ID работы: 10836465

Породистый волк

Гет
NC-17
В процессе
326
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 336 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 4. Стоящее наказание

Настройки текста
Примечания:
Озеро, раннее утро, солнце медленно поднимается из-за горизонта и нагревает холодную осеннюю почву. По берегу бегут четверо животных: олень, волк, выдра и терьер. Олень бежит впереди, опуская рога в воду и разбрасывая брызги. В его зеленоватых, человеческих глазах играет рассветное солнце. За ним бежит серая волчица с чёрными ушами и лапами. Она прыгает на него, иногда бьёт по копытам и старается сбить с пути, но он продолжает бежать, откидывая её от себя. Терьер с выдрой бегут рядом, но быстро устают и запрыгивают на более крупных животных: терьер на волка, а выдра на оленя. Они продолжают бежать по берегу, пока олень не заходит дальше в воду, и она не достигает его тела. Выдра залезает на шею оленю, а затем на рога, не желая мочить мех. Да, выдры хорошие пловцы, но только вот, мокнуть ей не хотелось. Волчица, совершенно забывшая о своем пассажире, ныряет в воду и подплывает к оленю, слабо кусая его за ногу. Он вскакивает и бежит к берегу. Терьер быстро доплывает до берега, а волчица продолжает нежиться в прохладной воде под лучами осеннего солнца. Выдра была первой, кто стал человеком и Гермиона стала быстро собирать свои вещи, ругая Гарри за резко устроенный водный отдых.Она вышла из-за дерева, за которым одевалась, грозно глазея на оленя. Он, разумеется, её не слушает, ведь у него другая задача: заставить волчицу выйти из воды. Рон вытирает волосы и просит Гермиону применить пару заклинаний. Наконец, спустя долгое время и немалые старания Поттера, волчица тоже вышла из воды и превратилась в Каролину за деревом. Так, закончив сушиться и собрав вещи с берега, они вчетвером вернулись в Хогвартс, в столовую, предвкушая обсуждение выходного дня. — Да, вы как хотите, а у меня отработка у профессора Люпина. Жестоко и несправедливо, но жизнь такая. — Ничего, я тебя всегда поддержу. — Гарри положил на тарелку Люпин-Блэк банан и две черники, сделав добрый улыбающийся смайлик. Каролина схватила чернику и быстро съела её, наблюдая за шокированным лицом Гарри. — Она съела его глаз! Ты чудовище! — А ты — олень. Всё, я на отработку. Встретимся в гостиной. Если доживу. Она широко улыбнулась, перепрыгнула через скамейку и ушла от ребят. Приближаясь к кабинету отца, она сразу начала чувствовать сжимающийся в груди клубок, который предвещал что-то плохое. Открыв дверь в кабинет, она увидела и Сириуса, и Римуса. Каролина невинно улыбнулась и закрыла дверь. Она прислонилась к стене возле кабинета а затем, дверь открылась и улыбающийся Сириус кивком указал на кабинет. Каролина закатила глаза и прошла внутрь. — Знаете, я так подумала, отработка у Снейпа не самое худшее, что могло бы быть. — Это ещё почему? — Сириус вскинул бровь, возмущенный таким оскорблением. — Ну, он мне хотя бы нотации о правильном поведении не читает, в отличии от вас. — Она повернулась лицом к Римусу. — Ты серьёзно позвал его, чтобы прочитать мне лекцию? Он же хуже меня был в школе! — Ошибочка. — Цокнул Сириус. — Я не изменял внешность профессора и интерьер гостиной другого факультета. Радуйся, что Макгонагалл теперь не интересуется поведением учеников. — Да, этим занимается декан Люпин… — Тяжело вздохнув сказала Каролина. — Так, моё наказание — урок морали? Ну, начинайте. — Твоё наказание — неделя без общения с Поттером. — Процедил Римус строгим тоном, скрещивая руки на груди. — Что?! — Каролина подскочила к отцу с покрасневшим от злости лицом. — Неделя без Поттера?! А что мне делать? А тренировки по квиддичу? Я же помогаю ему с трансфигурацией! Пап, это несправедливо! Отец, скажи ему! — Вот это одержимость. — Ты таким же был, Сириус. Ни дня без Поттера, а если без него — то беги подальше, а то ты убьёшь кого-нибудь. — Он снова повернулся к дочери. — Неделя без Поттера. Я наложу на тебя заклинание, которое не позволит тебе приближаться к нему. — Знай, Каролина, я с этим наказанием не согласен. — Сириус защищал свой авторитет «хорошего отца». — Лучше бы похвалил девочку за такой розыгрыш. — А если Лили узнает? Она ведь любит меня, как и Джеймс! Они будут против наказания. — Лили знает о том, что ты натворила и она была против такого жестокого наказания. Она убедила меня, что месяц — это слишком много для вас двоих. — Ты хотел дать мне месяц?! — Нужно было думать о последствиях! Ты вообще знаешь, сколько я от Снейпа выслушал? — Теперь уже Римус выглядел, как маленький оправдывающийся ребёнок. — В общем, наказание не обсуждается. — Я пришел на защиту крестницы! — В кабинет зашёл Джеймс. — Я пыталась его остановить. — Лили ударила себя по лбу. — Неделя без Гарри? Да это всё равно, что меня от Сириуса оторвать — безумие! — Во-во! Я им также вчера сказал, представляешь, Джеймс? — Джеймс, Каролина испортила Снейпу причёску и интерьер в гостиной Слизерина — такое наказание — это минимум, что она заслужила. — А мой сын не заслужил! Что с ним без неё будет? В угол забьется, как мышь. Тебе нравится эта идея, Лили? Лили тяжело вздохнула и вышла из кабинета. Сириус с Джеймсом так и не переубедили Римуса и Каролина ушла в гостиную Гриффиндора. Стоило Гарри встать с дивана и направиться к Каролине, как в нескольких метрах от неё, его что-то остановило. Каролина объяснила, что придумал её папа с мамой Гарри и Поттер с таким же возмущением ринулся к профессорам. Вернулся он, разумеется, ни с чем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.