано.       — Тогда вы можете представить, какое настроение у генерала. Не ждите от него любезности, — проворчал Дедра.       «Как высоко ты оцениваешь свои шансы на конструктивный диалог с Геррерой сейчас?» — обратился Мол к Асоке через связь.       «Не имеет значения в каком настроении Со. Мои слова ему в любом случае не понравятся», — ответила Тано.       Мол только хмыкнул.       — Кстати, есть ещё новости, — бросил Дедра через плечо. — Удалось захватить двух клонов к юго-западу отсюда. В одном из посёлков, через который проходит наша линия снабжения, была стычка со штурмовиками. Наши взяли верх.       Лицо Рекса мелькнуло перед глазами Асоки. Она знала, что вероятность того, что он может быть одним из этих клонов ничтожна. Но тонкая струйка сомнения просочилась в сознание тогруты.       Узы связи в сознании Асоки натянулись. Она посмотрела на Мола, который сосредоточил на ней своё внимание, анализируя эмоции Тано.       — Я в порядке, — одними губами произнесла Асока, а Мол с сомнением приподнял бровь.       В зале штаба их встретили яростный крик Со, и не менее разгневанная Вентресс.       — Крифф бы тебя побрал, Асажж! У тебя есть какие-нибудь доказательства?! — кричал Со на Вентресс, чьё лицо исказилось в зверином оскале.       — Иди и сам посмотри на мешки для трупов, идиот! Как клоны могли узнать, где будет отряд? Наши планы, информация и ресурсы спрятаны надёжней любимой рабыни хатта! Не может быть, — каждое слово Вентресс сопровождала ударом кулака по столу, — что они просто догадались!       — Мои люди верны, — прорычал в ответ Со. — Они никогда не предадут дело!       — Ты что, ослеп, Геррера?! Если бы большинство из них знали хотя бы половину того дерьма, что знаю я, ты бы по колено увяз в шпионах, докладывающих Империи о каждом чихе!       На виске у Герреры вздулась жилка, а лицо стало пунцовым. Его кулаки дрожали, когда он прижимал их к столу.       — Чушь! — процедил Со. — Люди знают, что мы делаем всё возможное для освобождения.       — Со, — произнесла Асока железным голосом. — Что ты хочешь этим сказать?       Голубые глаза Со превратились в ледяные осколки, когда он повернулся к тогруте. Геррера стиснул зубы, словно изо всех сил старался не наброситься на Тано.       — Закрой дверь! — приказал Со Дедре.       Гнетущее напряжение в комнате можно было резать ножом. Не обращая на это внимания, Асока подошла к Вентресс. Взгляд Со блуждал по комнате, остро глядя на каждого присутствующего. Асока, Мол и Вентресс не дрогнули под его пристальным взглядом, но губы Дедры сжались, и он сложил руки на груди в защитном жесте.       — Вы все знаете о новости, которую принесла нам Асажж? — спросил Геррера.       — Да, — ответила Асока. — И, Со, я думаю, она права.       — Допустим. У тебя есть доказательства, которых ей не хватает?! — рявкнул Геррера и, нахмурившись, активировал голографическую карту, которую они изучали прошлой ночью. — Посмотри на это, — Со ткнул пальцем в скопление жёлтых точек, большинство из которых окружали отдалённые города и деревни, ведущие в джунгли. — Это имперские войска. Если бы у нас был шпион, сливающий информацию, они были бы над нами прямо сейчас!       — Со, то, что они ещё не окружили базу, ещё ничего не означает.       — Ты не знаешь, что такое Империя! — разъярённо крикнул Геррера.       — Я знаю об Империи не меньше тебя, — ответила Асока, оскалившись. — Клоны, с которыми ты ведёшь войну, когда-то были моими людьми. Я знаю о них всё. Они терпеливы, Со, император терпелив. Два звёздных разрушителя уже давно могли выжечь джунгли только для того, чтобы найти вас.       — Нет никаких доказательств! — взревел Геррера, с грохотом шлёпнув ладонью по столу.       — Как же тогда они вышли на ваши линии снабжения? Перестань вести себя, как идиот! — рявкнул Мол и наклонился над столом. Со стиснул зубы, но промолчал. — Сознательное невежество не исправит твоих неудачных попыток. От этого будет только хуже.       Дыхание Герреры со свистом вырвалось, когда он провёл рукой по лицу, дёргая себя за густую бороду.       — Это не так. Это не может быть правдой! Не должно ею быть. Но я не знаю… Может, ты и прав.       — Какого криффа! — гневно прорычала Асока. — Почему, когда он говорит тебе то же самое, что и мы, ты вдруг обращаешь на это внимание?!       Холодные глаза Со немедленно метнулись к тогруте.       — Может быть, потому что он действительно понимает, на что похожа война!       — Понимает? Понимает! За кого ты меня принимаешь? Я была командиром республиканской армии. Я принимала участие в сражениях по всей галактике. Я тренировала тебя, Со! Я сражаюсь дольше, чем ты! — вспылила Асока, доведённая непонятным отношением Герреры.       — Я знаю, что его моральные ориентиры больше соответствуют моим! — взревел Со. — А ты…       — Если кто-нибудь ещё раз заговорит обо мне так, будто меня здесь нет, я раскрою ему череп, — ядовито сказал Мол. Полуситх многозначительно посмотрел на Асоку, намекая, что это предупреждение относится и к ней.       В комнате воцарилась тишина. Напряжение всё ещё довлело над собравшимися.       — Ты права. Прости, если обидел тебя, — Асока ощетинилась. Это было дерьмовое извинение. Геррера извинялся не за своё отношение к Тано, он просто сказал, что её чувства могли быть задеты. Так оно, конечно, и было, хотя Асока едва ли могла признаться в этом даже самой себе.       — Ты готов выслушать то, что я должна сказать? — спросила Асока, беря себя под контроль.       — Только не надо превращать это в лекцию, — ответил Со.       — Это не лекция! Это путь, возможно, на данный момент единственный путь, способный спасти твоё восстание, — Геррера недовольно скривился. Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, Асока предостерегающе подняла руку. — Дай мне закончить! В ваших рядах есть шпион. Твой народ умирает, планета почти сдалась Империи. Сейчас над нами два звёздных разрушителя. У тебя есть единственный выход.       — Да. Вывод из строя врат и отключение блокирующего купола.       — Это поможет, но не перевесит результаты в твою сторону. Уже нет, — Асока смотрела на каждого присутствующего в штабе, прислушивающегося к разговору. — Тебе нужно отступить, Со.       — Сдаться?! Ты серьёзно хочешь, чтобы я сдался?! — эмоции одна за другой мелькали на лице Герреры. От ярости к ненависти, от страха к отчаянию.       — Отступить — не значит сдаться, — Асока постаралась, чтобы её голос звучал твёрдо и убедительно. — Война никогда не выигрывается в первом акте. Армии клонов пришлось дважды отвоёвывать Джеонозис. Нет ничего постыдного в том, чтобы на время затаиться.       — Нет-нет, я не буду…       — Ты заговоришь по-другому, когда клоны захватят это место, — произнёс Мол. Со принялся расхаживать взад-вперёд, нервно дёргая себя за бороду. — Леди Тано права.       — Мы найдём этого проклятого шпиона! — Со сплюнул. — Мы их всех найдём! Найдём их и выясним всё, что они успели рассказать. Мы изменим тактику. Мы всё изменим, и тогда Империя отступит! Мы получим истребители, я уже послал людей. Затем…       — Ущерб уже нанесён, — подал голос Дедра. — Посмотри на цифры. Даже если мы найдем предателя, нам не хватает людей и ресурсов, мы не сможем так продолжать.       — Почему ты не сказал мне об этом раньше?! — воскликнул Со, слюна вылетела у него изо рта. Асока хмурилась. Она совершенно не знала такого Герреру.       — Я говорила тебе, — произнесла Вентресс, медленно поднимая голову, чтобы встретиться взглядом с Со. — Ты просто не слушал.       Со Геррера тяжело задышал.       — Стила, я… — Геррера сглотнул. Из-за этого имени по спине Асоки пробежала дрожь.       — Со, — Тано подошла к нему и мягко коснулась плеча. — Прийди в себя, а потом прими верное решение. Я понимаю, как это тяжело.       — Понимаешь? — прошептал Геррера.       — Да, — вздохнула Асока и сжала плечо Со, прежде чем отступить.       Геррера, не оборачиваясь, обратился к собравшимся.       — Иди, Асока. Все идите. Когда вы мне понадобитесь, я позову.       — Хорошо, генерал, — Дедра кивнул головой в сторону двери.       Все четверо тихо вышли, но тяжёлое напряжение не рассеялось, когда они покинули штаб. Вентресс, вполуха слушавшая то, что говорил ей Дедра, бросила Асоке усталую, но заговорщицкую прощальную ухмылку, когда Мол сказал Тано, что им нужно поговорить. Тогрута только нахмурилась, повернувшись к ней спиной.       — Ну, всё прошло не так плохо, как я и ожидала, — то, что Со послушал Асоку, уже было успехом.       — Почему она так на тебя смотрит? — спросил Мол, отказываясь произносить имя Вентресс.       — Без понятия, — нарочито безразлично ответила Асока.       — Напоминаю, у тебя сутки.       — Да, я помню, — вздохнула Асока. — Думаю, проблема с вратами и щитом почти решена. Ты мог бы помочь одному из отрядов. Захват истребителей в наших интересах.       — Согласен, — задумчиво произнёс Мол. — Но у тебя на уме что-то ещё.       — Я думала о захваченных клонах.       — Считаешь, это может быть кто-то из твоих, — забрак замялся, — друзей?       — Надеюсь, что нет, — серьёзно ответила Асока. — Но у них может быть информация, которую партизанам и в голову не придёт искать.       — То, что непосредственно не связанно с Ондероном, навряд ли сейчас интересует Герреру.       — Именно. Они могут знать о других восстаниях, о позициях Империи. Может быть, даже что-то о Сидиусе.       Мол вдруг хрипло рассмеялся.       — Сидиус никогда бы не позволил простым пехотинцам узнать что-либо о себе. Это безнадёжное дело.       — Слухи и сплетни не чужды клонам. Я все равно допрошу их, — упрямо ответила Асока.       — И как ты это сделаешь? — хмыкнул Мол.       — Использую Силу, с помощью неё же заставлю их забыть меня. Мне это не нравится, но сделать это необходимо.       — Со, скорее всего, убьёт их, — покачал головой Мол.       — Знаю, — мрачно ответила Асока. — Ты сказал, что поможешь. С допросом я справлюсь.       — Разумеется, — хмыкнул Мол.       — Тогда не тяни и отправляйся со вторым отрядом в деревню.       — А что насчёт шпиона? — нахмурился Мол и скрестил руки на груди.       — Не думаю, что шпион затаился среди руководящего состава. Иначе о нас уже было бы известно.       — Согласен, — Мол побарабанил пальцами по предплечью и прикрыл глаза.       — Ты устал, — тихо сказала Асока.       Полуситх угрюмо посмотрел на тогруту.       — Отнюдь, — проворчал Мол. Асока задумалась, не лжёт ли он, у неё ещё не хватало сноровки понять это через связь. Замечание Тано словно подстегнуло Мола. — Я сейчас же отправлюсь в ту деревню. Хочу поскорее уже убраться с этой проклятой планеты.       Асока прикрыла улыбку лёгким движением руки. Связь задрожала от раздражения. Тано знала, что её веселье всё же не осталось незамеченным.       — Ладно. Я займусь клонами. Надеюсь, они смогут рассказать мне что-нибудь полезное. Пожалуйста, поддерживай со мной связь, — сказала Асока.       — Неужели тебе так нравится моё общество, что ты уже скучаешь по мне? — Мол усмехнулся.       — Не будь несносным, — взволнованно ответила Асока. — Мне просто нужен кто-то, на кого я смогу выплеснуть своё разочарование.       — Продолжишь так говорить, и я отвечу тебе тем же.       — Только когда мы покинем планету, — усмехнулась Асока, уперев руки в бока.       Мол хмыкнул и пошёл дальше по коридору, бросив напоследок:       — У тебя есть сутки.       — Не делай глупостей! — крикнула забраку в след Тано.       — Разве я похож на того, у кого есть такая привычка? — Мол оглянулся. — Скажи это себе, — сказал полуситх и зашагал дальше.       Тано смотрела на удаляющегося Мола, пока он не скрылся за поворотом.       Камеры были единственным местом на базе, куда Асока не удосужилась заглянуть. Как на зло в коридорах она не встретила ни одного солдата. Тогрута вышла к двери, ведущей в медотсек, в котором всегда кто-то был.       Решив просто спросить дорогу, Асока вошла в медотсек. Сейчас здесь было значительно спокойней, чем раньше. Основная часть коек оказалась пуста, но отнюдь не из-за выздоровления больных. Несколько медсестёр с усталыми лицами были заняты оставшимися пациентами. Асока, стараясь не задерживать взгляд на стонущих больных, подошла к пожилой женщине с тем же смуглым лицом, что и у Со, с волосами, собранными в аккуратный пучок. Врач хмурилась и беззвучно шевелила губами, просматривая что-то в датападе.       — Здравствуйте, — Асока не улыбнулась — здесь это было неуместно. — Простите, если я вам помешала.       — Никто не умирает, так что не помешала, — невесело сказала женщина и посмотрела на Асоку. — Чем я могу помочь?       — Я ищу блок с камерами для заключения, — ответила тогрута.       — Из центрального зала с лифтом вам надо было идти по правому коридору, всё время сворачивая налево у развилок.       — Спасибо, извините, что помешала, — произнесла Асока, собираясь уходить.       — Постойте. Я не закончила. Из-за природы этих, — доктор замялась, — камер, нам пришлось разработать маршрут от них до крематория. Раз вы уже здесь, так будет быстрее.       — Хорошо, куда идти?       — Через заднюю дверь, — женщина указала рукой направление, — там через правый выход. Дальше по коридору на третьем перекрёстке направо. Пройдёте мимо крематория и выйдите в коридор с двумя дверьми. Первая ведёт к коридору, который выведет к отсеку с камерами.       — Спасибо, — благодарно улыбнулась Асока.       — Постарайтесь не дышать там глубоко. Нам пришлось слишком многих кремировать в последнее время, а система электронного замка полетела и дверь не закрывается. Не уверена, что техники успели исправить неполадку.       Улыбка сошла с лица Тано, но она кивнула и, не сказав больше ни слова, поспешила к двери в конце медотсека.       Задняя дверь вела в импровизированную операционную. Здесь было стерильно чисто, но это не помогало чувствовать себя хоть немного уютней. Асока поспешила к правой двери, в тускло освещённом коридоре стало легче. Допросы никогда не нравились тогруте, но она чувствовала в себе мрачную решимость.       Слабый запах едкого дыма, который Асока почувствовала, был ей очень знаком. Так пахло на поле боя, полном непрекращающегося бластерного огня и криков. Это был запах горящих тел. Желудок скрутило спазмом из-за тошнотворного запаха. Стараясь не дышать ртом, Асока была менее чем в пяти метрах от входа в коридор, указанного врачом, когда услышала шум.       Асока замерла, прислушиваясь. Развернувшись, она посмотрела на тёмный зев открытой двери в крематорий и сделала к ней несколько шагов.       — Нет. Не было возможности. Никто не говорил, — донёсся до Асоки приглушённый голос с знакомым выговором.       «Дедра?» — Тано вплотную подошла к крематорию, старательно прислушиваясь.       — Я позаботился об этом. Допрос оставили на меня. Их смерть никого не удивит, — голос звучал так, будто говорил сквозь стиснутые зубы.       Асока заглянула за край двери. Перед двумя работающими печами в темноте стоял Дедра. Его лицо, склонённое над комлинком освещал слабый свет.       — Номера клонов CT-18977 и CT-24983, — произнёс Дедра в устройство связи.       — Состояние операции? — донёсся едва слышный бесстрастный голос из динамика коммуникатора.       — Они знают о шпионе. Но время есть. Отправленные ранее координаты объекта подтверждены?       — Да. Силы уже высланы. Далее поддерживай связь ежечасно.       — Ежечасно?! — Дедра повысил голос, а потом вздрогнул при звуке собственного голоса и опаслива оглянулся. Асока вовремя отступила, и забрак её не заметил.       «Это Дедра!» — сердце гулко колотилось в груди. Она нашла шпиона. Ненамеренно, но нашла. Однако, почему-то чувствовала себя проигравшей.       — Голова в заднице только у Со! Если я ежечасно буду отлучаться куда-то ради доклада, у других это вызовет подозрения, — зло зашептал Дедра в комлинк.       — Это не наша забота, — прозвучал равнодушный ответ. — Разберись с этим, или наше соглашение будет расторгнуто. Не совершай такой ошибки, Дедра.       — Но я… — шипение помех донеслось из динамика — линия связи отключилась. Дедра разозлённо зарычал. — Ещё несколько дней, ещё всего несколько дней.       Асока отправила короткое сообщение о помощи.       «Я должна задержать его здесь, пока они не подойдут», — Тано вышла, встав в дверном проёме.       — Дедра! — крикнула Асока.       Забрак замер. Когда он встретился взглядом с тогрутой, его лицо исказилось от отчаяния. Дедра отшатнулся, его губы задрожали, как у ребёнка.       — Ты всё слышала, милашка, да? — слабое гудение кремационной печи заполнило тишину между ними.       Асоке было горько от осознания, что Дедра предатель. До этого момента она не понимала, но ей нравился обаятельный и весёлый забрак.       — Да, — сказала Тано.       Губы Дедры снова задрожали, глаза расширились от страха, а потом он выхватил бластер и приставил его дуло к своему виску.       — Нет!       — Прости, — Дедра зажмурился и нажал на курок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.