ID работы: 10837741

Инвалид

Джен
G
Завершён
529
автор
Размер:
425 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 196 Отзывы 307 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Покинув класс Люпина, Гарри практически столкнулся с Гермионой в коридоре. У неё как всегда был битком набитый портфель, а еще ноша в левой руке. Ребята направились в коридор, ведущий в их гостиную, и увидели Невилла Долгопупса. Он умолял сэра Кэдогана пропустить его, но тот со всей твердостью ему отказывал. — Я записал их на бумажку. — Невилл чуть не плакал. — И где-то ее выронил! — Свежо предание! — громыхал сэр Кэдоган, увидев же Гермиону и Гарри, милостиво им улыбнулся, - Приветствую вас, мои юные друзья! Поспешите заковать в железо этого бездельника. Он хочет силой ворваться в замок! — Ну, хватит, — сказала Гермиона рыцарю, поравнявшись с Невиллом. — Я потерял бумажку с паролями, — проговорил несчастный Невилл. — Выпросил у него все пароли на эту неделю. Он ведь их то и дело меняет. И теперь не знаю, куда они делись. — «Острый кинжал», — сказал сэру Кэдогану Гарри, и тот разочарованно, с большой неохотой подвинулся в сторону и пропустил в гостиную всю компанию. По пришествии в гостиную компания засела за уроки. Гермиона помогала Невиллу с зельеварением. Уставший Гарри решил выполнить сегодня лишь домашнее задание по защите от темных сил. Именно в этот самый миг на лестнице из спальни мальчиков раздался душераздирающий вопль. Гостиная в ужасе притихла, взгляды всех устремились наверх. Тут же послышался быстрый топот шагов, становившиеся все громче. И в гостиную ворвался Рон, в руках которого белела скомканная простыня. — ГЛЯДИ! — завопил он, подбегая к столу Гермионы. — Нет, ты гляди! — тряс он простыни перед ее глазами. — Рон, что случилось... – недоговорила девочка, так как была перебита воплями рыжего. — КОРОСТА! БЕДНАЯ КОРОСТА! – орал Рональд, Гермиона, ничего не понимая, отпрянула от Рона. Гарри взглянул на одну из простыней, она была испачкана чем–то красным, очень походившим на... кровь. Гарри всего передернуло. — Это кровь! — кричал Рон в притихшей гостиной. — Короста исчезла! А знаете, что было на полу? — Н–нет, — дрожащим голосом ответила Гермиона. Рон бросил что–то на перевод рун. Гарри и Гермиона нагнулись над ним. Поверх странных имен и названий лежало несколько длинных рыжих кошачьих волосков. - Твой кот убил мою бедную Коросту! - вопил Рон побагровев. Близнецам с трудом удалось успокоить своего младшего брата. А Перси прилюдно, велел Гермеоне держать своего кота в взаперти, по крайней мере на то время, пока Рон не остынет. Девочка так и поступила, она поместила своего питомца в переноску, от греха подальше от импульсивного Рона. Ребята снова погрузились в учёбу. Гермиона и Гарри вечерами заседали в гостиной, обваленные учебниками по рунам и нумерологии. Гарри наконец-то смог втянуться в изучение древних рун, и предмет стал действительно для него интересным. А вот нумерология, так и осталась для Гарри нудной. Ну ничего? Раз выбрал, учи и изучай. Так незаметно наступил апрель. И сегодня должен состояться решающий матч между Когтевраном и Гриффиндором. От результата матча зависело выиграет ли команда Гриффиндора кубок школы. Гарри как обычно комментировал матч. Но тут он внезапно взглянул на трибуну болельщиков гриффиндора. И там Гарри увидел… Трех дементоров. Создания в чёрном балахоне двигались прямо на преподавательские трибуны. Игра словно остановилась. Седевшие рядом с Гарри Люпин и Снейп моментально напряглись. Игроки на поле заметили переполох на преподавательской трибуне. Отвлеклись все, кроме ловца Гриффиндора, Маклагена. Он воспользовался суматохой и поймал снитч. Не теряя времени, Гарри сунул руку за пазуху, мгновенно доставая волшебную палочку и крикнул: — Экспекто патронум! Что–то огромное серебристо–белое выплыло из его палочки. Он знал, оно отпугнет дементоров, и даже не стал оборачиваться, ум его был на удивление ясен. — Это был настоящий Патронус, — шепнул кто–то Гарри в ухо, Гарри обернулся и увидел профессора Люпина, который выглядел потрясенным и счастливым одновременно. — Я нисколько не испугался дементоров, — сказал Гарри. — Просто вообще ничего не почувствовал. — Скорее всего, наверное, потому, что они... они были ненастоящие. – проговорил Люпин, а после обратился к коллеге в чёрном одеянии, - Пойдемте посмотрим. И профессор Люпин повез Гарри в конец поля, Снейп же молча последовал за ними. — Вы сильно напугали мистера Нотта. — сказал профессор. Гарри смотрел на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Нотт, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Нотт, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов. Рядом стоял профессор Снейп. Его обычно спокойное лицо выражало явный негатив к мальчишкам. — Недостойное трюкачество! — заявил Снейп, отчитывая своих же подопечных, — Подлая и трусливая попытка саботажа. Все вы будете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Гарри и студенты слизарина шокировано уставились на кошмар подземелий. Ведь Снейп, только что снял очки с собственного факультета, чего он обычно не делает. Вечером Гриффиндорцы закатили грандиозный праздник. Они отмечали то, что кубок школы достался их команде по Квидвичу, а также наказание Слизарину, которое назначил им их декан. Праздник закончился в час ночи; пришла профессор Макгонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. И, только увидев свою кровать под пологом, Гарри понял, как он устал. Поскорее лег, задернул плотнее полог, чтобы не проникал ни один лунный луч, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул. Ему снился очень странный сон. Он идет по лесу с «Молнией» через плечо, старается догнать что–то длинное, молочно–белое, струящееся между деревьями, из–за стволов и веток Гарри не может разглядеть что. Прибавил шагу, и оно прибавило. Гарри побежал, впереди послышался быстрый стук копыт. Он уже мчался что было духу, и оно помчалось. За следующим поворотом Гарри очутился на полянке и вдруг: — А–а–а–а–а–а–а–а–а–а! Не–е–е–е–е–е–е–е–ет! ****** Сириус уже который день думал, как ему пробраться в гостиную Гриффиндора. Он уже повредил одну картину, и скорее всего, там сейчас висит другой портрет. А пароль он не знает. И что ему делать? Но на выручку пришел умный рыжий кот. Он притащил Блэку листочек, с записанными на нем паролями на всю неделю. Вот это уж точно удача. Когда наступила ночь, Сириус перекинувшись в волкодава покинул визжащую хижину. Миновав гремучею иву, Сириус поспешил в Хогсмит. Он незамеченным проник в магазин сладостей, а оттуда в тайный проход ведущий в Хогвартс. Так Сириус проник в школу. Он едва не попался кошке Филча, миссис Норис. Ему успешно удалось добраться до прохода в гостиную Гриффиндора. Там ему путь преградил сэр Кэдоган. Сириус торжественно зачитал все пороли с листочка Невилла Долгопупса. И Сэр Кэдоган его пропустил. Так Сириус оказался в гостиной Гриффиндора. Он довольно быстро отыскал спальню мальчиков-третьекурсников. Зайдя в тёмную спальню, Сириус едва не запнулся об инвалидное кресло. Конечно он удивился наличию этой штуки в школе. Это означало, что в школе учиться, волшебник-инвалид. Осторожно обойдя препятствие, он подошел к первому спящему мальчишке. На прикроватной тумбочке лежали очки с круглыми оправами. Сириус решил взглянуть на мальчика. Когда он это сделал, он вздрогнул. Спящий мальчик был очень похож на его покойного друга. Сириус понял, он сейчас смотрит на своего крестника. У мужчины неожиданно появилось желание тутже заключить мальчишку в свои объятия. Но он смог сдержать этот порыв. Он лишь легонько дотронуться рукой до головы Гарри, от чего мальчик слегка зашевелились, по этому Блэк одернул руку. У него будет еще много времени для того, чтоб общаться с Гарри. А сейчас у него одна цель! Схватить предателя! Этого чертового крысеныша! Блэк нагнулся над спящим рыжим мальчишкой, который и был хозяином крысы. В руке он держал волшебную палочку, приобретенную в Лютном переулке. Он убедился, что крысы в спальне нет! Это взбесило Сириуса. Он не удержавшись рыкнул. А дальше события развивались с бешеной скоростью. Рыжеволосый мальчишка неожиданно проснулся и увидев взрослого мужчину, завопил. Сириус едва успел унести ноги из спальни грифиндорцев, прежде чем вопли мальчишки подняли всех обитателей спальни. ****** Гарри проснулся тут же, как будто его наотмашь ударили по щеке. Ничего не понимая спросонья — темнота кромешная, — Гарри путался в шторах полога: в спальне явно что–то происходило. — Что случилось? — раздался в другом конце голос Симуса Финнигана. Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, Гарри раздернул их, и в тот же миг Дин Томас включил настольную лампу. Рон с перекошенным от ужаса лицом сидел на кровати, полог его с одного края был разорван. — Блэк! Сириус Блэк! С ножом! — кричал он без передышки. — Что?! – воскликнул перепугавшийся Невилл, он уже и так начал дрожать от страха. — Был здесь! Только что! Разрезал полог! Разбудил меня! – орал как потерпевший Уизли. — Тебе это не приснилось? — спросил Дин. — Посмотрите на полог. Говорю вам, что он был здесь! – не унимался Рональд. Все повскакали с кроватей. Гарри потянулся за своим креслом и наспех перебрался в него. Мальчишки быстро покинули спальню и отправились в общую гостиную. Позади них захлопали двери, послышались сонные голоса. — Кто кричал? — крикнул кто-то из старшеклассников. - Что случилось? – раздался сонный голос другого старшекурсника. Общая гостиная была освещена дотлевающими в камине углями, пол усеян мусором, оставшимся после праздника. - В гостиной никого. – заявил какой-то семикурсник, взглянув на младшего из братьев Уизли, как на умалишённого, — Ты уверен, Уизли, что это тебе не приснилось? — Говорю вам, я его видел! – не унимался Рон, он весь был красный как рак. — Почему такой шум? – раздался заспанный голос Гермионы, — Профессор Макгонагалл велела всем идти спать! В гостиную спустились девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты. Прибывало и мальчиков. — Прекрасно! Значит, продолжим праздновать! — провозгласил неунывающий Фред Уизли. — Все марш наверх! — скомандовал ворвавшийся в гостиную Перси, прикалывая к пижаме значок старосты школы. — Перси, здесь Сириус Блэк. Он был у нас в спальне. С ножом. Разбудил меня. – вопил Рон, сверля глазами старшего брата, в гостиной стало тихо–тихо. — Глупости! — сказал Перси, но было видно, что он потрясен. — Ты переел, и тебе приснился кошмар... — Говорю тебе... – настаивал на своём Рон. — Ладно, замолчи. Хватит! – не выдержал этой нелепицы Перси. В гостиную вернулась профессор Макгонагалл. Захлопнула за собой портрет с сэром Кэдоганом и обрушила на гостиную гневную тираду. — Я, разумеется, счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть предел! – отчитывала своих подопечных декан, - Перси, я от вас такого не ожидала! — Я здесь ни при чем, профессор. Я только что приказал всем вернуться в спальни. Моему брату Рону приснился кошмар... – начал было оправдываться староста, но был перебит младшим братом. — Неправда, это был не кошмар! — обиделся Рон. — Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке! Макгонагалл повернулась к Рону. — Это смешно, — сказала она. — Как он мог пройти в гостиную мимо нашего стража? — А вы у него спросите. — Рон указал пальцем на изнанку портрета сэра Кэдогана. — Спросите, не видел ли он... Глянув на Рона с подозрением, Макгонагалл толкнула портрет и вышла. Вся гостиная затаила дыхание. — Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню? – спросила портрет Макгонагалл. — Как же, добрая леди, впустил. – отчитался сэр Кэдоган. — Вы... впустили? А... а пароль?! - чуть ли не заикаясь спросила Макгонагалл. — А у него они были! — гордо сказал сэр Кэдоган. — На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал! Профессор Макгонагалл вернулась сквозь узкий проем в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел. — Какой, — дрожащим голосом начала она, — какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его? Гробовое молчание в гриффиндорской гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл Долгопупс, дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.