ID работы: 10834776

The Stars are Dark

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
208
переводчик
Saray бета
Vader Himself бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 632 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 245 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      Когда Дедра прислонил дуло бластера к своему виску, время для Асоки точно замедлилось. Она не услышала собственный голос, приказавший забраку остановиться. Её внимание было сосредоточено только на напряжении в пальце, замершем над спусковым курком. Тано протянула руку раскрытой ладонью вперёд. Сила мгновенно отозвалась, двинувшись вместе с тогрутой. Локоть Дедры дёрнулся назад и вниз как раз в тот момент, когда зелёный луч вырвался из сопла бластера.       Раздался крик.       Дедра упал на пол, выронив бластер из рук. Забрак взвыл, схватившись за голову, густая кровь текла из того места, где раньше было его ухо. Дедра бессвязно что-то бормотал, отчаянно пытаясь остановить кровь. Асока отстранённо смотрела на него. Тано почувствовала, как вылетевший из открытой кремационной печи пепел осел на губах. Это было отвратительно.       Асока оскалилась, растягивая испачканные сажей губы и прыгнула прежде, чем поняла, что световой меч в руке размеренно гудит, жаждая крови. Дедра был тем, кто добровольно принял сторону имперцев, убивших джедаев, промывших мозги её людям.       Тано приземлилась рядом с Дедрой и ударом отбросила руку, которой забрак зажимал себе рану. Дедра попытался дёрнуться, но тогрута с силой наступила ногой на чужое запястье, пригвоздив его к земле. Асока приставила клинок к горлу Дедры.       — Почему? — прорычала Тано. Грудь Дедры тяжело вздымалась, но глаза медленно открылись и метнулись к тогруте, к её оружию. — Скажи мне, почему? — Асока ещё сильнее надавила на запястье.       — Я так и думал, милашка, — прохрипел Дедра. — Ты джедай.       — Мне плевать, что ты думал. Отвечай почему?       — Ты ведь многому научила Со. Поверишь мне, милашка? — Дедра закашлялся. — Поверишь, если я расскажу тебе свою историю?       Асока крепче сжала рукоять меча, придвинув клинок так близко, что синий свет начал обжигать кожу на горле забрака.       — Какое это имеет отношение к Со?       — Прямое, — прохрипел Дедра.       «Он может солгать мне», — подумала Асока, борясь с противоречивыми чувствами из-за происходящего с Геррерой и предательством Дедры.       — Рассказывай, — наконец произнесла Тано.       Дедра закрыл глаза и тихо пробормотали молитву благодарности какому-то богу. Он облизнул губы, снова открыл глаза и начал:       — Когда Империя вторглась на планету, начался хаос, — простонал забрак. — Многие знали о Со ещё тогда, когда Войны клонов были именно тем, чем они были, а на Ондероне шла война против сепаратистов. Тогда я какое-то время помогал республиканской армии. Потом всё изменилось, — Дедра закашлялся, и кровь брызнула на ботинок Асоки. Тогрута не обратила на это внимания. — Имперские штурмовики прибыли два месяца назад. Они принесли с собой новость об объединении миров под стягом новой Империи, — тяжело выдохнул Дедра. — Я и моя семья были бедны. Жена и трое маленьких детей. Две дочери, один сын… — вздох Дедры превратился в жалкий смешок. — Мы жили в мелкой деревне. Я был мастером на все руки. Чинил спидеры и всякий бесполезный хлам. Однажды штурмовики оккупировали наше поселение, ввели свои порядки, строгий комендантский час. Но, честно говоря, жизнь бедняков не особо отличалась от той, что была прежде до штурмовиков. Не прошло и недели, как с неба посыпались капсулы, — Дедра зашипел и вытер глаза, из которых потекли слёзы.       Меч Асоки на мгновение дрогнул, а затем тогрута убрала его и ногу с запястья забрака.       — Какие капсулы? Что случилось?       Дедра тяжело сел и на мгновение закрыл лицо окровавленными руками.       — Они выползли, — прошептал забрак.       — Они? — кровь застыла в жилах Асоки.       — Огненные черви, — сказал Дедра. — Они выползали из них. Из капсул. Никто не знал, что это. Должно быть, их были сотни, — слёзы забрака смешались с кровью. — Первыми пострадали дети.       — Что? — прошептала Асока.       — Дети. Они меньше. Червям проще заразить их, — Дедра шмыгнул носом, убирая руки с лица. — Сначала я потерял двух дочерей. Анью и Рейну, — губы забрака изогнулись в улыбке, но она исказилась от боли. — А потом моего мальчика. Дживру.       — Значит, ты переметнулся к имперцам после смерти детей?       — Ты не понимаешь! — неожиданно взревел Дедра. Асока мгновенно направила на него горящий меч.       — Твоя семья умерла, а ты…       — Штурмовики тоже умирали! — Дедра зарычал, кровь и слёзы превратили его лицо в животную маску. — Черви — это не оружие Империи. Это был Геррера!       Асока поражённо уставилась на Дедру, беззвучно открывая и закрывая рот.       — Нет, это не имеет смысла, — выдавила Тано.       — Он знал, милашка. Со знал, что его превосходят и по вооружению, и по численности. Деревни вроде моей не могли ничего дать партизанам. Даже людей, так необходимых сопротивлению. У большинства жизнь не изменилась. Я не мог бросить семью и идти на войну, которая лично нашему поселению ничего не дала бы. Черви — это оружие Со. Его способ уравновесить силы.       — Он не мог, — прошептала Асока. — Как…       — Я выжил. Такие же выжившие штурмовики предложили мне стать шпионом. Сказали, что я смогу добиться справедливости для своих детей, для деревни. Мои старые преступления со времён Войн клонов будут прощены. Всё, что мне нужно было сделать — это завоевать доверие Со! — Дедра зарычала и сплюнул. — Он сделал это. Криффов ублюдок сделал это. Он показывал мне капсулы, набитые этими монстрами! Он лгал и тебе и Молу. Офицеры из ближнего круга знали всё и участвовали в этом. У Со даже есть несколько старых истребителей, только вместо боевых зарядов капсулы с червями.       Дедра хрипло выдохнул, когда вспышка синего заряда вонзилась ему в грудь. Маленькое чёрное отверстие, прожжённое в обмундировании и плоти, слабо дымилось. Рот Дедры на мгновение открылся и закрылся. Забрак рухнул и застыл неподвижный.       — Хорошая работа, — раздался за спиной тогруты голос Герреры. Асока медленно повернулась. Со убрал бластер в кобуру, приближаясь к Тано. Вентресс следовала за ним, поджав губы. Взгляд Асажж был сосредоточен только на Дедре. — Ты правильно сделала, что послала нам сообщение. Теперь мы знаем, кто был шпионом, — Геррера пнул тело Дедры.       — Это правда, Со? — мёртвым голосом спросила Асока.       — Какое это имеет значение?       — Значит, правда, — в голове Тано точно застучал десяток барабанов. — Я надеялась, что он лжёт.       — А какая разница? — повторил Со и шагнул к тогруте ближе, несмотря на активированный меч.       — Огненные черви твои. Люди, которых ты якобы защищаешь, умирают из-за тебя! — хрипло прорычала Асока.       — Все платят свою цену, — ответил Со. — Каждый, кто сражается, платит. Те, кто не с нами, тоже должны платить.       — Когда ты стал таким? — Асока передёрнулась из-за холодного и жёсткого взгляда Герреры.       — Через три года после того, как ты, мастер Кеноби и Энакин Скайуокер покинули Ондерон. А, может, и всегда был таким.       — Ты — чудовище, — выдавила Асока, крепче сжав меч.       — Неужели? — Со усмехнулся. — Ты меня обучала. Сама говорила быть сильным, быть хитрым, защищать свой народ!       Кулак Асоки врезался Со в лицо, ломая ему нос.       — Ха, — усмехнулся отшатнувшийся Со, вытирая потёкшую из носа кровь. — Я не удивлён. Тебе от этого стало легче, Тано?       — Не надо провоцировать её, Со, — вмешалась Вентресс.       — Как ты смеешь! Ты повесил на меня эти смерти?! Я никогда не учила тебя такому. Я учила тебя защищать свой народ и защищать себя, а не проливать больше крови. Ты ничем не отличаешься от имперцев!       — Сколько людей погибло от твоей руки за эти годы? — спокойно спросил Геррера. — Сколько невинных? Не отрицай этого, всегда есть невинные, только они с другой стороны баррикад. Ты видишь кровь на своих руках?       Асока уставилась на Со, ярость, бурлящая в груди, жгла сильнее кислоты.       — Ну? Как насчёт тебя?! — взревел Со.       На этот раз кулак Асоки ударил Герреру в живот, вышибая воздух и заставив мужчину согнуться пополам. Руки Тано дрожали. Ей хотелось бить его снова и снова.       Асока сделал глубокий вдох и, не способная избавиться от своей ярости, затолкнула гнев как можно глубже.       — На твоих руках достаточно крови, чтобы заполнить эту комнату до краёв! — прорычала тогрута, наклоняясь к Со. — Когда всё это закончится, когда с Империей будет покончено, я лично отдам тебя под суд.       — Лицемерка, — Со плюнул тогруте под ноги. — Кровь есть кровь, Тано. Все проливают её, даже джедаи! Так что не стой на своём пьедестале, не называй меня убийцей и не притворяйся, что ты другая!       — Дети, Со! Из-за тебя погибли дети! — закричала Асока, отчаянно желая, чтобы Геррера увидел, сколько невинных жизней лежит у его ног.       — И я сделаю это снова! — проревел в ответ Со. — Если семья должна погибнуть, чтобы спасти деревню, они умрут. Если жители целого города должны умереть, чтобы спасти планету, считайте их уже мёртвыми. Одна смерть — это трагедия. Но несколько тысяч? — Со ухмыльнулся. — Это всего лишь статистика.       Внезапно заряд зелёной плазмы угодил Со в бедро. Геррера громко вскрикнул и упал. Без колебаний Асока Силой призвала его бластер. Тано обернулась и увидела, как Дедра устало опустил трясущуюся руку с зажатым в ней оружием.       — Дедра! — воскликнула Вентресс и бросилась к нему.       Асока широко раскрытыми глазами смотрела, как Асажж обхватила Дедру за широкие плечи, помогая ему сесть. Покрытое кровью лицо забрака выглядело удовлетворённым.       — Не достаточно, но так тоже хорошо, — прохрипел Дедра и посмотрел на Асоку. В его взгляде не было ни гнева, ни боли, только обречённое принятие. — Милашка, иди сюда.       Асока взглянула на меч в своей руке, затем выключила синий клинок и убрала его на пояс. Дедра уронил бластер, его рука снова обмякла.       — Как… — прошептала Тано.       — Два сердца, — подмигнул Дедра, тяжело прислоняясь к Вентресс. — Дали мне немного времени.       — Мы можем спасти тебя, — прошипела Вентресс, но Дедра покачал окровавленной головой.       — Я умру здесь. Увижу своих дочерей и моего мальчика. Я увижусь наконец с Захиирой, — Дедра выдохнул имя жены и снова покачал головой, кровь брызнула из того места, где когда-то было его ухо. — Милашка, почему ты одна? Где твой друг?       — Он с отрядом, который направился во второе поселение, — растерянно ответила Асока.       — Ох, крифф. Прости. Я передал координаты. Там будет засада, — Дедра булькнул и закашлялся кровью. — Скорее иди… спаси своего друга.       Ужас, больший чем от слов и поступков Со, охватил Асоку.       — Нет, там ведь, — хрипло выдохнула Тано.       — Прости, — прошептал Дедра. — Я должен был…       Именно тогда Асока почувствовала, как узы связи задрожали. Мол пытался связаться с тогрутой.       — К криффу всё это! — прорычала Вентресс, её глаза опасно блестели. — Мы можем спасти тебя! Медотсек совсем рядом.       — Нет, — Дедра склонил голову на плечо Вентресс и встретился с ней взглядом. — Сделай для меня последнее, Асажж. Помоги ей, пожалуйста.       — Чтоб тебе сгореть, идиот! Если бы ты только сказал мне, — зашипела Вентресс и крепче сжала плечи Дедры. — Ты хорошо боролся.       — Я всё делаю хорошо, — улыбнулся Дедра, и Вентресс осторожно опустила его обратно на пол.       — О, последние слова мог бы и получше придумать, — горько прошептала Асажж, отворачиваясь. Затем она схватила Асоку за локоть и подняла её на ноги. Рука Дедры с глухим стуком упала на пол. — Пошли! — произнесла Вентресс и потащила тогруту к двери.       Асока оглянулась, её взгляд метнулся от Дедры к Со и обратно. Забрак улыбнулся ей в последний раз, прежде чем Тано потеряла его из виду.       — Стой! — закричал им в след Со. — Ты верна мне, Вентресс! Ты верна мне… — его голос затихал, пока они бежали.       Асока тут же ухватилась за связь в своём сознании, и золотые глаза Мола вспыхнули в ответ мгновенно.       «Немедленно сюда!» — Мол источал напряжение и ярость.       «Что происходит?» — отозвалась Асока.       «Грёбанные клоны!»       Если Мол сказал только это, дело, должно быть, действительно было плохо.       «Я иду за тобой!» — ответила Тано, стараясь не обращать внимание на сковывающее сердце беспокойство.       «Поторопись!» — после этих слов глаза Мола исчезли, оставив Асоку с яростью и страхом. Тано не была уверена, принадлежали эти чувства полуситху или ей самой.       — Сюда! — крикнула Асажж и оттолкнула одного из докторов со своего пути. Асока лишь мельком взглянула на человека и последовала за Вентресс.       — Куда ты?! — спросила Асока, когда Асажж повернула налево в одном из коридоров.       — Так мы не успеем! — Вентресс резко остановилась перед дверью в тупике и принялась вводить комбинацию замка. Индикатор мигнул зелёным, и металлические створки разошлись. Перед ними, бок о бок, стояли спидеры всех форм и размеров. — Шевелись! — прорычала Асажж и перекинула ногу через ближайший.       Асока поспешно запрыгнула на соседний спидер. Тёмно-зелёный корпус был покрыт царапинами. Тано дёрнула рычаг активации, и машина ожила, репульсорный двигатель загудел.       Гул летящих спидеров разносился по коридорам базы. Попадавшиеся на пути солдаты в спешке убирались прочь. Асока с Асажж пронеслись через главный ангар, вдалеке показался лифт.       — Откройте двери! — крикнула Вентресс. Один из солдат как раз вовремя нажал на кнопку.       Резко сбавив скорость, они залетели в лифт.       — Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — выругалась Вентресс. Лифт медленно поднимался.       — Очень точное определение, Вентресс, — процедила Асока, её рука автоматически дёрнулась к мечу, когда новая волна ярости Мола сотрясла связь. — Ты знала. Ты знала и всё равно следовала за Со!       — Это было выгодно, — Асажж свирепо посмотрела на тогруту. — Я не обязана тебе ничего объяснять. Будь невыносимо бескорыстна, если хочешь, но посмотрим, как далеко это тебя заведёт! Да и в отличие от тебя за моей спиной не было ситха, когда всё началось!       — Мол не имеет никакого отношения к моим моральным принципам!       — Но ты не одна, — Асажж повернулась к Асоке, её руки дрожали, сжимая ручки спидера. — У тебя был хоть кто-то, когда Республика пала.       — Мы случайно оказались вместе. Я просто смирилась и научилась принимать Мола. Но я никогда не хотела, чтобы мы работали вместе!       — Надо же, посмотрите, как всё быстро изменилось. Теперь ты хлопаешь ресницами, мило улыбаешься и готова упасть в его объятия. Действительно научилась принимать Мола, — зло усмехнулась Вентресс.       — Да пошла ты! Ты даже не представляешь, через что я прошла. Через что мы прошли! — рыкнула Асока.       Вентресс лишь горько рассмеялась, её лицо странно исказилось.       Остаток пути они провели в молчании. Несколько секунд перед открытием дверей показались Асоке часами.       Они стремительно вылетели из лифта. Спидеры набирали скорость. Асажж неслась впереди, ведя спидер через джунгли, тускло освещённые пятнами солнечного света. Вентресс резко поворачивала и низко пригибалась к земле, маневрируя между деревьями. Асока не отставала, выжимая мощность на максимум. С каждой преодолённой сотней метров сердце Тано стучало в груди всё быстрее. Она волновалась за Мола.       С рёвом спидеры прорвались сквозь лес джунглей и остановились на возвышенности, нависшей над раскинувшейся менее чем в миле от них деревней. Асока видела солдат в белой имперской экипировке. Все они были тяжело вооружены. Часть на спидерах, другие — пехота. Их было не меньше трёх сотен.       — Мол, — прошептала Асока. Она уже собиралась включить спидер, но заговорила Вентресс.       — На этом моя помощь заканчивается.       — Что? — Асока изумлённо уставилась на Асажж. — Там внизу сотни клонов.       — Именно поэтому я дальше не иду, — Вентресс махнула рукой в сторону кишащей имперцами деревни. — Я не собираюсь рисковать своей шеей ради того, кто называет меня предателем крови.       — Мы должны вытащить его! — Асока почти кричала.       — Это ты хочешь его вытащить, — выплюнула Вентресс. — Я привела тебя сюда, потому что Дедра попросил. Больше я ничего тебе не должна, — Асажж нажала на газ и рванула назад в джунгли.       Асока выругалась и оглянулась на деревню. Выбора не было.       Тано прикоснулась к узам, и глаза Мола вспыхнули в сознании.       «Где ты?» — спросила тогрута, воспользовавшись связью.       «Северо-запад!»       Асока выжала газ на максимум, несясь по склону вниз. Спидер гудел и вибрировал, тогрута чувствовала исходящий от репульсорной машины жар.       Часть клонов, окружающих периметр, остановила свой марш, услышав позади себя рёв двигателя. Один из солдат повернул голову в шлеме и уставился на несущуюся на них на старом зелёном спидере тогруту.       — Повстанцы! — крикнул штурмовик и прижал к плечу приклад бластера. Клоны немедленно развернулись. Часть опустилась на колени, вооружённые, а другие стояли позади них, укрепляя задние ряды.       — Открыть огонь!       Асока, стиснув зубы, увернулась от первой волны выстрелов, вильнув в сторону. Она направила спидер к шеренге штурмовиков. Тано сняла предохранитель, и плазменное пламя двигателя мощно вспыхнуло. Лучи бластерных зарядов проносились мимо тогруты. Несколько зарядов скользнули по бокам спидера. Один выстрел по касательной задел плечо Асоки. У неё не было времени на боль, Тано лишь крепче стиснула зубы. Спидер врезался в колонну штурмовиков, а тогрута взмыла в прыжке, пролетая над клонами. Броня хрустела из-за тяжести машины. Дюрапластик плавился из-за плазменных репульсоров. Асока не обратила внимание на крики, убегая, гонимая прочь бластерными выстрелами, нёсшимися вдогонку.       — Почему только она? Где остальные, — рявкнул один из командиров штурмовиков. Ему не понадобилось много времени, чтобы правильно оценить ситуацию. Тогрута была одна, и направлялась она на помощь рогатому ублюдку в деревне. — Внимание, всем собраться в секторе А2, — отдал приказ командир в коммуникатор. — Приближается враг!       Асока неслась по улицам посёлка. Мирные жители, которых выгнали из домов, ёжились в переулках, провожая Тано широко раскрытыми от страха глазами. По пути тогрута наткнулась на несколько тел в повстанческом обмундировании. Подкрепление, отправленное имперцами, окружило деревню, загнав группу Со в ловушку.       Тано петляла по улочкам, ведомая всё ярче ощущающимися в связи эмоциями Мола. И тут вдалеке она, наконец, увидела забрака. Его лицо было напряжённым. Двухклинковый меч бешено вращался. С каждой вспышкой красного очередной штурмовик падал с криком. Груды мёртвых тел в белой броне уже усеивали улицу. Асока старалась не думать о том, что среди них могли быть те, кого она когда-то знала.       Тано активировала свой меч и, задушив на корню мысль о том, что в нападении со спины нет чести, атаковала задний ряд штурмовиков. Она не стояла на месте, прорываясь вперёд, к Молу, которого зажимали в кольцо. Клинок плясал в руках, отбивая заряды бластеров обратно в стрелявших и безжалостно отсекая конечности. Асока снесла грубым потоком Силы солдат на своём пути и, наконец, оказалась рядом с Молом.       «Почему так долго?! Откуда вообще здесь взялось столько штурмовиков?» — прозвучал требовательный голос в сознании.       «Ты действительно хочешь поговорить об этом сейчас?» — ответила Асока, отбивая летящие в них выстрелы. Она услышала, как Мол раздражённо зарычал позади неё, и оглянулась через плечо. Полуситх повернулся, встав спиной к спине тогруты, прикрывая её так же, как она его.       Это было всё, что они успели сказать друг другу, когда ряды атакующих клонов заметно возросли. Новые штурмовики сбегались отовсюду.       Асока отчётливо ощущала, как разгорается и крепнет связь с Молом. Их сознания точно слились в общий поток, разделяя ощущения друг друга. Они оба знали, где у противника слабые места, а куда может попасть бластерный заряд. Подобно единому организму, Мол и Асока двигались, закрывая бреши в защите прежде, чем ими успеют воспользоваться.       Клоны не отступали. Многие из них видели, как умирали джедаи. Форсъюзеры смертны, как и все, а приказ относительно уничтожения подобных первостепенен и непоколебим.       Асока и Мол пробились с площади к узкой улице. Обороняться здесь было проще. Медленно они продвигались вперёд. Главной задачей сейчас было выбраться из посёлка. В стеснённом стенами домов пространстве улицы ближний бой давал преимущества. Задние ряды клонов не могли стрелять, из-за того, что наверняка попадут по своим.       «Крыша!» — рявкнул в сознании Мол, оттесняя группу штурмовиков.       Асока вскинула голову и метнула горящий световой меч Силой. Сияющее лезвие пронзило троих клонов прежде, чем Тано Силой притянула клинок обратно.       «Сколько же их? Невозможно сосчитать, они прибывают и прибывают!»       «Тогда не считай! — прорычал Мол. Асока не осознавала, что до сих пор их разумы были связаны. — Сражайся, выживай, считать будешь потом!»       Сражайся.       Красное лезвие снесло приблизившемуся клону голову, упавшую на землю без единой капли крови.       Выживай.       Волна Силы отражает новый каскад бластерных выстрелов.       Считать будешь потом.       Дюйм за дюймом клоны медленно отступали, спотыкаясь о мёртвых у своих ног. Мол ревел позади, его ноги грохотали по утоптанной дороге, толкая их дальше.       Внезапно высокий пронзительный вой пронесся по монтралам Асоки, доносясь сверху. Тано вскинула голову и посмотрела в безоблачное небо. Четыре тёмные крошечные точки становились всё ближе.       «Мол, посмотри, там в небе…»       Полуситх взглянул наверх, в то время как его посох вращался в руке.       «Что это?» — Мол нахмурился.       Вой становился всё громче и громче. И тут у Асоки в голове что-то словно щёлкнуло.       Капсулы.       — Сбейте их! — крикнул один из клонов, указывая в небо.       — Дерьмо! — вслух выругалась Асока.       «Асока!» — позвал Мол.       «Это огненные черви. Нам нужно убираться отсюда!»       Мол выругался и рассёк одного штурмовика пополам.       «Почему они сбрасывают их на своих людей?!»       «Это не они! Это Со».       «Что?!» — связь зазвенела неприкрытым удивлением.       «Нет времени объяснять. Нам нужно уходить. Сейчас же! Там сотни…»       Слова Асоки оборвались, когда она резко отпрыгнула в сторону. Одна из капсул упала, взрывая землю, между Молом и тогрутой. Капсула оказалась высотой около двух метров. Из нутра доносилось тихое тиканье. Всё замерло. Даже клоны не шевелились. Тиканье смолкло и со зловещим шипением открылась крышка на длинном сером боку. Из отверстия полилась густая шевелящаяся масса, быстро расползающаяся по земле, и всё снова пришло в движение. По рядам клонов разнёсся приказ к отступлению и перегруппировке сил в секторе Б3.       «Асока, иди к южной стороне деревни, к джунглям. Встретимся там», — произнёс Мол.       «Но, — начала было Тано, однако, замолчала. Чёрная шевелящаяся масса, продолжающая расползаться, разделяла их с Молом. — Хорошо. Встретимся там!»       Асока побежала дальше по улице. Клоны, исполняя приказ, не обращали на неё внимания. Тано свернула в ближайший переулок, ведущий на юг.       «Одна из капсул точно приземлилась где-то в северной части. Где упали оставшиеся две?» — подумала тогрута.       Переулок вывел Тано на широкую улицу. Путь направо был перекрыт штурмовиками, вооружающимися огнемётами. Асоке удалось разобрать доносившиеся из комлинков солдат приказы. Силы имперцев были перегруппированы. Часть, вооружённая огнемётами, должна была зачистить поселение от червей, другим штурмовикам был отдан приказ во что бы то ни стало уничтожить двух форсъюзеров.       Асока поднялась по сточной трубе на крышу ближайшего здания, скрываясь от группы штурмовиков. Со стороны, где они с Молом вынуждены были разделиться, поднимались клубы чёрного дыма, и виднелось зарево пожарища. Тано проворно перепрыгивала с крыши на крышу, когда услышала слабый крик, зовущий на помощь. Тогрута резко остановилась. Крик приближался. Асока подобралась к краю крыши и посмотрела на улицу снизу. Девочка не старше одиннадцати со слезами на глазах умоляла группу из четверых штурмовиков пойти с собой и помочь её семье. Они не были вооружены огнемётами, значит эта группа оказалась одной из тех, что отправились на поиски Мола и Асоки. Клоны, проигнорировав девочку, направились дальше по улице. Тано дождалась пока штурмовики скроются и спустилась вниз. Она бегом кинулась к проулку, в котором скрылась плачущая девочка. Догнав ребёнка, Асока схватила её за руку и прикрыла ладонью рот, глуша испуганный вскрик.       — Тише, не бойся. Я помогу, — прошептала Асока, видя перед собой не кареглазую девочку, а образ маленькой тви'лечки, которую не смогла спасти на Бэлдэроне.       Девочка привела Асоку на улочку с невысокими кособокими халупами. Ей не нужны были объяснения ребёнка о том, что произошло. Тано видела блеск серого корпуса капсулы с червями, которая упала на один из домов, примяв крышу и разрушив одну из стен.       Во рту резко пересохло. Целая капсула выглядела угрожающе. Должно было пройти немало времени, с того момента, как девочка отправилась за помощью. Судя по тому, что улица не кишела чёрной массой червей, им крупно повезло и механизм активации капсулы оказался повреждён.       Асока вбежала в дом. Девочка указала на обрушившиеся и перекрывшие проход потолочные балки. Вся семья пряталась в задней комнате дома, когда рухнула часть крыши, из-за чего они оказались заперты внутри. Щуплой девочке удалось вылезти через просвет в обвале, но родители, вместе со стариками и старшими братьями, не смогли выбраться.       Не раздумывая, Асока воспользовалась Силой, поднимая обрушившиеся обломки. Дом опасно застонал. Тано не рискнула поднимать балки выше нескольких футов — перекрытия опасно трещали, но открывшегося прохода должно было хватить взрослому человеку, чтобы выползти наружу.       Девочка юркнула в образовавшийся проход и через минуту выбралась вместе со взрослым мужчиной.       — Поторопитесь, — шикнула Асока, опасливо косясь в окно, высматривая штурмовиков.       Когда Тано увидела силуэты в белой броне, то поняла, что лимит её удачи на сегодня был исчерпан. Она слышала, как клоны вызвали дополнительные силы, чтобы забрать целую капсулу для изучения.       — Проверьте пока дом, — раздался голос одного из штурмовиков.       В проёме показались клоны, но Асока уже была готова. Она отбила бластерные заряды световым мечом, который держала в правой руке. Левая, всё ещё вскинутая к верху, дрожала — удерживать Силой тяжёлое перекрытие одной рукой было нелегко.       — Быстрее! — рявкнула Асока на сжавшихся в углу людей: девочку, двух братьев, старика и отца семейства, который помогал подслеповатой старухе выползти из прохода.       — Бить на поражение! — раздался приказ со стороны штурмовиков.       Асока отбила заряды в нападающих. Один из клонов упал.       «Ты выбралась?» — раздался голос Мола в сознании.       «Нет!» — рявкнула Асока и разорвала связь. Она не могла позволить себе отвлечься.       Из-под завала выползла женщина, которую тут же подхватил муж. Она была последней.       — Подбить перекрытия, пусть их завалит, — раздался новый приказ.       Разозлённая Асока поспешно метнула горящий клинок в штурмовиков, но, прежде чем пронзённые тела упали на пол, несколько бластерных зарядов увеличенной мощности попали в несущее перекрытие, благодаря которому весь потолок до сих пор не рухнул.       Асока усилила давление Силы, удерживая рушащийся потолок.       — Уходите сейчас же! — крикнула Асока, тяжело дыша. Потолок над головой стонал, град щебня и пыли осыпался сверху.       — Там штурмовики! — воскликнул отец семейства и крепче прижал к груди ребёнка.       — Вы и здесь не в безопасности, — прорычала Асока. Но люди были правы. Вызванное первой группой штурмовиков подкрепление было близко. Им доложили и о капсуле, и о форсъюзере. Клоны просто перестреляют всю семью, не разбираясь, есть ли среди них опальный джедай. Асока окинула комнату взглядом. — Отойдите. Сейчас же! — кивнула Тано в сторону.       Семья на четвереньках отползла от угла. Потолок сильнее задрожал, когда Асока, вытянув руку с мечом, выбила Силой часть стены, открывая выход в пустой переулок.       — Ну же! Уходите! — крикнула Тано.       Отец семейства подхватил девочку на руки, шепча что-то успокаивающее. Он подошёл к дыре и выглянул наружу.       — Там пусто. Идёмте, — мужчина махнул рукой.       Потолок громко затрещал. Асока вскинула голову, проследив взглядом быстро расползающуюся трещину. Она хотела прикрикнуть на людей, чтобы они торопились, но её внимание привлекло что-то чёрное, показавшееся из трещины сверху.       «Откуда? Капсула ведь была закрыта!» — пронеслась в голове испуганная мысль.       Сердце Асоки замерло, когда тогрута увидела огненного червя. Он, извиваясь, выползал прямо над Тано, вскинувшей вверх левую руку. Червь, раскачиваясь, повёл головой и спустился ниже, вытягивая длинное щупальце к пальцам Асоки.       — Нет, — прошептала Тано, вздрогнув. В памяти замелькали корчащиеся на койках люди с ампутированными конечностями.       — Скорее! Уходите! — крикнула тогрута копавшемуся семейству. Два брата поспешно подхватили под руки старуху.       Оскалившись, Асока замахнулась, чтобы ударить червя горящим клинком.       — Брось оружие! — крикнул ей штурмовик, показавшийся в проёме двери.       Тано развернулась, вовремя отбивая бластерные выстрелы.       «Нет!» — страх сжал горло, когда ещё несколько клонов выстроились в ряд, целясь прямо в тогруту.       Асока не могла позволить потолку обрушиться. Она не могла убить огненного червя. Не могла нанести ответный удар по клонам. Она ничего не могла сделать без риска обречь всю семью на гибель. Когда Тано была падаваном, их учили, что путь хранителей мира нелёгок и крайне редко выбор, который приходится им делать, бывает прост.       Высоко поднятая левая рука тогруты дрожала. Асока знала, что должно произойти в скором времени. Она отбила несколько выстрелов мечом, когда огненный червь оплёл пальцы Тано, затянутые в кожу коротких перчаток.       Тело огненного червя полностью перетекло с потолка на руку тогруты. Существо, извиваясь, стремительно поползло к оголённой коже запястья. Следующее, что ощутила Асока, была боль. Острые клыки червя пронзили кожу, глубоко вонзившись в плоть. Тано подавила всхлип, удерживая потолок на месте, и всё ещё отбивая выстрелы штурмовиков. Она чувствовала, как червь извивается, заползая под кожу. Когда последнее щупальце исчезло в сочащейся кровью ране, Асока содрогнулась, из-за короткой волны жгучей боли. Меч в руке дрогнул, и один из выстрелов попал в плечо тогруты.       Стиснув зубы, Асока из последних сил в очередной раз метнула с помощью Силы меч, пронзая клонов. Стон вырвался из горла, когда тогрута сделала рывок к дыре в стене. Она вывалилась в проулок, за спиной обрушился вместе с частью крыши потолок.       Слёзы брызнули из глаз, когда горячая волна боли охватила левую руку. Асока чувствовала, как червь шевелился, продвигаясь выше. Вены на руке начали темнеть. Тано с трудом подняла голову и не увидела размытых теней силуэтов — семья успела уйти. Она спасла их. Она не подвела.       «Асока!» — загремел в сознании голос Мола. Полуситх через узы ощущал нарастающий ужас Тано.       Не найдя Асоку у южной границы джунглей, забрак тут же связался с ней. Он чувствовал крайнюю сосредоточенность и напряжение тогруты. Когда та оборвала связь, Мол не стал медлить, а сконцентрировавшись на узах, ринулся обратно в посёлок.       Сейчас отчаянье и жгучая боль выкручивали связь. Они тянули Мола дальше по улицам. Полуситх ещё не чувствовал ничего подобного от Асоки.       «Мол, помоги мне!» — крик Асоки оборвался вместе с контактом в связи.       Новый приступ боли сотряс тело тогруты, судорога пронзила руку, и меч упал на землю, бесполезный. Мышцы выкручивал судорожный спазм. У Асоки перехватило дыхание, ей начало казаться, что каждый мускул, каждый миллиметр кожи плавился в огне. Дрожа от боли, хрипло дыша, Тано здоровой рукой сорвала с себя пояс, к которому всегда крепила рукоять меча, и перетянула им плечо так туго, как только смогла. Червь начал ещё сильнее извиваться под кожей, пытаясь протолкнуться дальше. Тогрута не могла этого допустить.       Боль становилась всё сильнее. Из-за неё Асока не могла сосредоточиться на связи в сознании, чтобы снова позвать Мола.       — Мол! — закричала вслух во весь голос Асока.       Узы внезапно натянулись, и, как будто одно только имя полуситха обладало неведомой силой, забрак появился в переулке. Никогда в жизни тогрута ещё не испытывала такого облегчения, когда кого-то видела.       — Мол, — позвала Тано.       По узам пронёсся болезненный спазм, когда Мол увидел Асоку. Страх не просто отражался в глазах полуситха, он исказил его лицо.       — Нет, нет, нет! — выдохнул Мол, подскочив к тогруте.       — Это червь, — простонала Асока.       Мол опустился перед Тано на колени и, схватившись за обмотанный вокруг плеча ремень, затянул его ещё сильнее. Он провёл по руке Асоки, пытаясь нащупать извивающуюся под кожей тварь. Боль огнём жгла руку Тано, распространяясь дальше по телу. Асока готова была разрыдаться — она совсем не чувствовала прикосновений, только боль.       — Я вытащу тебя отсюда! — сказал Мол, его взгляд не отрывался от руки тогруты. Чёрные вены пульсировали, кожа натягивалась. — Врачи партизан всё исправят. Давай, Асока, пойдём.       — Отрежь её.       Мол замер, а затем посмотрел Асоке прямо в глаза. Через пелену слёз Тано видела их размытое золотое свечение.       — Нет, — прошептал Мол. — Нет, я не буду!       — Ты должен, — простонала Асока. — Я чувствую, чувствую, как червь ползёт! Он не будет ждать, пока мы окажемся на базе, — тело тогруты конвульсивно содрогнулось.       Мол ещё раз посмотрел на руку Асоки. Смирение боролось в полуситхе с нежеланием, но Тано была права. Если промедлить, всё может стать только хуже.       Забрак осторожно уложил Асоку на землю и отвел заражённую руку в сторону. На глаза Тано снова навернулись слёзы, когда она увидела, как побагровевшую кожу оплетают чёрные вены.       «Следи за тем, чтобы тебе не отрезали конечности, Шпилька», — всплыли в памяти слова Энакина.       Мол перекинул ногу через бёдра Асоки, оседлав её, фиксируя своей тяжестью тело тогруты. Он крепко сжимал в руке своё оружие.       — Не смотри на руку, Асока. Прекрати. Посмотри на меня! — Мол схватил тогруту за подбородок и повернул её лицо к своему. Его глаза оказались так близко, что Тано почти утонула в них, видя только две светящиеся радужки. — Не отворачивайся.       Послышалось мерное гудение активированного оружия. Лицо Мола освещал слабый алый отблеск. Сквозь слёзы Асока смотрела на забрака, пытаясь сосредоточиться на расплывающемся узоре татуировки. Тано не сводила с Мола взгляд, когда он опускал меч.       В глазах внезапно потемнело. Боль на мгновение пропала, а потом вернулась, ощущаясь теперь совершенно иначе. Асока всё отчётливее слышала странный приглушённый чем-то звук. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что это кричала она, уткнувшись лицом Молу в грудь.       — Асока, — позвал полуситх.       Недолгий крик сменился слабыми стонами.       Асока почувствовала удары двух сердец и едва смогла открыть глаза, чтобы увидеть перед собой тёмную ткань и полоску обнажённой груди с узором татуировки. Мол притянул Тано к себе, стягивая плащ, в котором была тогрута, и используя его, чтобы обвязать обрубок плеча. Асока теснее прижалась к чужой груди, задыхаясь от слёз. Голова закружилась, и перед глазами снова потемнело, когда Мол поднял её на руки.       Тано всё ещё было больно, но ощущение плавящейся в огне плоти пропало. Она протянула свою единственную руку и вцепилась пальцами в Мола. Плечо болело, а новое ощущение пустоты едва удавалось осознать. Асоке показалось, что забрак остановился, чтобы поднять её меч, но она не была в этом уверена. Тано держалась на краю сознания, боясь провалиться в забытьё. Она видела, как местные жители и клоны, до которых добрались черви, корчились в агонии. Асока смутно почувствовала, как Мол запрыгнул на спидер, прижимая её к себе одной рукой.       — Держись! — прорычал забрак.       И она попыталась. Судорожно сжав пальцами тёмную ткань на груди Мола, Асока прижалась к нему, а он в ответ ещё крепче притянул к себе тогруту. Спидер с рёвом ожил. Фрагменты окружающего мира летели перед глазами. Они неслись вперёд, оставляя позади хаос случившегося.       «Со сделал это», — подумала Асока и потеряла сознание.       Прошли часы или секунды, Тано точно не могла сказать, она очнулась, когда спидер внезапно остановился. Асока открыла глаза, и узнала тускло освещённое пространство лифта.       — Мол, — сипло позвала тогрута.       Мол опустил взгляд, внимательно вглядываясь в лицо Тано, он выглядел мрачным.       — Тебя вылечат. С тобой всё будет в порядке, — произнёс забрак. — А сейчас береги силы и прекрати болтать.       — Нет, — Асока слабо вскинулась. — Мы не можем доверять Со. Дедра был шпионом. Со делал плохие вещи. Черви — его оружие.       Лицо Мола исказилось, но Асока не смогла определить, что означает эта гримаса. Мир вдруг начал резко вращаться.       — Закрой глаза и дыши, — тихо произнёс Мол и опустил свою руку на голову Тано, укладывая ту себе на плечо.       — Больно, — выдохнула Асока       — Я знаю. Просто потерпи ещё немного.       Асока едва успела кивнуть, когда лифт остановился и его двери открылись. Мол нажал на газ и спидер понёсся дальше. Всё это время рука полуситха крепко держала Асоку.       Забрак остановился перед белыми дверьми, спрыгнул со спидера и ворвался в медотсек, неся Асоку на руках.       — Ей нужна помощь! Немедленно! — командным тоном рявкнул Мол. Асока дрогнула, когда увидела знакомого врача, волосы той всё так же были собраны в пучок.       Врач бросила один взгляд на Асоку и крикнула медсестре позади неё:       — Транквилизатор и обезболивающее, немедленно!       Мол опустил Асоку на больничную койку. Доктор уверенными движениями принялась разматывать обёрнутую в плащ культю.       — Как долго червь был в руке? — спросила врач у Мола.       — Не знаю! Слишком долго! — прорычал полуситх в ответ. — Он проник через запястье. Успел добраться до плеча.       — Слишком близко к голове, — пробормотала доктор, избавившись от плаща. Асока почувствовала накатившую волну боли и дёрнулась. Мол наклонился, мягко прижимая её плечи к койке.       — Дыши, — прошептал забрак. Асока посмотрела на него и увидела встревоженный, но мягкий взгляд. Мол успокаивающе выводил большим пальцем маленькие круги по здоровому плечу Тано.       «Он знает, — подумала Асока. — Знает, на что это похоже».       — Закрой глаза, милая, — успокаивающе сказала врач, когда медсестра принесла два наполненных шприца. — Сэр, мне нужно, чтобы вы убрали руку, — обратилась она уже к Молу.       Асока пожалела, что врач сказала это. Когда забрак отошёл, Тано потеряла его из виду. Она едва почувствовала, как игла скользнула в шею. Через несколько секунд онемение волной захлестнуло тело Асоки. Тогрута протяжно выдохнула. Рука Мола снова легла ей на плечо.       — Так-то лучше, — пробормотала Тано.       — Хорошо, — кивнул Мол Асоке. — Что с ядом? — спросил забрак доктора.       — Нужно разобраться с этим как можно скорее. Червь подобрался слишком близко, часть яда успела проникнуть достаточно глубоко.       — Так действуй! — рыкнул полуситх.       Доктор кивнула и вместе с медсестрой побежала за необходимым медицинским оборудованием.       — Мол, — прошептала Асока.       — В чём дело? — спросил забрак.       — Останься со мной.       Рука, лежащая на плече, слегка двинулась, и Асока услышала, как Мол опустился на корточки рядом с ней, но она всё ещё не видела его лица.       — Я не хотел этого делать, — тихо сказал Мол.       Асока повернула голову, которая, казалось, весила тонну, на звук голоса.       — Это надо было сделать. Ты же знаешь.       Мол хотел что-то сказать, но отвлёкся на вошедших в медотсек. Его плечи были напряжены, а сам он стал, точно туго взведённая пружина. Забрак демонстративно положил ладонь на рукоять меча.       Со Геррера, хромая, вошёл в медотсек. Толстая повязка обхватывала его бедро. Вместе с ним пришли Асажж и Лакс, на лице которого были стальные скобы, державшие подбородок и всю нижнюю челюсть.       — Что случилось? — командным тоном спросил Со.       — Что случилось? — медленно повторил Мол. Его глаза опасно блестели. Асажж и Лакс попятились, когда Мол шагнул к Со. — Деревня, в которой было не больше десятка штурмовиков, внезапно оказалась окружена. Парочка твоих людей, которой удалось захватить истребители, вместо того чтобы обрушить огневую мощь на имперцев и помочь оставшимся партизанам уйти, улетели со словами о задачах первостепенной важности. А потом один из твоих питомцев добрался до Тано! Черви ведь твои, Геррера?       — Первая группа успешно справилась с заданием. О втором посёлке шпион успел доложить, но мы обезвредили его. Пилоты выполнили прямой приказ. Получить боеспособные истребители — первостепенная задача. Группа из шести истребителей уже занялась уничтожением врат купола, — Геррера смерил лежавшую на койке Асоку ледяным взглядом. — Я не мог спустить имперцам с рук то, что они заслали в наши ряды шпиона. Собравшиеся во втором поселении штурмовики получили по заслугам. Остальное, — Со задержал внимание на обгорелом обрубке руки Асоки, — сопутствующий ущерб. План был успешно реализован. Потери Империи несравнимы с нашими.       — Генерал, мы как раз собирались начать лечение, не могли бы вы… — сказала доктор.       — Нет, — перебил Геррера врача. Хмыкнув, он скрестил руки за спиной.       Асока вздрогнула из-за эмоций, пробежавших через связь. Ярость колоколом звенела в голове.       — Мол, — прошептала Тано.       — Что ты только что сказал? — процедил сквозь зубы полуситх.       — У нас недостаточно медикаментов. От главной проблемы вы уже избавились. Не стоит тратить ресурсы на того, кто, скорее всего, выживет и без этого, — спокойно сказал Со.       — Доктор, продолжайте лечение, — прошипел Мол, не сводя с Герреры взгляд.       — Боюсь, я не могу, — доктор беспокойно переминалась с ноги на ногу. — Со Геррера наш лидер. Он имеет право остановить…       — Прикажи ей начать! — перебил Мол доктора, рявкнув на Со.       — Я не буду этого делать.       Меч мгновенно загорелся хищно-красным в руке Мола.       — Это первое и последнее предупреждение, — прорычал Мол.       — Предупреждаешь? — Со вдруг засмеялся, схватившись рукой за живот. — Ну да, ну да. Мы ведь друзья, нет нужды угрожать, — смех Герреры резко оборвался. — Что ты можешь сделать в самом сердце моей базы, Мол? Мне стоит только щёлкнуть пальцами и…       Со поперхнулся собственными словами. Его глаза выпучились, а руки схватились за горло, когда тело медленно поднялось в воздух. Мол зарычал, оскалив зубы, как дикий зверь. Их с Асокой связь всё сильнее сжималась от гнева.       — Как минимум я могу убить тебя, — произнёс Мол. — Скажи ей, чтобы начала лечение, иначе ты будешь страдать!       — Ты… ты совершаешь большую ошибку, — просипел Со, задыхаясь. — Не… не морочь мне голову, Мол! Асажж, позови солдат…       Красные клинки вспыхнули, описав круг в воздухе, и внезапно помещение наполнилось криками. Глаза врача испуганно расширились, когда она увидела, как рука Герреры шлёпнулась на пол.       — Начинай лечение! — взревел Мол.       — Я… я… — пробормотала доктор.       — Каждые десять секунд бездействия я буду лишать твоего драгоценного лидера конечностей, у него их не так много осталось. После примусь за вас, доктор, — Мол взмахнул двумя пальцами, и доктор поднялась в воздух рядом Со. Слёзы потекли по её лицу.       — Мол, ты не можешь этого сделать! — хрипло ахнул Лакс.       Полуситх повернулся, и доктор упала на пол. Мол взмахнул рукой, а Лакс врезался в дальнюю стену. Паутина трещин расползлась по поверхности, прежде чем Лакс рухнул на пол.       — Доктор? — повторил Мол.       — Я помогу ей! — воскликнула врач. — Пожалуйста, пожалуйста, только не делай мне больно! — врач поднялась на ноги. — Принеси первичный антидот! Живо! — крикнула она медсестре, застывшей в углу.       Асока слышала суету вокруг. Стоны Со стали тише, когда его унесли в другой конец медотсека, чтобы заняться ранением. Мол снова положил руку на здоровое плечо Асоки.       — Не думала, что буду признательна твоей жестокости, — прошептала Тано.       — Я уже говорил: побереги силы и помолчи, — произнёс Мол.       Асока ощутила холодное прикосновение медицинских ножниц к коже, когда доктор начала срезать залитую запёкшейся кровью и прилипшую к телу тунику. Тано едва не рассмеялась от беспокойства, свернувшееся узлом в животе, из-за того, что Мол увидит её обнажённый торс. Волноваться о чём-то таком в данный момент было глупо. Асока расслышала, как Мол выругался себе под нос, а потом отвернулся. Тревога сменилась благодарностью.       Тано точно не могла сказать, что делала доктор. Она периодически проваливалась в беспамятство. Большую часть манипуляций врача тогрута совершенно не чувствовала, за исключением сильной резкой боли, когда в шею, сердце и мышцы вокруг обрубленного плеча вонзились специальные медицинские иглы. Асока могла поклясться, что ощущала, как жидким огнём растекается противоядие, борясь с ядом червя. К ней вернулась боль, которую она чувствовала, когда токсины червя будто плавили плоть руки.       — Крифф, ты делаешь ей больно! — взревел Мол.       — Это стандартная процедура, — Асока узнала голос Асажж. — Нет никакого способа сделать этот процесс приятней.       — Бинты! — приказала доктор.       Асока почувствовала, как кто-то приподнял её, накладывая повязку на грудь и плечо. Тогрута на мгновение приоткрыла глаза и встретилась взглядом с замершей рядом Асажж.       — Можешь обернуться, — пробормотала Вентресс, обращаясь к Молу.       Асока тут же увидела склонившегося над ней Мола. Он набросил на тогруту всё тот же замызганный плащ.       — У неё всё ещё чёрные вены! — рявкнул полуситх на врача.       — Это медленный процесс. Я остановила распространение яда, однако, нейтрализовать его мы можем лишь частично. С остальным организм должен справиться сам, — быстро сказала доктор, дрожащим голосом.       — Принеси комплект обезболивающего, — в приказном тоне обратилась Вентресс к медсестре. Та не посмела перечить. — Нужно уходить. Скоро имперцы, наверняка, нападут на базу. Истребители почти справились со своей задачей. К тому времени, как мы доберёмся до корабля, защитное поле вокруг Ондерона будет нейтрализовано, — сказала Асажж Молу.       — Заткнись! — прорычал Мол. — Радуйся тому, что пока жива!       — Ненавидь меня сколько хочешь, но ты же знаешь, что я права, — ответила Асажж. — Ты не сделаешь ей лучше, если задержишься здесь.       Мол смерил Асажж недоверчивым взглядом.       — С какой радости тебя это волнует? — требовательно спросил полуситх, стараясь не сорваться на яростное рычание.       — По той же причине, что и тебя, — ответила Асажж. — Ну, может быть, и не совсем по той же. Нам всем нужно пережить сегодняшний день, если мы хотим что-то остановить.       — Мол, — прошептала Асока. Тело всё ещё горело, а сознание расплывалось. Когда Мол посмотрел на тогруту, Тано медленно моргнула и попыталась кивнуть. — Нам нужно уходить.       Брови Мола сошлись на переносице, дыхание со свистом вырвалось сквозь зубы, прежде чем он поднял на руки обмякшее тело Асоки.       Мол вновь уселся на спидер, брошенный у дверей медотсека, и недовольно кивнул, позволяя Вентресс сесть сзади. Крики солдат эхом разнеслись по коридору. Партизаны открыли по ним огонь только когда они добрались до главного зала с лифтом. Асажж отбила выстрелы своими клинками. Вентресс даже глазом не моргнула, убивая людей, с которыми совсем недавно сражалась бок о бок. Она пересела на другой спидер.       Лифт медленно полз вверх.       — Как теперь… Как я буду так драться? — прошептала Асока Молу.       — Мы исправим это, — тихо ответил полуситх. — Я об этом позабочусь.       Асока прижала ладонь к груди забрака, ощущая глухие удары сердец. Ей было больно, сознание плыло из-за лекарств, но в руках Мола она чувствовала себя в безопасности.       Они пронеслись на скорости через джунгли, оставляя партизан на произвол судьбы позади. В какой-то момент Асоке показалось, что она слышала шум бьющихся о скалы волн. Когда они, наконец, остановились, Тано открыла глаза и увидела, что неймодианский корабль ждёт их там же, где они оставили его.       Мол убедился, что Асока надёжно сидит на спидере, прежде чем побежать к кораблю. Асажж слезла со своего спидера и виновато посмотрела на Асоку, нервно перебирая пальцами на рукоятях своих мечей. Взгляд Вентресс метнулся к Молу.       «Неужели она хочет», — мелькнула тревожная мысль в затуманенном сознании Асоки.       — Асажж, — простонала Тано. Мол немедленно повернулся к ней. Глаза полуситха зло сощурились, когда он увидел руки Вентресс на оружии. Собственный меч тут же оказался зажжённым в руках забрака.       — Ты хочешь умереть здесь?! — прорычал Мол.       — Те клоны видели тебя и Тано, — осторожно сказала Асажж. — Очень может быть, что о вас доложат.       Асоке стало тревожно из-за поднявшего голову страха. Теперь за ними могут охотиться. По-настоящему охотиться.       — И что с того? — прорычал Мол.       — Эту возможность нужно устранить.       Мол молча смотрел на Вентресс, играя желваками.       — Тано точно вызвалась, если бы не прискорбные обстоятельства, — продолжила Асажж. — Как бы мне не хотелось это признавать, но я недостаточно сильна. Ты единственный, кто способен решить эту проблему.       — Они наверняка уже сообщили о нас.       — Может да, а может и нет. Возможно, ты сможешь разобраться с этой вероятностью, пока не стало слишком поздно.       Слова Асажж встревожили Асоку ещё больше.       «Нет, Мол не должен…» — мысль Тано оборвалась, едва она увидела выражение лица забрака.       — Мол, нет! — слабо воскликнула Асока, сползая со спидера. Мир вокруг тогруты накренился. Когда земля понеслась Тано навстречу, сильные руки подхватили её. Связь дёрнулась из-за эмоций, которые Асока едва могла понять. — Не делай этого, — произнесла тогрута.       — Как бы меня это не злило, она права, — мягко сказал Мол. — Если есть шанс разобраться с проблемой, то я должен.       — Нет, нет, — Асока застонала. Голова кружилась. Перед глазами всё снова поплыло. — Ты не можешь этого сделать. Я тебе не позволю!       — Это не займёт много времени.       — Мы же договаривались работать вместе, — у Асоки сбилось дыхание. Она до побелевших костяшек сжала ворот рубашки Мола. — Ты не можешь так поступить. Куда я — туда и ты.       — Не в этот раз.       — Тогда мы вообще не летим, а я остаюсь!       — Нет, миледи, — произнёс Мол. Свободной рукой он осторожно коснулся лица Асоки, проводя костяшками пальцев по белым отметинам на лице тогруты. Грудь Тано точно тисками сжало. Это было прощание.       — Не уходи, — прошептала Асока.       Узы дрожали из-за какофонии сумбурных эмоций.       — Я не хочу, — полуситх ещё раз провел пальцами по лицу Асоки, прежде чем отвернулся. — Иди сюда! — крикнул Мол Асажж.       Вентресс настороженно приблизилась.       — Ты доставишь её на Орд-Мантелл в Среднем Кольце. Я отправлю тебе координаты одной из баз Чёрного Солнца. Используйте моё имя. Она должна получить все возможные способы лечения, которые они могут предложить. Скажешь им, что это мой прямой приказ!       — В Среднем Кольце полно штурмовиков.       — Постарайся, чтобы тебя не поймали, — прорычал Мол. — Если она умрёт, умрёшь и ты. Медленно, мучительно. Почувствуешь каждый порез и удар, прежде чем я позволю тебе испустить дух. Ты меня поняла?!       Асажж тяжело вздохнула и кивнула.       Асока чувствовала, как Мол нёс её на руках. Она смутно слышала звук шагов Мола. Следующее, что она ощутила, был жёсткий матрас койки в каюте.       — Нет, — снова прошептала Асока, отчаянно борясь с головокружением и пеленой перед глазами, пытаясь разглядеть Мола. — Пожалуйста, не делай этого, — взмолилась Тано.       Что-то коснулось её руки, её единственной руки. Мол крепко сжал слабую ладонь.       — Не умирай, миледи, — после этих слов Мол ушёл, оставив Тано с Вентресс.       — Ты должна поспать, — произнесла Асажж.       Вентресс накрыла тогруту Силой, как тяжёлым одеялом, и Асока провалилась в сон.       Мол провожал взглядом улетающий корабль. Его рука мёртвой хваткой сжимала рукоять двухклинкового меча. Он чувствовал Асоку в своём сознании. Ей было больно и страшно, а ещё связь точно оцепенела из-за разливающегося по ней чувства одиночества. Злость разгоралась в Моле, как гонимый ветром лесной пожар. Они поплатятся. Он заставит их ответить за всё. Но ярость Мола не могла подавить нежелание оставлять Асоку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.